Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet. | Vista en Japonés | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Acceso directo: 世 , 必 , 辺 , 功 , 去 , 代 , 加 , 成 , 因 , 再 世categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: vida , sociedad # de trazos: 5traducción: mundo, sociedad, vida, tiempo, época, era se, sei 世: yo 世の常: yonotsune: curso de la cosas <<< 常 世に稀な: yonimarena: muy raro, rarísimo en el mundo 世に出る: yonideru: darse a conocer, tener éxito, publicarse, salir a la luz 世に入れられない: yoniirerarenai: rechazado por el mundo <<< 入 世に逆らう: yonisakarau: nadar contra la corriente <<< 逆 世を厭う: yooitou: tener aversión al mundo, abominar la época actual 世を驚かす: yooodorokasu: asombrar al mundo <<< 驚 世を捨てる: yoosuteru: abandonar el [renunciar al, retirarse del] mundo <<< 捨 世を去る: yoosaru: dejar [irse de] este mundo, fallecer <<< 去 , 死 世を渡る: yoowataru: vivir, andar por el mundo 世が世なら: yogayonara: en días mejores, si los tiempos fueran mejores 世に遅れる: yoniokureru: estar [ir] atrasado <<< 遅 必categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 5traducción: ciertamente, indudablemente, seguramente hitsu 必ず: kanarazu: sin falta, con seguridad [certeza], indudablemente, sin duda, necesariamente, inevitablemente, a toda costa, cueste lo que cueste 必ずする: kanarazusuru: nunca dejar de hacer 必ずしも無い: kanarazushimonai: no siempre, no necesariamente, no todo <<< 無 también vea: 確実 辺categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: geografía # de trazos: 5traducción: vecindad, alrededor, contorno, orilla hen 辺り: atari: vecindad, alrededor, contorno 辺りの: atarino: de la vecindad, de los alrededores, de los contornos 辺りに: atarini: en los alrededores, cerca 辺りを見回す: atariomimawasu: mirar a su alrededor 辺り構わず: atarikamawazu: sin preocuparse de otros, sin tener en cuenta la situación <<< 構 辺: hotori: orilla (del mar, del lago) <<< 岸 辺: be: vecindad (suff. jp.) 功categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: guerra # de trazos: 5traducción: hazaña, proeza, mérito kou, ku 功: kou: mérito, contribución,, servicio, hazaña 功により: kouniyori: en reconocimiento a los servicios propios 功を立てる: kouotateru: prestar servicios distinguidos 功を奏する: kouosousuru <<< 奏 功を急ぐ: kouoisogu: estar demasiado ansioso por ganar fama 功: isao: servicios distinguidos, actos meritorios 功: tegara: hazaña, proeza, mérito
去categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: viajes # de trazos: 5traducción: dejar, irse, pasar kyo, ko 去る: saru: abandonar [dejar] un lugar, apartarse [marcharse, irse] de un lugar, pasar, alejarse 去る者は追わず: sarumonohaowazu: 'A enemigo que huye, puente de plata' 去る者は日々に疎し: sarumonohahibiniutoshi: 'Ausencia, al más amigo, presto le pone olvido', 'Idos y muertos, olvidados presto' 去なす: inasu: evitar, esquivar, apartarse [evadirse, guarecerse, zafarse] de algo[uno] <<< 住 代categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: historia # de trazos: 5traducción: substituir, reemplazar, suplir, tiempo, época, era tai, dai 代: dai: época, edad, reinado, generación 代が変わる: daigakawaru: cambiar de manos 代わり: kawari: substitutivo, substituto, reemplazante, suplente 代わりの: kawarino: substitutivo, de reemplazo 代わりに: kawarini: en vez [en lugar] de algo [uno], substituyendo a algo [a uno] 代わりをする: kawariosuru: substituir [reemplazar] a algo [uno] a algo [uno], suplir algo [a uno] 代わる: kawaru: substituir [reemplazar, suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno] 代える: kaeru: substituir A por B 代わる代わる: kawarugawaru: uno tras otro, uno después de otro, por turno, por su orden, alternadamente 代: yo: mundo, sociedad, vida, tiempo, época, era <<< 世 代: shiro: arrozal sinónimos: 替 加categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: matemáticas # de trazos: 5traducción: añadir, agregar, incluir, meter, insertar, aumentar, participar, juntar, asociar ka 加える: kuwaeru: añadir, agregar, incluir, meter, insertar, aumentar 加わる: kuwawaru: participar [tomar parte] en algo, juntarse a algo, asociarse a [con] algo を加えて: okuwaete: contando, incluyendo antónimos: 除 成categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 6traducción: conquistar, cumplir (ext.), hacerse, ponerse, volverse sei, jou 成る: naru, nasu: hacerse, ponerse, volverse, convertirse [transformarse] en, quedarse, resultar, formarse [componerse, constarse] de algo 成る可く: narubeku: lo más posible, en lo posible <<< 可 成る可く早く: narubekuhayaku: cuanto antes, lo más pronto posible 成る可く多く: narubekuooku: tantos como sea posible 成る可くなら: narubekunara: si es posible <<< 可 成り上がる: nariagaru: subir [elevarse, encumbrarse] a, alcanzar <<< 上 成り代わる: narikawaru: en lugar [en vez] de uno, en nombre de uno, por uno <<< 代 成り切る: narikiru: identificarse plenamente con uno 成り下がる: narisagaru: bajar de categoría, venir a menos, rebajarse a inf. 成り果てる: narihateru: ser reducido a (un estado miserable) <<< 果 成り済ます: narisumasu: hacerse pasar por uno, disfrazarse de uno <<< 済 成り損なう: narisokonau: ni llegar a [no conseguir, no lograr] hacerse <<< 損 成らげる: tairageru: pacificar, conquistar <<< 平 成れの果て: narenohate: resto de lo que uno fue <<< 果 成: shige, nori: pers. 因categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 6traducción: causa, relación in 因る: yoru: deberse [ser debido, ser atribuible] a algo, causarse por [provenir de] algo, fundarse [basarse, apoyarse] en algo, depender de algo 因って: yotte: por (lo) tanto, por eso, por consiguiente, de modo [de manera] que ind., luego 因: yosuga: rastro, pista, huella <<< 縁 因む: chinamu: tener relación con, conectarse con 因んで: chinande: a propósito de algo, con motivo de algo, con ocasión de algo 因に: chinamini: a propósito, dicho sea de paso 因: moto: origen 再categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 6traducción: de nuevo, otra vez, repetir sai, sa 再び: hutatabi: de nuevo, otra vez, una vez más 再びする: hutatabisuru: volver a inf., repetir
262 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|