?

オンライン葡和辞典: 「Ao」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
直接アクセス: , , 綿 , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 14
翻訳:ouvir, escutar
ブン, モン
聞く: きく: ouvir, ser informado de, aprender, escutar, dar ouvidos, obedecer, aceder (a), conceder, pedir, perguntar, fazer referência a
聞こえる: きこえる: ouvir, acatar, ser ouvido, ser audível, soar, parecer, ser conhecido, ser famoso
聞こえますか: きこえますか: Você pode me ouvir?
聞こえなく成る: きこえなくなる: ficar fora de audição, tornar-se inaudível <<<
聞こえ: きこえ: fama, reputação, sonoridade
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: soar bem, ser respeitável, a conexão é boa <<<
聞こえが悪い: きこえがわるい: soar mal, ser desonesto, a conexão é ruim <<<
聞こえよがしに: きこえよがしに: (como se) desejando ser ouvido, (propositalmente) na audição de uma pessoa
聞きたがる: ききたがる: ser curioso, ser curioso para ouvir, ter uma comichão nos ouvidos
聞き入る: ききいる: Ouvir atentamente, ser todos os ouvidos, devorar cada palavra <<<
聞き入れる: ききいれる: cumprir, concordar, aceitar, conceder, aceitar [seguir] (conselho de uma pessoa) <<< , 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: desagradável de ouvir, ofensivo [agressivo] ao ouvido, censurável <<<
聞き直す: ききなおす: perguntar novamente <<<
聞き流す: ききながす: não tomar conhecimento, não dar atenção, deixar (uma pergunta) por <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:estado, condição
ヨウ
様: よう: maneira (jp.), modo
様: さま: estado, condição, Senhor (jp.), Senhora, Senhorita
様: ざま: olhar (jp.), aparência, aspecto
様を見ろ: ざまをみろ: Sirva ele bem! Eu te avisei!, Olhe ao redor <<<
様あ見ろ: ざまあみろ <<<

綿

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 布地    画数: 14
翻訳:conectar, ligar, algodão (conf.)
メン, ベン
綿: わた: algodão, enchimento
綿の木: わたのき: planta de algodão <<<
綿を入れる: わたをいれる: estofar, coisas com algodão <<<
綿なる: つらなる: estar conectado, estar ligado, seguir um ao outro <<< ,
綿さい: ちいさい: fino, minúsculo <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:nariz, tromba, focinho

鼻: はな
鼻の: はなの: nasal
鼻の穴: はなのあな: narina <<<
鼻の先: はなのさき: ponta do nariz <<<
鼻の下が長い: はなのしたがながい: ser gentil
鼻が利く: はながきく: ter um bom nariz, ter um bom olfato <<<
鼻が利かない: はながきかない: ter uma mau nariz, ter um mau olfato <<<
鼻が詰る: はながつまる: nariz entupido <<<
鼻に掛かる: はなにかかる: falar pelo nariz, ter um tom nasal <<<
鼻に掛ける: はなにかける: orgulhar-se, orgulhar-se [em vão], nariz empinado (fig.) <<<
鼻に付く: はなにつく: fedido, ser ofensivo ao nariz <<<
鼻を穿る: はなをほじる: usar o nariz <<< 穿
鼻を摘む: はなをつまむ: beliscar o nariz <<<
鼻を?む: はなをかむ: assoar o nariz
鼻を鳴らす: はなをならす: choramingar <<<
鼻が高い: はながたかい: ser orgulhoso, nariz empinado (fig.) <<<
鼻であしらう: はなであしらう: cheirar, tratar (uma pessoa) com desprezo, esnobar
鼻で笑う: はなでわらう: rir ironicamente <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 3
翻訳:participar, dar (bor.), ofertar

与える: あたえる: dar, oferecer
与する: くみする: de lado com, estar do lado, participar, juntar, apoiar, participar
与し易い: くみしやすい: fácil de lidar, tratável <<<
与: より: ao invéz de, em vez de
与に: ために: porque, por causa, pela razão de <<<
与かる: あずかる: participar
与び: および: e, assim como <<<
与に: ともに: junto <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 4
翻訳:mútuo, recíproco, um ao outro
ゴ, コ
互い: たがい
互いの: たがいの: mútuo, recíproco, um ao outro, um do outro
互いに: たがいに: mutuamente, um ao outro
互い違いに: たがいちがいに: alternadamente <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:tudo, ao todo, totalmente, completamente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos, esgotar, consumir, usar, acabar, terminar
ジン
尽きる: つきる: estar exausto, estar esgotado, estar consumido, acabar, dar em nada
尽くす: つくす: esgotar, consumir, usar, acabar, terminar
尽かす: つかす
尽く: ことごとく: tudo, ao todo, totalmente, completamente, inteiramente, sem exceção, em todos os casos <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:jorrar, fonte, nascente, fluxo, crescer, procriar
チュウ
沖く: わく: jorrar [fluir], crescer, procriar <<<
沖: おき: no mar alto (jp.), no mar alto, mar aberto [largo]
沖に: おきに: esta iminente, no horizonte, ao largo, alto mar (adj.), no mar

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:recuar
キャク
却ける: しりぞける: repelir, afastar, manter distância <<< 退
却く: しりぞく: recuar, retroceder <<< 退
却って: かえって: pelo contrário, ao contrário, do contrário

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:estender, esticar, alongar
シン
伸びる: のびる: estender-se (vi.), esticar-se
伸ばす: のばす: estender (vt.), esticar
伸す: のす
伸び上がる: のびあがる: esticar-se, levantar-se na ponta dos pés <<<
伸び悩む: のびなやむ: achar difícil de crescer [desenvolver], ser top-pesado <<<
伸び伸びと: のびのびと: ao seu gosto, sem preocupações, livremente


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから190個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します