Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher en japonais | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Accès direct: 若 , 取 , 追 , 客 , 思 , 胃 , 迷 , 音 , 後 , 待 若catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: vie nb de traits: 8traduction: jeune, ressembler (emp.), autrement jaku, nyaku 若い: wakai: jeune, novice 若い時に: wakaitokini: dans sa jeunesse <<< 時 若い頃に: wakaikoroni <<< 頃 若い時から: wakaitokikara: depuis sa jeunesse <<< 時 若い者: wakaimono: jeune homme, adolescent, jeunesse, garçon <<< 者 , 若者 若さ: wakasa: jeunesse 若さを保つ: wakasaotamotsu: conserver sa jeunesse <<< 保 若: waka: fils d'un patron 若し: moshi: au cas où, si 若しくは: moshikuha: ou bien, autrement, sinon 若し: gotoshi: ressembler, avoir l'air <<< 猶 , 如 若: nanji: tu, toi <<< 汝 若く: shiku: comparable synonymes: ジュニア antonymes: 老 取catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 8traduction: prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir shu 取る: toru: prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir 取り合う: toriau: se disputer, tenir compte de, s'occuper de <<< 合 取り合わない: toriawanai: ne tenir aucun compte de, ne donner [prêter] aucune attention à <<< 合 取り敢えず: toriaezu: d'abord, au préalable, pour le moment, pour l'heure <<< 敢 取り集める: toriatsumeru: lever, assembler <<< 集 取り押える: toriosaeru: arrêter, appréhender, pincer <<< 押 取り落とす: toriotosu: laisser tomber [échapper] <<< 落 取り囲む: torikakomu: entourer, environner, envelopper, encercler, cerner, bloquer <<< 囲 取り交わす: torikawasu: échanger <<< 交 取り去る: torisaru: écarter, ôter, enlever <<< 去 取り除ける: torinokeru: enlever, ôter, supprimer, aplanir, débarrasser <<< 除 取り出す: toridasu: tirer [retirer] qc. de qc., prendre qc. dans qc., faire sortir de qc. de qc. <<< 出 取り混る: torimazeru: mélanger, mettre ensemble <<< 混 取り戻す: torimodosu: recouvrir, regagner, récupérer, retrouver <<< 戻 取り組む: torikumu: lutter avec qn., disputer un match avec qn., aborder (une question), se débattre avec qc. <<< 組 取り乱す: torimidasu: perdre son sang-froid, se troubler, s'affoler, perdre la tête <<< 乱 取りも直さず: torimonaosazu: c'est-à-dire, autrement dit <<< 直 取り逃がす: torinigasu: manquer (un animal, un oiseau), laisser échapper <<< 逃 取り違える: torichigaeru: mal comprendre [interpréter], se méprendre sur, se tromper de, faire une confusion de, confondre qc. avec qc., prendre qc. pour qc. <<< 違 取り散らす: torichirasu: éparpiller, disperser, mettre qc. en désordre <<< 散 取り持つ: torimotsu: recevoir [accueillir, traiter] qn. bien, s'entremettre, offrir [prêter] ses bons offices, recommander <<< 持 取り上げる: toriageru: prendre, saisir, priver [déposséder, dépouiller, spolier] qn. de qc., enlever [retirer, ôter, arracher, soustraire] qc. à qn., confisquer qc. à qn., réquisitionner, accueillir, admettre, adopter, accepter, agréer, entendre <<< 上 取り残す: torinokosu: laisser qn. [qc.] derrière <<< 残 synonymes: 採 , 摂 追catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: transport , sport nb de traits: 9traduction: chasser, suivre, poursuivre, courir après, talonner tsui, tai 追う: ou 追い上げる: oiageru: remonter <<< 上 追い返す: oikaesu: renvoyer, envoyer promener, repousser (un ennemi) <<< 返 追い掛ける: oikakeru: poursuivre qn., se mettre [se lancer] à la poursuite de qn., courir après qn. <<< 掛 追い込む: oikomu: faire entrer [rentrer] (des animaux) <<< 込 追い縋る: oisugaru: s'accrocher à qn. (pour le retenir) <<< 縋 追い出す: oidasu: chasser qn., mettre qn. à la porte, expulser, déloger, congédier [renvoyer] qn. <<< 出 追い立てる: oitateru: intimer à qn. l'ordre de quitter les lieux, chasser [expulser] qn. <<< 立 追い散らす: oichirasu: disperser (la foule, l'ennemi), mettre en fuite <<< 散 追い払う: oiharau <<< 払 追い付く: oitsuku: rejoindre [rattraper, atteindre] qn., s'élever au niveau de qn. <<< 付 追い詰める: oitsumeru: traquer [serrer] qn. (dans un coin), acculer qn., bloquer (l'ennemi) <<< 詰 追い回す: oimawasu: pourchasser qn., poursuivre qn. partout, être aux trousses de qn. <<< 回 追い遣る: oiyaru: chasser qn., repousser [refouler] l'ennemi <<< 遣 synonymes: 逐 客catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: commerce nb de traits: 9traduction: client, clientèle, visiteur, invité, hôte kaku kyaku 客: maroudo: visiteur, invité, hôte 客が多い: kyakugaooi: avoir beaucoup de visiteurs [clients] <<< 多 客を招く: kyakuomaneku: inviter <<< 招 客を迎える: kyakuomukaeru: accueillir les invités <<< 迎 客を引く: kyakuohiku: attirer les clients <<< 引 客を呼ぶ: kyakuoyobu <<< 呼 客に行く: kyakuniiku: faire une visite, être invité <<< 行 客を持て成す: kyakuomotenasu: donner [offrir] l'hospitalité vérifier aussi: ゲスト
思catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: philosophie nb de traits: 9traduction: penser, songer, croire shi 思う: omou: penser, songer, croire, juger, trouver, supposer, présumer, imaginer, sentir 思い: omoi: pensée, idée, méditation, réflexion 思いに耽る: omoinihukeru: être pensif, être plongé dans ses pensées [dans une profonde méditation] <<< 耽 思いを凝らす: omoiokorasu: méditer sur qc., réfléchir profondément à <<< 凝 思いを遂げる: omoiotogeru: satisfaire ses désirs <<< 遂 思いを寄せる: omoioyoseru: aimer qn., ressentir de l'amour <<< 寄 思い上がる: omoiagaru: s'infatuer [être infatué] de, être trop fier <<< 上 思い当たる: omoiataru: se rappeler qc., se faire une idée de qc. <<< 当 思い余る: omoiamaru: ne savoir que faire <<< 余 思い合わせる: omoiawaseru: rapprocher, associer <<< 合 思い浮かぶ: omoiukabu: venir à l'esprit à qn. <<< 浮 思い掛けない: omoigakenai: inattendu, imprévu, inopiné, accidentel, fortuit, inespéré <<< 掛 思い焦がれる: omoikogareru: se languir de <<< 焦 思い込む: omoikomu: être persuadé [se persuader] que ind. <<< 込 思い知る: omoishiru: avoir [prendre] conscience de qc., s'apercevoir de qc. <<< 知 思い出す: omoidasu: se rappeler (inf., que ind.), se souvenir (de inf., que ind.), se remémorer qc., évoquer qn. <<< 出 思い立つ: omoitatsu: projeter qc. [de inf.] <<< 立 , 決心 思い詰める: omoitsumeru: n'avoir que qn. dans sa tête [en tête] <<< 詰 思い巡らす: omoimegurasu: ruminer, promener sa pensée sur, méditer sur, réfléchir à [sur] <<< 巡 思い煩う: omoiwazurau: se ronger d'inquiétude, se tourmenter pour <<< 煩 思い悩む: omoinayamu <<< 悩 synonymes: 想 胃catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: organes nb de traits: 9traduction: estomac i 胃: ibukuro 胃の: ino: stomacal, gastrique 胃が痛い: igaitai: avoir mail à l'estomac <<< 痛 胃が弱い: igayowai: avoir l'estomac fragile <<< 弱 胃が焼ける: igayakeru: avoir des brûlures d'estomac <<< 焼 胃を壊す: iokowasu: avoir l'estomac dérangé, déranger l'estomac à qn. <<< 壊 vérifier aussi: 迷catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: se perdre, s'égarer, illusion, doute, hésiter mei, bei 迷い: mayoi: doute, embarras, hésitation, incertitude, indécision, résolution, erreur, illusion 迷いが醒める: mayoigasameru: se dépouiller de ses illusions, revenir d'une erreur <<< 醒 迷いから醒める: mayoikarasameru <<< 醒 迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: désabuser qn., détromper qn., tirer qn. d'une erreur, dissiper les illusions de qn. <<< 醒 迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<< 醒 迷いを醒ます: mayoiosamasu <<< 醒 迷う: mayou: perdre son chemin [sa route], s'égarer, se perdre, se fourvoyer, être [demeurer] dans le doute [dans l'incertitude], hésiter (sur qc.), se détourner [s'écarter] du droit chemin, se dévoyer 音catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: audio nb de traits: 9traduction: son, bruit, voix on, in 音: oto: son, bruit, grondement 音を立てる: otootateru: faire du bruit <<< 立 音を立てて: otootatete: avec bruit <<< 立 音を立てないで: otootatenaide: sans bruit <<< 立 音も無く: otomonaku <<< 無 音に聞こえた: otonikikoeta: connu, fameux <<< 聞 音: ne: son, ton, sonorité, mélodie <<< メロディー 音を出す: neodasu: retentir, sonner,tinter <<< 出 音を上げる: neoageru: demeurer [rester] coi, jeter l'éponge <<< 上 音の良い: nenoii, nenoyoi: mélodieux, harmonieux <<< 良 音: koe: voix <<< 声 後catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: temps , position nb de traits: 9traduction: derrière, arrière, postérieur, retarder, après go, kou 後ろ: ushiro: derrière, arrière (n.), postérieur 後ろの: ushirono: de derrière, arrière (a.), postérieur 後: ato: derrière, après 後れる: okureru: retarder <<< 遅 後: nochi: après, plus tard 後で: atode: après, plus tard, dans [par] la suite 後に: atoni: en arrière 後に下がる: ushironisagaru: faire un pas en arrière, reculer <<< 下 後に成る: atoninaru: se laisser distancer [devancer], être en retard <<< 成 後に残る: atoninokoru: rester en arrière <<< 残 後を追う: atooou: courir après, poursuivre <<< 追 後から押す: ushirokaraosu: pousser par derrière <<< 押 後から後から: atokaraatokara: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide 後の祭: atonomatsuri: trop tard <<< 祭 antonymes: 前 vérifier aussi: 跡 , バック 待catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: attendre tai, dai 待つ: matsu: attendre, attendre que subj., attendre de inf., moisir, faire le pied de grue 待たせる: mataseru: faire attendre qn., se faire attendre お待たせしました: omataseshimashita: Désolé de vous avoir faits attendre お待たせ致しました: omataseitashimashita 待て: mate: Attendez! Halte! 待う: ashirau: accueillir 待ち構える: machikamaeru: être à l'affût de qc. <<< 構 待ち受ける: machiukeru: être dans l'attente de qc. <<< 受 待ち焦がれる: machikogareru: attendre avec impatience <<< 焦 待ち兼ねる: machikaneru <<< 兼 待ち望む: machinozomu <<< 望 待ち遠しい: machidooshii: attendre avec impatience [impatiemment], être anxieux [impatient] de <<< 遠 待てど暮らせど: matedokurasedo: malgré avoir attendu très longtemps <<< 暮
269 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|