?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 演壇 , 黄金 , 屋外 , 海水 , 開発 , 開票 , 快楽 , 掛持 , 加減 , 片端 演壇発音: えんだん 漢字:演 , 壇 キーワード: 政治翻訳:pódio, plataforma, palco 演壇に登る: えんだんにのぼる: subir ao pódio [palco] <<< 登 演壇を降りる: えんだんをおりる: descer do pódio [palco] <<< 降 黄金発音: おうごん, こがね 漢字:黄 , 金 キーワード: 科学 , 歴史 , 金融翻訳:ouro 黄金の: おうごんの: dourado 黄金郷: おうごんきょう: El Dorado <<< 郷 黄金株: おうごんかぶ: ação privilegiada (finanças) <<< 株 黄金数: おうごんすう: número de ouro <<< 数 黄金律: おうごんりつ: ética da reciprocidade, regra de ouro <<< 律 黄金旋律: おうごんせんりつ <<< 旋律 黄金分割: おうごんぶんかつ: proporção áurea <<< 分割 黄金色: こがねいろ: cor dourada <<< 色 黄金色の: こがねいろの: dourado, de cor dourada 黄金虫: こがねむし: escaravelho dourado <<< 虫 黄金時代: おうごんじだい: era dourada <<< 時代 黄金世紀: おうごんせいき: século dourado <<< 世紀 黄金海岸: おうごんかいがん: Costa do ouro, Gana <<< 海岸 黄金崇拝: おうごうすうはい: adoração ao dinheiro <<< 崇拝 屋外発音: おくがい 漢字:屋 , 外 キーワード: スポーツ翻訳:ao ar livre, fora de casa, na rua 屋外の: おくがいの: fora, ar livre, exterior 屋外で: おくがいで: ao ar livre, fora de casa, no exterior, na rua 屋外劇場: おくがいげきじょう: anfiteatro ao ar livre <<< 劇場 屋外遊戯: おくがいゆうぎ: jogos de rua [ao ar livre], lazer ao ar livre, brincar [na rua, ao ar livre] <<< 遊戯 屋外運動: おくがいうんどう: exercício ao ar livre <<< 運動 屋外スポーツ: おくがいすぽーつ: desporto exterior [ao ar livre] 屋外プール: おくがいぷーる: piscina exterior 次もチェック: 屋内 , 野外 海水発音: かいすい 漢字:海 , 水 キーワード: 海翻訳:água do mar, água salgada 海水浴: かいすいよく: banho no mar, ir ao mar (banhar-se) <<< 浴 海水魚: かいすいぎょ: peixe de água salgada <<< 魚 海水着: かいすいぎ: fato de banho [natação] <<< 着 海水帽: かいすいぼう: touca de natação <<< 帽 海水療法: かいすいりょうほう: terapia de água do mar, talassoterapia <<< 療法 海水パンツ: かいすいぱんつ: calção [calções] de banho, sunga 次もチェック: 淡水
開発発音: かいはつ 漢字:開 , 発 キーワード: テクノロジー翻訳:desenvolvimento, exploração 開発する: かいはつする: desenvolver, explorar 開発者: かいはつしゃ: desenvolvedor, fomentador <<< 者 開発費: かいはつひ: custo de desenvolvimento [fomento] <<< 費 開発援助: かいはつえんじょ: ajuda ao desenvolvimento <<< 援助 開発銀行: かいはつぎんこう: banco de desenvolvimento <<< 銀行 開発途上国: かいはつとじょうこく: país em desenvolvimento 核開発: かくかいはつ: desenvolvimento nuclear <<< 核 乱開発: らんかいはつ: desenvolvimento descontrolado, crescimento desordenado <<< 乱 次もチェック: 開拓 開票発音: かいひょう 漢字:開 , 票 キーワード: 政治翻訳:abertura dos boletins de voto 開票する: かいひょうする: abrir os boletins de voto, contar os votos 開票中: かいひょうちゅう: (votos) a ser contados <<< 中 開票所: かいひょうしょ: local de contagem de votos <<< 所 開票速報: かいひょうそくほう: resultados das eleições ao minuto <<< 速報 開票立会人: かいひょうたちあいにん: testemunha de contagem dos votos 次もチェック: 投票 快楽発音: かいらく 漢字:快 , 楽 キーワード: 娯楽翻訳:prazer, satisfação, gozo 快楽的: かいらくてき: sensual, libidinoso, voluptuoso <<< 的 快楽を求める: かいらくをもとめる: procurar [buscar] prazer <<< 求 快楽を追う: かいらくをおう: perseguir [buscar, procurar] prazer <<< 追 快楽に耽る: かいらくにふける: ser entregue ao prazer 快楽説: かいらくせつ: hedonismo, epicurismo <<< 説 快楽主義: かいらくしゅぎ <<< 主義 快楽主義者: かいらくしゅぎしゃ: hedonista, epicurista <<< 者 次もチェック: 享楽 掛持発音: かけもち 漢字:掛 , 持 違う綴り: 掛け持 キーワード: 仕事翻訳:posto [posição] suplementar (escritório) 掛持する: かけもちする: trabalhar [fazer negócios] em dois ou mais lugares, deter dois ou mais postos [posições] ao mesmo tempo 加減発音: かげん 漢字:加 , 減 キーワード: 食べ物 , 数学翻訳:grau, sabor, gosto, tempero, estado de saúde, condição, medida, ajuste, regulamento, moderação, influência (do tempo, clima), adição e subtração 加減する: かげんする: moderar, ajustar, regular, modular, ter em consideração, saborear 加減を見る: かげんをみる: provar (comida), experimentar o sabor <<< 見 加減が良い: かげんがいい: estar [sentir-se] bem, estar em boas condições <<< 良 加減が悪い: かげんがわるい: estar [sentir-se] mal, estar em más condições <<< 悪 加減乗除: かげんじょうじょ: adição subtração multiplicação e divisão, quatro regras da aritmética 味加減: あじかげん: tempero <<< 味 味加減が良い: あじかげんがいい: estar [ser] bem temperado (comida) <<< 良 味加減が悪い: あじかげんがわるい: ser [estar] mal temperado (comida) <<< 悪 匙加減: さじかげん: prescrição, manipulação, ter em consideração, consideração <<< 匙 匙加減をする: さじかげんをする: ter em conta [consideração], usar o bom senso 手加減する: てかげんする <<< 手 手加減: てかげん: consideração, bom senso, discrição 好い加減な: いいかげんな: aleatório, a meio caminho, indiferente, incompleto <<< 好 好い加減に: いいかげんに: aleatoriamente, ao acaso, indiferentemente 好い加減にやる: いいかげんにやる: fazer as coisas em partes, fazer um trabalho à toa [à pressa] 次もチェック: 具合 , 調子 片端発音: かたはし, かたっぱし 漢字:片 , 端 キーワード: 位置翻訳:uma borda [ponta, beira, orla, margem], um lado 片端から: かたはしから, かたっぱしから: um por um, um a seguir ao outro, de todos 片端に寄る: かたはしによる: afastar-se, renunciar <<< 寄 次もチェック: 片側
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから190個の記事を抽出しました。 |
|