?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
直接アクセス: 往診 , 応対 , 応答 , 往復 , 鸚鵡 , 応用 , 御蔭 , 置去 , 御悔み , 御好み 往診
発音:
おうしん
漢字:往
キーワード:
医学
翻訳:visita del medico 往診する: おうしんする: ir a examinar al [a la] enfermo en su casa, visitar al [a la] enfermo 往診料: おうしんりょう: honorarios de la visita médica <<< 料 往診時間: おうしんじかん: hora de la visita del medico 応対
発音:
おうたい
漢字:応
, 対
キーワード:
商業
翻訳:atención 応対する: おうたいする: atender a uno 次もチェック: 応接 応答
発音:
おうとう
漢字:応
, 答
キーワード:
政治
翻訳:contestación, respuesta 応答する: おうとうする: contestar [responder] a algo [uno] 次もチェック: 回答 , 往復
発音:
おうふく
漢字:往
, 復
キーワード:
旅行
翻訳:ida y vuelta 往復する: おうふくする: ir y volver 往復で: おうふくで: de un lado a otro, bidireccional 往復切符: おうふくきっぷ: billete de ida y vuelta <<< 切符 往復運賃: おうふくうんちん: tarifa de ida y vuelta <<< 運賃 往復飛行: おうふくひこう: vuelo de ida y vuelta 往復葉書: おうふくはがき: tarjeta postal con respuesta pagada 往復書簡: おうふくしょかん: correspondencia 往復機関: おうふくきかん: motor alternativo, máquina alternativa [de émbolo] <<< 機関 次もチェック: 片道
鸚鵡
発音:
おうむ
違う綴り:
オウム
キーワード:
鳥
翻訳:loro, papagayo 鸚鵡返し: おうむがえし: repetición a lo papagayo <<< 返 鸚鵡返しする: おうむがえしする: repetir como un loro, repetir las palabras del otro mecánicamente 鸚鵡返しに言う: おうむがえしにいう 鸚鵡貝: おうむがい: nautilo <<< 貝 鸚鵡病: おうむびょう: fiebre del loro, psitacosis <<< 病 次もチェック: 鸚哥 応用
発音:
おうよう
漢字:応
キーワード:
科学
翻訳:aplicación, materialización, aplicación práctica 応用の: おうようの: aplicado, práctico 応用する: おうようする: aplicar, llevar a la práctica, materializar 応用の広い: おうようのひろい: ampliamente aplicable 応用出来る: おうようできる: aplicable 応用出来ない: おうようできない: inaplicable 応用科学: おうようかがく: ciencias aplicadas <<< 科学 応用化学: おうようかがく: química aplicada <<< 化学 応用物理: おうようぶつり: física aplicada 応用力学: おうようりきがく: mecánica aplicada 応用問題: おうようもんだい: ejercicios de aplicación 応用範囲: おうようはんい: radio [campo] de aplicación 応用言語学: おうようげんごがく: lingüística aplicada 御蔭
発音:
おかげ
漢字:御
違う綴り:
お蔭
キーワード:
挨拶
翻訳:favor, ayuda, apoyo, soporte 御蔭で: おかげで: gracias a, en virtud de, por [a] causa de, debido a 御蔭様: おかげさま: gracias <<< 様 置去
発音:
おきざり
漢字:置
, 去
違う綴り:
置き去
キーワード:
旅行
翻訳:abandono de una persona 置去にする: おきざりにする: abandonar, dejar algo [a uno] en un lugar 御悔み
発音:
おくやみ
漢字:御
, 悔
違う綴り:
御悔やみ,
お悔やみ
キーワード:
死
翻訳:pésame, conmiseración 御悔みを言う: おくやみをいう: dar el pésame [expresar su condolencia] a uno 御悔み申し上げます: おくやみもうしあげます: Le acompaño en el [su] sentimiento, Le doy mi más sentido pésame 御悔み状: おくやみじょう: carta de pésame <<< 状 同意語: 御好み
発音:
おこのみ
漢字:御
キーワード:
日本食
翻訳:inclinación, gusto, agrado, deseo; aprobación, preferencia. 御好みの: おこのみの: favorito 御好み焼き: おこのみやき: tortitas japonesas a la plancha, tortilla japonesa de [ingredientes variados] ![]() 御好み食堂: おこのみしょくどう: restaurante de variedades 御好み番組: おこのみばんぐみ: programa de variedades
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから262個の記事を抽出しました。 |
|