?

オンライン独和辞典: 「Be」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:fangen, fassen, mit etw. zu tun haben
コウ

拘える: とらえる: fangen, fassen, ergreifen
拘る: かかわる: mit etw. zu tun haben
拘む: なずむ: liebgewinnen
拘る: こだわる: haarspalterisch [philiströs, kleinkrämerisch, kleinlich, engherzig, engstirnig] sein, sich mit Kleinigkeiten abgeben
拘り: こだわり: Hemmung, Störung, Befangenheit, Hindernis
拘りを感じる: こだわりをかんじる: widerwillig [unwillig] fühlen <<<
拘り無く: こだわりなく: hemmungslos, unbefangen, ohne Hemmung, glatt, ohne Störung, ohne Hindernis <<<
拘りが無い: こだわりがない: hilfsbereit, entgegenkommend, beschwichtigend***** <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:Schrecken, schrecklich ,Furcht, fürchterlich, Angst, Horror, Entsetzen
キョウ
恐れ: おそれ: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht
恐れながら: おそれながら: ehrfurchtsvoll
恐れ多い: おそれおおい: gnädig (a.), gütig <<<
恐れ多くも: おそれおおくも: gnädig (adv.), gütig <<<
恐れ入る: おそれいる: in Ehrfurcht erschauern [erstarren], bedauern, bereuen, peinlich berührt sein, sich genieren, sich schämen, erstaunen, erstaunt sein <<<
恐れ戦く: おそれおののく: vor Angst [Furcht] zittern [beben] <<<
恐れる: おそれる: befürchten, sich fürchten (vor), Furcht [Angst] haben (vor), scheuen, sich scheuen (vor)*****
恐ろしい: おそろしい: schrecklich (a.), fürchterlich
恐ろしく: おそろしく: schrecklich (adv.), fürchterlich, wahnsinnig
恐ろしさ: おそろしさ: Furchtbarkeit, Schrecklichkeit
恐らく: おそらく: wahrscheinlich, vermutlich, möglicherweise, vielleicht, voraussichtlich
恐るべき: おそるべき: schrecklich (a.), fürchterlich, beeindruckend, eindrucksvoll
恐る恐る: おそるおそる: schüchtern, scheu, ängstlich, unsicher, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll
恐い: こわい: fürchterlich, entsetzlich, furchtbar, grässlich, schauderhaft, schauerlich, schrecklich <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 14
翻訳:Strafe, Bestrafung
バツ, バチ, ハツ
罰する: ばっする: bestraffen (jn. für Vergehen, wegen eines Vergehens), in Strafe nehmen (jn.), züchtigen (jn.)
罰を課する: ばつをかする: eine Strafe auferlegen (jm.), eine Strafe verhängen (über jn.), bestrafen (jn.)***** <<<
罰を与える: ばつをあたえる <<<
罰を加える: ばつをくわえる <<<
罰を受ける: ばつをうける: eine Strafe erleiden, in Strafe verfallen, bestraft werden (wegen) <<<
罰すべき: ばっすべき: strafbar, straffällig, strafwürdig

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 15
翻訳:feucht, nass, benetzt, betraut, trüb
ジュン
潤う: うるおう: sich befeuchten, gedeihen, blühen
潤む: うるむ: nass [feucht] werden, benetzt sein, sich betrüben
潤: つや: Glanz, Helligkeit
潤み: めぐみ: Segnung, Absegnung, Gnade
潤す: うるおす: anfeuchten, befeuchten, benetzen, begießen, benässen, bewässern, bereichern, gedeihen lassen*****
潤い: うるおい: Feuchtigkeit, Feuchte, Nutzen, Gewinn, Vorteil, Anmut, Reiz
潤いの有る: うるおいのある: anmutig, geschmackvoll, liebreizend, holdselig <<<
潤いの有る目: うるおいのあるめ: weinende [tränenbenetzte] Augen
潤いの有る声: うるおいのあるこえ: liebliche Stimme
潤いの無い: うるおいのない: trocken, kahl, prosaisch <<<
次もチェック: , 湿 ,


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:Arznei, Arzneimittel, Heilmittel, Medikament
ヤク
薬: くすり
薬の: くすりの: medizinisch
薬が効く: くすりがきく: Die Arznei wirkt [hilft], wirksam sein <<<
薬を飲む: くすりをのむ: eine Arznei [ein Mittel] einnehmen <<<
薬を飲ませる: くすりをのませる: jm. eine Arznei geben [verordnen] <<<
薬を盛る: くすりをもる: jm. eine Arznei verschreiben [zubereiten] <<<
薬に成る: くすりになる: eine gute Belehrung geben***** <<<
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 6
翻訳:schädlich, schlimm, übel, schlecht, fürchten, scheuen
キョウ
兇れる: おそれる: befürchten, sich fürchten (vor), Furcht [Angst] haben (vor), such scheuen (vor)***** <<< , ,
兇い: わるい: schädlich, schlimm, übel, schlecht <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:bedecken, verdecken, beschützen, Patronage (fig.), Schirmherrschaft

庇う: おおう: bedecken, verdecken, beschützen*****
庇: かげ: Protektion, Patronage, Schirmherrschaft
庇: ひさし: Vordach (jp.), vorspringendes Dach, Mützenschild, Mützenschirm
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 空想    画数: 7
翻訳:behexend, bezaubernd, faszinierend, verblüffend, unheimlich, Gespenst
ヨウ
妖く: なまめく: behexend [bezaubernd, faszinierend] aussehen [scheinen]*****
妖しい: あやしい: verblüffend, unheimlich
妖: ばけもの: Gespenst, Schreckbild
妖: わざわい: Pech, Unglück
次もチェック:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 空想    画数: 8
翻訳:Fluch, Verwünschung
ジュ
シュウ
呪う: のろう: fluchen, verfluchen, verwünschen, verdammen
呪い: のろい: Fluch, Verwünschung
呪い: まじない: Zauberformel, Beschwörungsformel, Zauberspruch, Bannspruch
呪うべき: のろうべき: verflucht, zu verwünschend, verdammt
呪われた: のろわれた: verflucht, verwünscht, verdammt, verflixt, verhängnisvoll, fatal, schicksalhaft
呪われている: のろわれている: fluchtbeladen sein, Unheil bringend
呪いを掛ける: のろいをかける: jn. etw. verwünschen, einen Fluch über jn. etw. aussprechen <<<
呪いを唱える: まじないをとなえる: eine Zauberformel aussprechen <<<
呪いを使う: まじないをつかう: bezaubern, behexen, beschwören, durch Zauber bannen, verzaubern***** <<< 使
次もチェック: 魔術

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 8
翻訳:Fuchs, Füchsin, fuchsig (fig.)

狐: きつね: Fuchs, Füchsin
狐が鳴く: きつねがなく: Ein Fuchs bellt <<<
狐の穴: きつねのあな: Fuchsbau <<<
狐の尾: きつねのお: Fuchsschwanz <<<
狐の様な: きつねのような: fuchsig <<<
狐に化かされる: きつねにばかされる: vom Fuchs bezaubert [betrogen] werden***** <<<
狐に摘まれた様だ: きつねにつままれたようだ: Ich bin sprachlos vor Verwunderung, Ich bin verblüfft


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから170個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します