?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で
イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | イタリア語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 呼 , 念 , 油 , 思 , 相 , 草 , 待 , 後 , 急 , 風 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:chiamare コ 呼: ああ: un sospiro 呼ぶ: よぶ: chiamare 呼び上げる: よびあげる: chiamare, fare l'appello <<< 上 呼び集める: よびあつめる: convocare, chiamare a raccolta <<< 集 呼び出す: よびだす: telefonare, chiamare, convocare <<< 出 呼び返す: よびかえす: richiamare, chiamare a casa <<< 返 呼び掛ける: よびかける: chiamare qualcuno, parlare a, approcciare, fare leva su qualcosa <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: venire a chiamare <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: mandare (una persona) a <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: andare a chiamare, andare a prendere qualcuno <<< 行 呼び起こす: よびおこす: svegliarsi, richiamare alla mente, ricordarsi di <<< 起 呼び止める: よびとめる: dire a qualcuno di fermarsi, pretendere che qualcuno faccia qualcosa <<< 止 呼び付ける: よびつける: convocare <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: richiamare, riunire, assemblare, mandare a <<< 寄 同意語: 喚 , コール 念カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:senso, idea, sentimento, desiderio ネン 念じる: ねんじる: pregare, avere un problema in mente <<< 祈 念を押す: ねんをおす: richiamare l'attenzione, ripetere, ricordare qualcosa a qualcuno <<< 押 念を入れる: ねんをいれる: prestare attenzione a, stare attenti a <<< 入 念の為: ねんのため: per precauzione, per essere sicuro <<< 為 念う: おもう: pensare <<< 思 念える: となえる: recitare <<< 唱 油カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , エネルギー 画数: 8翻訳:olio, greggio, petrolio ユ, ユウ 油: あぶら 油の染み: あぶらのしみ: macchia d'olio <<< 染 油染みた: あぶらじみた: grasso, macchiato d'olio, olioso <<< 染 油臭い: あぶらくさい: olioso, grasso, unto <<< 臭 油で揚げる: あぶらであげる: friggere (nell'olio) <<< 揚 油で炒める: あぶらでいためる: friggere, saltare in padella <<< 炒 油を塗る: あぶらをぬる: macchiare con l'olio, ungere, oliare, lubrificare <<< 塗 油を差す: あぶらをさす: lubrificare, oliare, ungere <<< 差 油が切れる: あぶらがきれる: aver bisogno di essere oliato <<< 切 油が乗る: あぶらがのる: oliare, ingrassare, lubrificare, essere in pieno svolgimento <<< 乗 油を注ぐ: あぶらをそそぐ: incitare, spingere, incoragiare, 'buttare benzina sul fuoco' <<< 注 油を搾る: あぶらをしぼる: spremere olio da, fare una predica, rimproverare <<< 搾 油を売る: あぶらをうる: oziare <<< 売 同意語: オイル 次もチェック: 脂 思カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 哲学 画数: 9翻訳:pensiero, idea, sentimento, mente, pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere シ 思う: おもう: pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere, essere convinto di, sentire, aspettarsi, sperare, confondere, stare per, intendere di fare qualcosa, sospettare, chiedersi 思い: おもい: pensiero, idea, sentimento, mente, cuore, affetto, amore, intenzione, volontà, desiderio, aspettativa 思いに耽る: おもいにふけるperdersi nei pensieri 思いを凝らす: おもいをこらす: pensare molto a, ponderare <<< 凝 思いを遂げる: おもいをとげる: soddisfare un desiderio <<< 遂 思いを寄せる: おもいをよせる: innamorarsi di qualcuno, prendersi una cotta <<< 寄 思い上がる: おもいあがる: essere presuntuoso [pieno di sé] <<< 上 思い浮かぶ: おもいうかぶ: venire in mente, passare per la mente <<< 浮 思い掛けない: おもいがけない: inaspettato, inatteso, imprevisto <<< 掛 思い焦がれる: おもいこがれる: struggersi, languire, desiderare <<< 焦 思い込む: おもいこむ: convincersi di, avere l'impressione che, immaginarsi che, pretendere che, volere intensamente <<< 込 思い知る: おもいしる: realizzare, venire a sapere, diventare consapevole, imparare la lezione <<< 知 思い立つ: おもいたつ: pianificare di, pensare di (fare qualcosa), decidersi a <<< 立 , 決心 思い詰める: おもいつめる: prendersi una questione a cuore, rimuginare su, mangiarsi il fegato <<< 詰 同意語: 想
相カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:reciproco (prest.), aiuto ソウ, ショウ 相: あい: reciproco 相容れない: あいいれない: essere incompatibile con, essere in disaccordo con <<< 容 相変わらず: あいかわらず: come sempre, al solito <<< 変 相次ぐ: あいつぐ: uno dopo l'altro, successivo, in successione <<< 次 相反する: あいはんする: opposto, contrario, contraddittorio <<< 反 相ける: たすける: aiuto <<< 助 草カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 植物 画数: 9翻訳:erba, erbaccia ソウ 草: くさ 草を刈る: くさをかる: tosare l'erba <<< 刈 草を取る: くさをとる: diserbare <<< 取 草を食う: くさをくう: pascolare, brucare <<< 食 草を食む: くさをはむ <<< 食 草の生えた: くさのはえた: coperto d'erba <<< 生 待カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:aspettare タイ, ダイ 待つ: まつ: aspettare, attendere, aspettarsi, non vedere l'ora di 待たせる: またせる: far aspettare, lasciare ad aspettare お待たせしました: おまたせしました: 'Scusi l'attesa' 待て: まて, まって: Aspetta! Fermati! 待う: あしらう: gestire, trattare, avere a che fare con 待ち構える: まちかまえる: essere pronto a, non vedere l'ora di <<< 構 待ち焦がれる: まちこがれる: aspettare impazientemente, essere impaziente <<< 焦 待ち兼ねる: まちかねる <<< 兼 待ち望む: まちのぞむ <<< 望 待ち遠しい: まちどおしい: attendere impazientemente, non vedere l'ora di <<< 遠 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:dopo, dietro, posteriore, retro, tardi ゴ, コウ 後ろ: うしろ: dietro, retro, posteriore 後ろの: うしろの: retro, posteriore 後: あと: dopo, più tardi, dietro 後れる: おくれる: essere in ritardo <<< 遅 後: のち: dopo, più tardi 後で: あとで: dopo, più tardi 後に: あとに: dopo, dietro, nel retro 後に下がる: うしろにさがる: fare un passo indietro <<< 下 後に成る: あとになる: cadere dietro (gli altri) <<< 成 後に残る: あとにのこる: stare [restare] indietro <<< 残 後を追う: あとをおう: correre dietro a qualcuno <<< 追 後から押す: うしろからおす: spingere da dietro <<< 押 後から後から: あとからあとから: uno dopo l'altro, in rapida successione 後の祭: あとのまつり: il giorno dopo la festa <<< 祭 同意語: 跡 , バック 反意語: 前 急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:veloce, rapido, urgente, svelto, sbrigarsi キュウ: pericolo, emergenza, crisi, necessità, urgenza 急に備える: きゅうにそなえる: essere preparato per il peggio <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: salvare dal pericolo <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: dare l'allarme, diventare critico, essere in pericolo <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: pressante, urgente, precipitoso, improvviso 急な坂: きゅうなさか: pendio scosceso <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: corrente rapida <<< 流 , 急流 急に: きゅうに: in fretta, frettolosamente, avventatamente, improvvisamente, immediatamente, senza preavviso 急ぐ: いそぐ: essere di fretta 急ぎ: いそぎ: urgenza, fretta 急ぎの: いそぎの: urgente, pressante, frettoloso 急いで: いそいで: in fretta, precipitosamente, velocemente, urgentemente 急ぎ足で: いそぎあしで: a passo veloce <<< 足 急い: はやい: rapido, veloce <<< 速 次もチェック: 危 風カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 9翻訳:vento, brezza, corrente, burrasca フウ, フ 風: かぜ, かざ 風が出る: かぜがでる: il vento si alza <<< 出 風が凪ぐ: かぜがなぐ: il vento cala 風が弱る: かぜがよわる: il vento cala <<< 弱 風が吹く: かぜがふく: il vento soffia, c'è vento <<< 吹 風が酷い: かぜがひどい: il vento è forte <<< 酷 風の強い: かぜのつよい: ventoso <<< 強 風の有る: かぜのある <<< 有 風の無い: かぜのない: senza vento <<< 無 風に逆らって: かぜにさからって: controvento <<< 逆 風を通す: かぜをとおす: lasciare entrare l'aria, ventilare, arieggiare <<< 通 風を入れる: かぜをいれる <<< 入 風を切って飛ぶ: かぜをきってとぶ: volare nell'aria 風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (manga e anime di Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから212個の記事を抽出しました。 |
|