Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par
Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji.
Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accès direct: 飛 , 持 , 脈 , 針 , 笑 , 流 , 書 , 夏 , 馬 , 息 飛
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer hi 飛ぶ: tobu: voler, s'envoler, sauter 飛ばす: tobasu: jeter, lancer 飛び上がる: tobiagaru: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<< 起 飛び降りる: tobioriru: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<< 掛 飛び付く: tobitsuku: sauter à <<< 付 飛び越える: tobikoeru: sauter, franchir <<< 越 飛び込む: tobikomu: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<< 込 飛び出す: tobidasu: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: prendre son vol, s'envoler, décoller <<< 立 飛び乗る: tobinoru: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<< 回 飛び散る: tobichiru: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<< 散 飛んで来る: tondekuru: accourir <<< 来 飛ぶ様に: tobuyouni: rapidement <<< 様 飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: Ça se vend comme des petits pains 飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: avoir le vent en poupe 飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: C'est se mettre la corde au cou vérifier aussi: 跳 , ジャンプ 持
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: avoir, tenir, porter, posséder, tenir ji 持つ: motsu: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais 持てる: moteru: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès 持て余す: moteamasu: ne savoir que faire de, être embarrassé <<< 余 持って来る: mottekuru: apporter qc. à qn., rapporter <<< 来 持って来いの: mottekoino: qui convient bien [parfaitement], idéal <<< 来 持って行く: motteiku: emporter [prendre] qc. avec soi <<< 行 持て成す: motenasu: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<< 成 持て囃す: motehayasu: prodiguer des louages à qn., vanter <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: se soulever, se lever <<< 上 持ち上げる: mochiageru: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: remporter, rapporter <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: porter, transporter <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portable, portatif 持ち掛ける: mochikakeru: faire des propositions à qn. <<< 掛 持ち込む: mochikomu: porter, apporter, proposer <<< 込 持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: interdépendance 持ち越す: mochikosu: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<< 越 持ち崩す: mochikuzusu: se ruiner <<< 崩 持ち堪える: mochikotaeru: résister à, tenir bon [ferme], supporter <<< 堪 持ち去る: mochisaru: emporter, enlever, remporter <<< 去 持ち出す: mochidasu: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<< 出 持ち直す: mochinaosu: changer de main pour porter qc., reprendre, se rétablir, se relever <<< 直 持ち回る: mochimawaru: faire tourner <<< 回 脈
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: veine, nervure myaku: déroulement d'une affaire (jap.) baku 脈: suji 針
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: aiguille, hameçon shin 針: hari 針で刺す: haridesasu: piquer d'une aiguille, tirer l'aiguille <<< 刺 vérifier aussi: 鍼
笑
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: rire, sourire shou 笑い: warai: rire (n.), sourire, risette 笑いが止まらない: waraigatomaranai: être pris d'un fou rire, être ivre de joie <<< 止 笑いを抑える: waraioosaeru: retenir un rire <<< 抑 笑いを招く: waraiomaneku: donner [offrir, prêter] à rire <<< 招 笑い出す: waraidasu: se mettre [se prendre] à rire, éclater à rire <<< 出 笑い飛ばす: waraitobasu: passer outre en riant <<< 飛 笑う: warau: rire (v.), sourire, se moquer de qn., railler qn. 笑うべき: waraubeki: ridicule, risible 笑われる: warawareru: se rendre ridicule, être la risée de qn. 笑み: emi: sourire (n.) 笑む: emu: sourire (v.) 流
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: couler, écouler, circuler, courant ryuu: école (d'une pensée, jp.) ru 流れる: nagareru: couler, ruisseler, s'écouler, circuler, courir, être saisi [confisqué] 流す: nagasu: faire [laisser] couler [écouler], verser, répandre, diffuser, faire descendre, laisser voguer, déporter, exiler, faire la maraude, saisir, confisquer 流れ: nagare: courant (n.), cours d'eau 流し: nagashi: évier (jp.) 流れに従って: nagarenishitagatte: avec le courant <<< 従 流れに逆らって: nagarenishitagatte: contre le courant, à contre-courant <<< 逆 流れ込む: nagarekomu: couler dans, déboucher dans, se jeter dans, entrer dans <<< 込 流れ出す: nagaredasu: commencer [se mettre] à couler, s'échapper, s'écouler <<< 出 流れ出る: nagarederu <<< 出 流れ着く: nagaretsuku: être rejeté sur (la plage, la côte) <<< 着 vérifier aussi: 川 書
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: écrire, lettre, livre sho 書く: kaku: écrire 書き上げる: kakiageru: achever d'écrire <<< 上 書き表す: kakiarawasu: décrire, peindre, exprimer, représenter <<< 表 書き入れる: kakiireru: interpoler, inscrire <<< 入 書き込む: kakikomu: inscrire, noter <<< 込 書き写す: kakiutsusu: copier, transcrire <<< 写 , コピー 書き送る: kakiokuru: écrire à qn. <<< 送 書き記す: kakishirusu: écrire, noter <<< 記 書き添える: kakisoeru: ajouter, écrire en post-scriptum <<< 添 書き立てる: kakitateru: faire mousser <<< 立 書き留める: kakitomeru: noter, prendre note de, enregistrer <<< 留 , 書留 書き直す: kakinaosu: récrire, écrire à nouveau, recopier <<< 直 書き残す: kakinokosu: omettre, oublier d'écrire [d'inscrire], laisser un message [un testament] <<< 残 書: humi: lettre, livre <<< 手紙 夏
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: été, grand (emp.) ka, ge 夏: natsu: été 夏に: natsuni: en été 夏の: natsuno: d'été, de l'été, estival 夏らしい: natsurashii 夏の朝: natsunoasa: matin d'été <<< 朝 夏の日: natsunohi: jour d'été <<< 日 夏の晩: natsunoban: soir d'été <<< 晩 夏の夜: natsunoyoru, natsunoyo: nuit d'été <<< 夜 synonymes: サマー antonymes: 冬 vérifier aussi: 春 , 秋 馬
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: cheval ba, me, ma 馬: uma 馬で: umade: à cheval 馬で行く: umadeiku: aller à cheval, chevaucher <<< 行 馬に乗る: umaninoru: monter à cheval <<< 乗 馬から降りる: umakaraoriru: descendre de cheval, mettre pied à terre <<< 降 馬から落ちる: umakaraochiru: tomber de cheval <<< 落 馬に跨る: umanimatagaru: enfourcher un cheval 馬を走らす: umaohashirasu: galoper <<< 走 馬を急がせる: umaoisogaseru <<< 急 馬を止める: umaotomeru: tirer sur les rênes <<< 止 馬を馴らす: umaonarasu: dompter le cheval <<< 馴 馬が合う: umagaau: s'entendre avec qn. <<< 合 馬の骨: umanohone: personne d'origine douteuse <<< 骨 vérifier aussi: 駒 息
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: respirer soku 息: iki: respiration, respiration, haleine 息をする: ikiosuru: respirer 息が有る: ikigaaru: donner signe de vie <<< 有 息が切れる: ikigakireru: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< 切 , 死 息を切らす: ikiokirasu: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<< 切 息を切らして: ikiokirashite: essoufflé, hors d'haleine <<< 切 息が臭い: ikigakusai: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<< 臭 息を吐く: ikiotsuku: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<< 吐 息も吐かずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<< 吐 息を入れる: ikioireru: faire une pause <<< 入 息を殺す: ikiokorosu: retenir son haleine [son souffle] <<< 殺 息が合う: ikigaau: s'entendre bien, s'accorder <<< 合 息が掛かる: ikigakakaru: être soutenu par, avoir un soutien de <<< 掛 息の根を止める: ikinoneotomeru: 息の根を止める 息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: expirant 息もつかずに: ikimotsukazuni: sans reprendre haleine, d'un seul coup 息の有る内に: ikinoaruuchini: tant qu'on est encore en vie 息を引き取る: ikiohikitoru: expirer, rendre le dernier soupir 息を吹き返す: ikiohukikaesu: revenir à la vie 息む: yasumu: se reposer <<< 休 vérifier aussi: 気
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|