Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: Übersetzung von 'er'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
=>
=>
 
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Direkter Zugang: 水揚 , 要請 , 養成 , 赤字 , 悪化 , 暗殺 , 安堵 , 安否 , 意外 , 意見

水揚

Aussprache: mizuage   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Schiff   
Übersetzung: Abladen, Erlös, Bruttoertrag*****
水揚する: mizuagesuru: abladen, entjungfern, Schnittblumen Wasser aufsaugen lassen
auch zu prüfen: 売上

要請

Aussprache: yousei   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Ersuchen, Gesuch, Bitte, Aufforderung, Verlangen*****
要請する: youseisuru: jn. ersuchen [bitten] um, von jm. verlangen
要請により: youseiniyori: auf js. Ersuchen [Verlangen]
Synonyme: 命令

養成

Aussprache: yousei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Ausbildung   
Übersetzung: Ausbildung, Heranbildung, Schuldung, Erziehung*****
養成する: youseisuru: ausbilden, heranbilden, schulen, erziehen
養成所: youseijo: Schule <<<
Synonyme: 研修 ,

赤字

Aussprache: akaji   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Finanz , Wirtschaft   
Übersetzung: Defizit, Verlust, Fehlbetrag
赤字の: akajino: defizitär, verlustreich
赤字が出る: akajigaderu: Verluste erleiden, in roten Zahlen [rot] schreiben, das Jahr mit einem Verlust [roten Zahlen] abschließen***** <<<
赤字を埋める: akajioumeru: ein Defizit decken <<<
赤字公債: akajikousai: Ausgleichsfonds
赤字財政: akajizaisei: Defizit im Staatshaushalt <<< 財政
赤字予算: akajiyosan: unausgeglichenes Budget <<< 予算
Antonyme:


悪化

Aussprache: akka   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Medizin   
Übersetzung: Verschlechterung, Verschlimmerung, Entartung, Entsittlichung
悪化する: akkasuru: schlechter [schlimmer] werden, sich verschlechtern, sich verschlimmern, sich erschweren*****

暗殺

Aussprache: ansatsu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Verbrechen   
Übersetzung: Meuchelmord, Ermordung*****
暗殺する: ansatsusuru: meucheln, ermorden
暗殺を企てる: ansatsuokuwadateru: einen (bösen) Mordanschlag auf js. Leben machen <<<
暗殺を謀る: ansatsuohakaru <<<
暗殺者: ansatsusha: Meuchelmörder, Attentäter <<<
auch zu prüfen: 刺客

安堵

Aussprache: ando   Kanji Buchstabe:   
Übersetzung: Seelenruhe, Geistesruhe, Beruhigung, Erleichtung, Gemütsruhe, Kummerlosigkeit, Sorgenlosigkeit*****
安堵する: andosuru: erleichtert sein
auch zu prüfen: 安心

安否

Aussprache: anpi   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Desaster   
Übersetzung: Befinden, körperlicher Zustand, Ergeben, Schicksal
安否を尋ねる: anpiotazuneru: sich nach js. Befinden erkundigen, fragen ob es jm. gut geht oder nicht***** <<<
安否を問う: anpiotou <<<
安否を知らせる: anpioshiraseru: mitteilen wie es jm. geht <<<
安否を気遣う: anpiokiZukau: um js. Ergehen Sorge haben [hegen], wegen js. Schicksals besorgt sein
安否不明: anpihumei: unbekanntes Schicksal <<< 不明

意外

Aussprache: igai   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Plötzlichkeit
意外性: igaisei <<<
意外な: igaina: unerwartet, überraschend, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen, zufällig
意外な知らせ: igainashirase: überraschende Nachricht [Neuigkeit] <<<
意外な結果: igainakekka: unerwartete Wirkung [Folge] <<< 結果
意外な出来事: igainadekigoto: unvorhergesehener Vorfall
意外に: igaini: wider alles Erwarten, gegen alle Erwartungen, unerwarteterweise*****
意外と: igaito
意外な事に: igainakotoni <<<
意外に早く: igainihayaku: früher als erwartet <<<
意外に思う: igainiomou: erstaunt sein (über), sich wundern (über) <<<

意見

Aussprache: iken   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Politik   
Übersetzung: Meinung, Ansicht, Auffassung, Ratschlag, Kommentar, Bemerkung, Ermahnung, Verweis
意見する: ikensuru: raten, beraten, ermahnen, verweisen
意見を言う: ikennoiu: seine Meinung zum Ausdruck bringen <<<
意見を述べる: ikennonoberu <<<
意見を求める: ikennomotomeru: nach js. Meinung fragen, sich nach js. Ansicht erkundigen (bei jm.)***** <<<
意見を叩く: ikennotataku <<<
意見に従う: ikennnishitagau: js. Rat folgen [gehorchen, Folge leisten], js. Rat befolgen <<<
意見を曲げない: ikennomagenai: auf seiner Meinung [seinem Kopf] bestehen, bei seiner Ansicht beharren, an seinem Standpunkt festhalten <<<
意見を異にする: ikennokotonisuru: anderer [verschiedener] Meinung sein, Unsere Meinungen sind geteilt [gehen weit auseinander] <<<
意見が一致する: ikengaitchisuru: einer (derselben) Meinung sein, die gleiche Meinung teilen (mit jm.), übereinstimmen (mit jm. in), Unsere Meinungen sind gleich [einig] <<< 一致
意見を交換する: ikennokoukansuru: Meinungen austauschen
意見交換: ikenkoukan: Meinungsaustausch
意見の対立: ikennnotairitsu: Meinungsstreit, Gegensatz der Meinungen <<< 対立
意見調査: ikenchousa: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 調査
auch zu prüfen: コメント


220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant