?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | フランス語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
直接アクセス: 心 , 引 , 包 , 礼 , 司 , 刊 , 札 , 用 , 出 , 代 心カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 精神 画数: 4翻訳:coeur, âme, esprit シン 心: こころ 心から: こころから: sincèrement, cordialement, de toute son âme, de tout son coeur 心からの: こころからの: sincère, cordial 心の籠った: こころのこもった <<< 籠 心成らずも: こころならずも: à contrecoeur, à regret <<< 成 心の儘に: こころのままに: à son gré <<< 儘 心が変わる: こころがかわる: changer d'idée <<< 変 心に浮かぶ: こころにうかぶ: venir à l'esprit à qn., se souvenir de qc. <<< 浮 心に描く: こころにえがく: imaginer, se présenter qc. <<< 描 心に懐く: こころにいだく: caresser, chérir, entretenir (une idée) <<< 懐 心の広い: こころのひろい: généreux, large <<< 広 心の狭い: こころのせまい: étriqué, étroit <<< 狭 心無い: こころない: insensible, cruel, sans pitié <<< 無 心優しい: こころやさしい: humain, compatissant et tendre <<< 優 心有る: こころある: aimable <<< 有 心置き無く: こころおきなく: sans regret, sans souci, sans inquiétude, sans entrave, sans obstacle, librement, sans se gêner, à son aise, à sa guise 心苦しい: こころぐるしい: être gêné [embarrassé, confus, trouble] <<< 苦 心強い: こころづよい: encourageant, se sentir encouragé [sécurisé] <<< 強 心憎い: こころにくい: admirable, excellent, parfait, gracieux <<< 憎 心にも無い: こころにもない: unmeaning, insincere <<< 無 心細い: こころぼそい: se sentir seul <<< 細 心許無い: こころもとない: peu sûr, faible, frêle 心安い: こころやすい: familier <<< 安 同意語: ハート 次もチェック: 芯 , 意 , 霊 引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:tirer, traîner, remorquer, haler, attirer イン 引く: ひく: tirer, traîner, remorquer, haler, guider, installer, amener, attraper (un rhume), diminuer [baisser] (le prix), attirer 引き離す: ひきはなす: séparer, écarter, éloigner, détacher, aliéner, désunir, distancer <<< 離 引き返す: ひきかえす: rebrousser chemin, s'en retourner, revenir sur ses pas, faire demi-tour <<< 返 引き籠る: ひきこもる: se confiner, s'enfermer <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: remettre en arrière, retirer <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: relever, redresser, remettre debout, causer, entraîner <<< 起 引き裂く: ひきさく: déchirer, mettre en pièces, lacérer, séparer <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: s'écarter, tirer (un arc) <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: abattre qc., rabattre <<< 倒 引き止める: ひきとめる: retenir, accrocher <<< 止 引き延ばす: ひきのばす: allonger, étirer, prolonger <<< 延 引き寄せる: ひきよせる: tirer, attirer, allécher, appâter <<< 寄 引き摺る: ひきずる: traîner <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: faire entrer qn., entraîner qn., impliquer qn. 引き攣る: ひきつる: se crisper 引き攣った: ひきつった: crispé 引っ掻く: ひっかく: gratter, égratigner, griffer <<< 掻 引っ括める: ひっくるめる: englober, comprendre [inclure] (tout ensemble) <<< 括 引っ立てる: ひったてる: entraîner qn. de force <<< 立 引っ手繰る: ひったくる: arracher, agripper 引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: incontournable, inévitable 反意語: 押 包カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:envelopper, paquet, colis ホウ 包む: つつむ: envelopper, enrober, fourrer, empaqueter, emballer, emballoter 包み: つつみ: paquet, enveloppe, ballot, colis, balle, malle 包みにする: つつみにする: empaqueter qc., faire un paquet de qc., emballer qc. 包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: défaire un paquet <<< 解 包み隠す: つつみかくす: dissimuler, cacher, voiler <<< 隠 包み隠さず: つつみかくさず: à coeur ouvert <<< 隠 包み込む: つつみこむ: envelopper, enrober <<< 込 包み直す: つつみなおす: refaire un paquet <<< 直 包める: くるめる: englober, comprendre [inclure] (tout ensemble) <<< 括 礼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 挨拶 画数: 5翻訳:politesse, salut, salutation, remerciement, reconnaissance, gratitude, cadeau en retour レイ, ライ 礼: いや: protocole (anc.) 礼をする: れいをする: saluer qn., faire un salut [la révérence] à qn., donner des honoraires à qn. 礼を欠く: れいをかく: manquer de politesse, être impoli (envers qn.) <<< 欠 礼を失する: れいをしっする <<< 失 礼を尽くす: れいをつくす: faire preuve d'une grande courtoisie envers qn. <<< 尽 礼を述べる: れいをのべる: remercier qn. de qc., témoigner sa reconnaissance à qn. <<< 述 礼を言う: れいをいう <<< 言
司カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 行政 画数: 5翻訳:administration, fonctionnaire, administrer シ 司る: つかさどる: administrer, diriger, conduire, gouverner, commander, tenir le gouvernail de qc. 司: つかさ: fonctionnaire (anc.), administration <<< 役所 刊カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 本 画数: 5翻訳:couper, publier (autrefois l'on utilisait du bois pour imprimer) カン 刊る: けずる: tailler, raboter <<< 削 刊む: きざむ: couper qc en petits morceaux, hacher <<< 刻 札カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ゲーム , 経済 画数: 5翻訳:liasse, étiquette, vignette, label, carte, billet, bulletin, ticket, fiche サツ 札: さつ: billet de banque (jp.) 札を崩す: さつをくずす: changer un billet de banque <<< 崩 札: ふだ: étiquette, vignette, label, carte, billet, bulletin, ticket, fiche, affiche, affichette, placard, écriteau 札を付ける: ふだをつける: attacher [mettre] une étiquette sur qc., étiqueter, placarder (une affiche) <<< 付 札を立てる: ふだをたてる: mettre un écriteau <<< 立 札を配る: ふだをくばる: distribuer les cartes <<< 配 同意語: カード , ラベル 用カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 5翻訳:utiliser, employer, utilité, fonction, faculté, effet, activité ヨウ 用: よう: affaire, commission 用が有る: ようがある: avoir quelque chose à faire, être occupé <<< 有 用が有って: ようがあって: à cause d'une affaire à régler <<< 有 用が無い: ようがない: n'avoir rien à faire, être libre <<< 無 用を足す: ようをたす: faire des courses [des commissions], aller aux cabinets [aux toilettes] <<< 足 用いる: もちいる: utiliser, employer, se servir 用き: はたらき: utilité, fonction, faculté, effet, activité <<< 働 用て: もって: avec, par, au moyen de qc., grâce à qc., à cause de qc. <<< 以 同意語: 使 出カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:sortie, quitter シュツ, スイ 出る: でる: sortir, quitter 出掛ける: でかける: partir, sortir <<< 掛 出す: だす: faire sortir 出し合う: だしあう: contribuer conjointement <<< 合 出し入れ: だしいれ: dépenses et recettes, retrait et dépôt <<< 入 出し惜しむ: だしおしむ: épargner qc., ne pas donner volontiers, donner à regret, chicaner, lésiner <<< 惜 出しっ放しにする: だしっぱなしにする: laisser traîner, laisser couler (l'eau) <<< 放 出し抜く: だしぬく: devancer les désirs de qn., prendre les devants sur qn. <<< 抜 出し抜けに: だしぬけに: brusquement, à l'improviste, inopinément, à brûler-pourpoint, au dépourvu <<< 抜 出しゃ張る: でしゃばる: s'ingérer [s'immiscer] (dans les affaires d'autrui) <<< 張 出損なう: でそこなう: rater une occasion de sortir [s'engager] <<< 損 出揃う: でそろう: apparaître tous ensemble <<< 揃 出過ぎる: ですぎる: commettre une indiscrétion, thé trop fort <<< 過 反意語: 入 代カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 5翻訳:remplacer, substituer, changer, époque タイ, ダイ 代: だい: temps, règne, génération 代が変わる: だいがかわる: changer les mains <<< 変 代わり: かわり: ce qui remplace, remplaçant, substitut, suppléant, un autre bol, une autre portion 代わりの: かわりの: qui remplace [substitue, supplée] qc. [qn.], de rechange 代わりに: かわりに: au lieu de, à la place de, en remplacement de, en échange de qc. 代わりをする: かわりをする: prendre la place de, remplacer, substituer, servir de, faire office de 代わる: かわる: changer (vi.) 代える: かえる: changer (vt.), remplacer 代わる代わる: かわるがわる: tour à tour, alternativement, l'un après l'autre 代: よ: époque, période, âge, temps <<< 世 代: しろ: rizière 同意語: 替
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから221個の記事を抽出しました。 |
|