Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Accès direct: 声 , 忘 , 折 , 何 , 芸 , 形 , 見 , 宙 , 幸 , 金 声
catégorie: à apprendre à l'école
d'autres orthographes:
聲
radicaux:
![]() ![]() traduction: voix, son sei, juu 声: koe: voix 声を立てる: koeotateru: se récrier <<< 立 声を出す: koeodasu <<< 出 声が出ない: koegadenai: perdre sa voix <<< 出 声を掛ける: koeokakeru: adresse la parole à qn., appeler qn. <<< 掛 声を潜める: koeohisomeru: baisser sa voix <<< 潜 声を落す: koeootosu <<< 落 声を張り上げる: koeohariageru: hausser le ton 声を呑む: ikionomu: rester stupéfait <<< 呑 声を揃えて: koeosoroete: au choeur, à l'unisson <<< 揃 声: kowa: voix 声: oto: son <<< 音 忘
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: oublier bou 忘れる: wasureru: oublier, ne pas se rappeler qc., ne pas se souvenir de qc. 忘れずに: wasurezuni: sans faute 忘れられる: wasurerareru: être oublié, s'oublier, tomber dans l'oubli 忘れられない: wasurerarenai: inoubliable 忘れ難い: wasuregatai <<< 難 忘れっぽい: wasureppoi: qui oublie facilement, qui a la mémoire courte, oublieux 折
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: plier, casser, briser, rompre setsu 折る: oru: plier, casser, briser, rompre 折れる: oreru: se plier, se casser, être cassé, céder 折: ori: pliage, boîte, opportunité (jp.), occasion 折りから: orikara: juste à ce moment-là, juste alors 折りしも: orishimo 折り入って: oriitte: instamment <<< 入 折を見て: oriomite: à l'occasion <<< 見 折に触れて: orinihurete: occasionnellement <<< 触 折り合う: oriau: s'arranger, s'accorder, s'entendre, transiger, se concilier, se faire des concessions réciproques <<< 合 折り重なる: orikasanaru: s'entasser, se superposer <<< 重 折り重ねる: orikasaneru: entasser, superposer <<< 重 折り畳む: oritatamu: plier <<< 畳 折り曲げる: orimageru: plier, courber <<< 曲 折り込む: orikomu: insérer <<< 込 折り込み: orikomi: insertion <<< 込 折く: kujiku: se tordre [fouler] le pied, se faire une entorse [foulure] au pied, déboîter qc., rabattre, abaisser, abattre, briser, rabaisser, humilier <<< 挫 何
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: quoi, quel, comment ka 何: nani 何ぞ: nanzo: a fortiori 何で: nande: pourquoi 何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît 何と: nanto, nante: quoi, comment 何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, après tout <<< 言 何とか: nantoka: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix 何と無く: nantonaku: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<< 無 何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<< 言 何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<< 思 何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible 何の: nannno: quelle sorte [espèce] de, quel 何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<< 為 何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien 何く: izuku: où 何れ: izure: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin 何れも: izuremo: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun 何: ikubaku: combien
芸
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: art, technique gei, un 芸の無い: geinonai: sans talent, dénué de talent, pas doué, d'amateur <<< 無 芸を磨く: geiomigaku: cultiver l'art <<< 磨 芸は身を助ける: geiwamiotasukeru: il n'y a pas de sot métier 芸が細い: geigakomakai: avoir une manière élaborée d'agir <<< 細 芸: waza: art, technique, tour <<< 技 芸: nori: règle, standard <<< 法 形
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: forme, modèle kei, gyou 形: katachi: forme 形の良い: katachinoii, katachinoyoi: bien fait [proportionné] <<< 良 形の悪い: katachinowarui: mal fait [proportionné] <<< 悪 形作る: katachiZukuru: former, composer, constituer <<< 作 形: kata: modèle, moule, patron, forme, format, pose, style, façon <<< モデル , スタイル 形が崩れる: katagakuzureru: se déformer <<< 崩 形に取る: katanitoru: mouler, prendre l'empreinte de qc. <<< 取 形われる: arawareru: apparaître, prendre une forme <<< 現 , 表 synonymes: 型 見
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: regarder, voir, observer, examiner ken, gen 見る: miru 見せる: miseru: faire voir qc. à qn., montrer, présenter, exhiber, étaler 見せて: misete: montre-moi 見える: mieru: être visible, être en vue 見える: mamieru: se rencontrer 見付ける: mitsukeru: trouver, découvrir, apercevoir, repérer, chercher <<< 付 見い出す: miidasu: retrouver, trouver, découvrir <<< 出 見詰める: mitsumeru: regarder fixement, ne pas quitter qn. [qc.] des yeux, fixer qn. <<< 詰 見据える: misueru: fixer [braquer] les yeux sur, regarder qn. dans le blanc des yeux <<< 据 見捨てる: misuteru: abandonner qn. [qc.], délaisser, planter là qn., déserter qc., lâcher qn. [qc.] <<< 捨 見澄ます: misumasu: regarder [observer] soigneusement [avec attention] <<< 澄 見做す: minasu: regarder [considérer] comme, tenir pour 見守る: mimamoru: observer qc., regarder qn. attentivement, couver du regard [des yeux] <<< 守 見易い: miyasui: facile à voir, clair, évident, lisible <<< 易 見破る: miyaburu: découvrir, percer (à jour), déceler, pénétrer <<< 破 見忘れる: miwasureru: ne plus reconnaître qn. <<< 忘 見分ける: miwakeru: distinguer, discerner, reconnaître <<< 分 見渡す: miwatasu: promener ses yeux [regards] sur, parcourir des yeux [du regard] <<< 渡 見渡す限り: miwatasukagiri: à perte de vue 見誤る: miayamaru: prendre qn. [qc.] pour qn. [qc.], confondre qn. [qc.] avec qn. [qc.] <<< 誤 見上げる: miageru: regarder en l'air, lever les yeux vers <<< 上 見下す: mikudasu: regarder [traiter] qn. de haut <<< 下 見失う: miushinau: perdre de vue <<< 失 見極める: mikiwameru: s'assurer de, vérifier, contrôler <<< 極 synonymes: 看 , 視 , 観 宙
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: univers, ciel, en l'air chuu: par coeur (jap.) 宙: sora: ciel 幸
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: heureux, bonheur, félicité kou 幸い: saiwai: bonheur 幸せ: shiawase: idem 幸: sachi: idem 幸う: sakiwau: donner de la chance 幸う: negau: espérer 幸: miyuki: visite de l'empereur 幸: yuki: pers. 幸せの: shiawaseno: joyeux, heureux 幸せな: shiawasena 幸せに: shiawaseni: joyeusement, heureusement 幸せを祈る: shiawaseoinoru: souhaiter tout le bonheur <<< 祈 金
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: métal, or, argent (monnaie) kin kon 金: kane: métal, argent (monnaie) 金: kogane: or 金の: kaneno: métallique, pécuniaire, monétaire 金に成る: kaneninaru: profitable, payant, rentable, lucratif <<< 成 金が有る: kanegaaru: avoir de l'argent, être riche <<< 有 金が無い: kaneganai: n'avoir pas d'argent, être pauvre <<< 無 金が掛かる: kanegakakaru: être coûteux <<< 掛 金に困る: kanenikomaru: manquer d'argent, être dans la gêne [purée], être à court d'argent <<< 困 金を使う: kaneotsukau: dépenser (de l'argent) <<< 使 金を儲ける: kaneomoukeru: gagner de l'argent <<< 儲 金を出す: kaneodasu: placer son argent, souscrire à (une collecte) <<< 出 金を払う: kaneoharau: payer, régler, donner [verser] de l'argent <<< 払 金を貯める: kaneotameru: faire des économies, mettre de l'argent de côté, amasser [économiser] de l'argent, amasser un pécule <<< 貯 vérifier aussi: マネー
269 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|