?

オンライン独和辞典: 「Be」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
直接アクセス: 感心 , 勘定 , 間接 , 観覧 , 期限 , 几帳 , 気付 , 教化 , 協議 , 供述

感心

発音: かんしん   漢字: ,   
翻訳:Bewunderung, Anerkennung*****
感心な: かんしんな: bewundernswert, anerkenneswert, lobenswert, brav, geschätzt, löblich, tüchtig, wacker
感心な行い: かんしんなおこない: bewundernswerte [lobenswerte ] Tat, bewundernswerter [lobenswerter] Akt <<<
感心に: かんしんに: zu js. Bewunderung
感心する: かんしんする: bewundern, anerkennen, beeindruckt werden (von), für brav [tüchtig, wacker] halten, schätzen
感心させる: かんしんさせる: Bewunderung erregen, beeindrucken
感心して: かんしんして: mit Bewunderung [Anerkennung], staunend
感心感心: かんしんかんしん: Brav [Gut] gemacht! Bravo! Vorzüglich!

勘定

発音: かんじょう   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:Rechnen, Berechnung, Zählen, Aufzählen, Nachzählen, Zählung, Bezahlung, Begleichung, Ausgleich, Entrichtung, Abrechnung*****
勘定する: かんじょうする: rechen, berechnen, zählen, aufzählen, nachzählen
勘定違い: かんじょうちがい: Rechnenfehler, falsche Rechnung <<<
勘定違いする: かんじょうちがいする: sich verrechnen, falsch berechnen
勘定を間違える: かんじょうをまちがえる <<< 間違
勘定を払う: かんじょうをはらう: bezahlen, begleichen, ausgleichen, entrichten, abrechnen <<<
勘定を済ます: かんじょうをすます: eine Rechnung [Schuld] bezahlen [begleichen] <<<
勘定を持つ: かんじょうをもつ: für jn. mit bezahlen, den Aufwand [die Kosten] bestreiten [tragen] <<<
勘定を溜める: かんじょうをためる: Schulden anhäufen <<<
勘定を付ける: かんじょうをつける: Bücher führen <<<
勘定に入れる: かんじょうにいれる: mit etw. rechen, etw. mit berücksichtigen, etw. (mit) in Rechnung ziehen [stellen] <<<
勘定に入れない: かんじょうにいれない: etw. außer Betracht lassen, etw. nicht beachten, etw. unberücksichtigt lassen
勘定高い: かんじょうだかい: berechnend, interessiert, gewinnsüchtig <<<
勘定取り: かんじょうとり: Schuldeneintreiber <<<
勘定書: かんじょうしょ: Rechnung <<<
勘定日: かんじょうび: Zahltag, Löhnungstag, Verfallstag <<<
次もチェック: 計算 , 会計

間接

発音: かんせつ   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:Mittelbarkeit, Vermitteltheit, Vermittlung
間接の: かんせつの: mittelbar, indirekt, auf Umwegen, aus zweiter [durch dritte] Hand, durch Vermittlung
間接的: かんせつてき <<<
間接に: かんせつに: indirekt (adv.), mittelbar
間接税: かんせつぜい: indirekte Steuer <<<
間接貿易: かんせつぼうえき: indirekter Handel <<< 貿易
間接投資: かんせつとうし: indirekte Anlage <<< 投資
間接感染: かんせつかんせん: indirekte Infektion <<< 感染
間接照明: かんせつしょうめい: indirekte Beleuchtung***** <<< 照明
間接撮影: かんせつさつえい: Fluoreszenzschirm, Röntgenbildschirm <<< 撮影
間接選挙: かんせつせんきょ: indirekte Wahl <<< 選挙
間接雇用: かんせつこよう: indirekte Arbeit <<< 雇用
間接目的: かんせつもくてき: Dativobjekt, indirektes Objekt, mittelbare Satzergänzung <<< 目的
間接補語: かんせつほご
間接話法: かんせつわほう: indirekte Rede
反意語: 直接

観覧

発音: かんらん   漢字: ,    キーワード: スポーツ , ショー   
翻訳:Besichtigen, Anschauen*****
観覧する: かんらんする: besichtigen, anschauen
観覧に供する: かんらんにきょうする: etw. ausstellen, etw. zur Schau stellen <<<
観覧券: かんらんけん: Eintrittskarte, Einlasskarte <<<
観覧車: かんらんしゃ: Riesenrad, russische Schaukel <<<
観覧人: かんらんにん: Zuschauer, Besucher, Publikum <<<
観覧席: かんらんせき: Zuschauerbank, Zuschauersitz, Tribüne, Sitzstufe, Stadion <<<
観覧料: かんらんりょう: Eintrittsgeld, Einlassgeld, Eintrittsgebühr <<<
観覧無料: かんらんむりょう: freier Eintritt <<< 無料


期限

発音: きげん   漢字: ,    キーワード: カレンダー   
翻訳:Termin, Frist, Zeitpunkt
期限までに: きげんまでに: bis zu der Frist, bis zum Termin
期限切れ: きげんぎれ: Ablauf <<<
期限が切れる: きげんがきれる: abgelaufen sein, überfällig [verfallen] sein
期限が過ぎる: きげんがすぎる <<<
期限が切れた: きげんがきれた: abgelaufen, verfallen <<<
期限に成る: きげんになる: Die Frist läuft ab, fällig werden, verfallen <<<
期限が来る: きげんがくる <<<
期限を定める: きげんをさだめる: einen Termin festsetzen [anberaumen], eine Frist bestimmen [festsetzen] <<<
期限を付ける: きげんをつける: eine Frist setzen (für), befristen***** <<<
期限付の: きげんづきの: befristet
期限を守る: けげんをまもる: den Termin einhalten [wahrnehmen] <<<
期限に遅れる: きげんにおくれる: die Frist überschreiten, den Termin versäumen <<<
期限を延ばす: きげんをのばす: den Termin verlängern [vertagen], absetzen <<<
期限を延長する: きげんをえんちょうする <<< 延長
期限満了: きげんまんりょう: Ablauf der Frist
同意語: 期間

几帳

発音: きちょう   漢字: ,    キーワード: 飾り   
翻訳:beweglicher Wandschirm der in einem Zimmer aufgestellt wurde (anc.)*****
几帳面な: きちょうめんな: korrekt, genau, ordentlich, sorgsam, sorgfältig, pünktlich <<<
几帳面に: きちょうめんに: präzis (adv.), genau

気付

発音: きづけ, きつけ   漢字: ,    キーワード: 医学   
翻訳:bei, per Adresse, Wiederbelebungsmittel, Stärkungsmittel
気付薬: きつけくすり: Wiederbelebungsmittel, Stärkungsmittel <<<
気付く: きづく: bemerken, wahrnehmen, gewahren, gewahr werden, achten (auf), Notiz nehmen (von), anmerken*****

教化

発音: きょうか   漢字: ,    キーワード: キリスト教   
翻訳:Erziehung, Aufklärung, Kultivierung, Bekehrung, Evangelisierung*****
教化する: きょうかする: erziehen, aufklären, der Kultur zugänglich machen, bekehren, zivilisieren, einer höheren Gesittung zuführen, evangelisieren
次もチェック: 啓蒙

協議

発音: きょうぎ   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:Verhandlung, Beratschlagung, Besprechung, Rücksprache, Unterredung
協議する: きょうぎする: verhandeln, sich beraten, besprechen, eine Rücksprache nehmen [haben], sich unterreden, zu Rate gehen, Rat halten
協議に掛ける: きょうぎにかける: etw. zur Sprache bringen <<<
協議が整う: きょうぎがととのう: sich verständigen, einig werden, sich einigen <<<
協議の上: きょうぎのうえ: nach Verhandlung [Beratschlagung] <<<
協議を凝らす: きょうぎをこらす: etw. im Einzelnen besprechen <<<
協議員: きょうぎいん: der Beratende, Mitglied, Ratsversammlung, Ratsmitglied, Rat <<<
協議会: きょうぎかい: Rat, Ratsversammlung, Konferenz, Ratssitzung <<<
協議離婚: きょうぎりこん: Ehescheidung auf Billigkeitsansprüche <<< 離婚
協議事項: きょうぎじこう: Gegenstand der Verhandlung [Beratung]***** <<< 事項
協議価格: きょうぎかかく: ausgehandelter Preis <<< 価格
次もチェック: 交渉

供述

発音: きょうじゅつ   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:Aussage
供述する: きょうじゅつする: aussagen (gegen, für), eidlich bezeugen, zu Protokoll geben*****
供述者: きょうじゅつしゃ: Zeuge <<<
供述書: きょうじゅつしょ: Aussage, eidesstaatliche Erklärung, Affidavit <<<


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから170個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します