?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 鹿 , 壷 , 竣 , 曾 , 奢 , 嘗 , 噛 , 遼 , 磯 , 纏 鹿
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:veado, cervo, traseiro, macho ロク 鹿: しか 鹿: か 鹿の角: しかのつの: chifre de veado <<< 角 鹿の皮: しかのかわ: camurça <<< 皮 鹿の肉: しかのにく: carne de veado <<< 肉 鹿が鳴く: しかがなく: cervo de corvos <<< 鳴 鹿とする: しかとする: ignorar uma pessoa de propósito 鹿を追う者は山を見ず: しかをおうものはやまをみず: A busca do lucro cega o homem a tudo o mais na vida, Um homem inclinado ao ganho não pode apreciar mais nada 壷
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:jarra, pote, vaso, ponto certo para fixar moxa em コ 壷: つぼ: jarra, jarro, pote, vaso 壷: きゅうしょ: ponto certo para a fixação de moxa em <<< 急所 壷に嵌まる: つぼにはまる: tornar-se como deseja <<< 嵌 壷に嵌まっている: つぼにはまっている: ser pertinente, ser ao ponto <<< 嵌 壷を押える: つぼをおさえる <<< 押 竣
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:acabar, finalizar, terminar シュン 竣わる: おわる: acabar (v.), chegar ao fim, terminar 次もチェック: 終 曾
カテゴリー:JIS1
違う綴り:
曽
部首:
![]() 翻訳:uma vez, antes, formalmente, isto é, a saber, em outras palavras ソウ, ゾウ, ソ, ゾ 曾て: かつて: uma vez, ao mesmo tempo, antes, formalmente <<< 嘗 曾ち: すなわち: ou seja, isto é, quer dizer, em outras palavras <<< 則 曾: すえ: pessoal 曾: ます: pessoal
奢
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:extravagante, luxoso (masculino), luxuosa (feminino) シャ 奢る: おごる: viver luxuosamente, ser extravagante, dar (uma pessoa um deleite), tratar (uma pessoa) para (um jantar), pagar para os outros 奢り: おごり: luxo, extravagância, prazer (n.), pagamento para os outros 奢りに耽る: おごりにふける: ser dado (masculino), dada (feminino) ao luxo 奢りを極める: おごりをきわめる <<< 極 同意語: 驕 , 傲 反意語: 倹 嘗
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:lamber, chupar, tentar (sabor), testar, mais uma vez (bor.), de uma vez só, antes, antigamente ショウ, ジョウ 嘗める: なめる: lamber, chupar, desprezar, fazer pouco de <<< 舐 嘗みる: こころみる: tentar (saborear), tentar, fazer um teste, testar <<< 試 嘗て: かつて: uma vez, ao mesmo tempo, antes, antigamente <<< 曾 嘗る: まつる: deificar, consagrar, adorar <<< 祭 噛
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:morder, roer, mascar, mastigar ゴウ 噛む: かむ: morder, roer, mascar, mastigar <<< 咬 噛み合う: かみあう: morder um ao outro [brigar com], engrenar com, ocluir <<< 合 噛み合わせ: かみあわせ: mordendo [lutando] um ao outro, se preparando, engajando <<< 合 噛み合わせる: かみあわせる: fixar os dentes, engatar (rodas de engrenagem), definir (animais) lutando entre si <<< 合 噛る: かじる: roer, mordiscar (em), morder (em), ter um punhado de <<< 齧 遼
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:distante, longe, a Dinastia Liao (uma dinastia fundada por um povo do norte chinês, 907 AD-1125 AD) リョウ 遼か: はるか: distante, longe, ao longe, um longo caminho 同意語: 遥 磯
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:praia, litoral キ 磯: いそ 磯伝いに: いそづたいに: ao longo da praia <<< 伝 次もチェック: 浜 纏
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:embrulhar, coletar, juntar テン, デン 纏める: まとめる: amarrar, recolher, reunir, organizar, colocar em ordem, terminar, completar, concluir, resolver, levar a uma conclusão <<< 決定 纏めて: まとめて: juntos, no total 纏まる: まとまる: ser amarrado, ser recolhido, ser colocado em ordem, ser terminado, ser completado, ser concluído, ser resolvido, ser amarrada, ser recolhida, ser colocada em ordem, ser terminada, ser completada, ser concluída, chegar em uma conclusão 纏まり: まとまり: conclusão, assentamento, unidade, coerência 纏まりの有る: まとまりのある: unido, coesivo (masculino), unida, coesiva (feminino), coerente <<< 有 纏まりの無い: まとまりのない: desorganizado, bagunçado, confuso (masculino), desorganizada, bagunçada, confusa (feminino), incoerente <<< 無 纏う: まとう: embrulhar (uma coisa) ao redor, vestir, por <<< ラップ , 着 纏: まとい: padrão do bombeiro (jp.) 纏い付く: まといつく: ser enrolado (masculino), ser enrolada (feminino), incomodar (uma pessoa) <<< 付
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから190個の記事を抽出しました。 |
|