?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で
イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: サハラ , シャッター , ショート , シンデレラ , ジャッカル , ジャッキ , スコア , スリル , セット , センス サハラ
語源:Sahara (ar.)
キーワード:
アフリカ
翻訳:Il Sahara サハラ砂漠: さはらさばく: deserto del Sahara シャッター
語源:shutter (eg.)
キーワード:
光学
,
家
翻訳:pulsante, tenda シャッターを切る: しゃったーをきる: premere il pulsante <<< 切 シャッターを降ろす: しゃったーをおろす: abbassare la tenda <<< 降 シャッターを下ろす: しゃったーをおろす <<< 下 シャッター・スピード: しゃったー・すぴーど: velocità dell'otturatore <<< スピード シャッター・ボタン: しゃったー・ぼたん: pulsante di scatto <<< ボタン シャッター・アイランド: しゃったー・あいらんど: Shutter Island (film americano, 2010) 次もチェック: 鎧戸 , ブラインド ショート
語源:short (eg.)
キーワード:
電気
,
衣服
翻訳:breve, corto circuito ショートする: しょーとする: fare il corto circuito ショート・ケーキ: しょーと・けーき: frollino <<< ケーキ ショート・スカート: しょーと・すかーと: gonna corta <<< スカート ショート・パンツ: しょーと・ぱんつ: pantaloni corti <<< パンツ ショート・メッセージ: しょーと・めっせーじ: short message service, SMS <<< メッセージ ショート・メッセージ・サービス: しょーと・めっせーじ・さーびす <<< サービス ショート・トラック: しょーと・とらっく: pista corta <<< トラック ショート・カバー: しょーと・かばー: copertura a breve <<< カバー 同意語: 短 反意語: ロング シンデレラ
語源:Cinderella (eg.)
キーワード:
空想
翻訳:Cinderella シンデレラ姫: しんでれらひめ: Cenerentola e il signor Bonaventura <<< 姫 シンデレラ・ボーイ: しんでれら・ぼーい: Cinderella Boy (un manga giapponese) <<< ボーイ
ジャッカル
語源:jackal (eg.)
キーワード:
動物
翻訳:sciacallo ジャッカルの日: じゃっかるのひ: Il giorno dello sciacallo (film sull'assassinio di De Gaulle) <<< 日 ジャッキ
語源:jack (eg.)
キーワード:
道具
翻訳:martinetto, cric ジャッキで持ち上げる: じゃっきでもちあげる: sollevare con il cric 次もチェック: ジャック スコア
語源:score (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:punteggio, punto スコアを取る: すこあをとる: registrare il punteggio <<< 取 スコアカード: すこあかーど: cartoncino segnapunti <<< カード スコアブック: すこあぶっく: libro segnapunti <<< ブック スコアボード: すこあぼーど: tabellone segnapunti <<< ボード 次もチェック: 得点 スリル
語源:thrill (eg.)
キーワード:
映画
翻訳:brivido スリルに富んだ: すりるにとんだ: eccitante <<< 富 スリルの有る: すりるのある <<< 有 スリルを味わう: すりるをあじわう: provare il brivido <<< 味 スリルを満喫する: すりるをまんきつする スリルを感じる: すりるをかんじる: tremare, sentirsi i nervosismi <<< 感 スリルを求める: すりるをもとめる: cercare emozioni <<< 求 セット
語源:set (eg.)
キーワード:
スポーツ
,
商業
翻訳:gruppo, insieme, suite, set セットする: せっとする: mettere, inserire, installare セットで売る: せっとでうる: vendere in un set <<< 売 セットに成る: せっとになる: fare un set <<< 成 セットを取る: せっとをとる: vincere il set <<< 取 セットイン: せっといん: inserimento セットプレー: せっとぷれー: posizione standard (in calcio) <<< プレー セットポイント: せっとぽいんと: set point <<< ポイント セットポジション: せっとぽじしょん: set position <<< ポジション セットアップ: せっとあっぷ: installazione, regolazione, tuning センス
語源:sense (eg.)
キーワード:
美
翻訳:senso センスが有る: せんすがある: avere il senso di <<< 有 センスが好い: せんすがいい <<< 好 センスが無い: せんすがない: non avere il senso di <<< 無 センスが悪い: せんすがわるい <<< 悪
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから296個の記事を抽出しました。 |
|