Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da
Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji.
Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet. | Mostra Giapponese | |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accesso diretto: 二 , 亡 , 川 , 犬 , 月 , 今 , 日 , 火 , 天 , 木 二categoria: imparare a scuola altri tipi di ortografia: 2 radicali: parola chiave: numero Numero di tratti: 2traduzione: due, coppia ni, ji 二つ: hutatsu, huta 二つに分ける: hutatsuniwakeru: dividere in due [in due parti] <<< 分 二つ共: hutatsutomo: entrambi (-e), nessuno (-a) <<< 共 , 両方 二つずつ: hutatsuzutsu: due alla volta, a due a due 二つと無い: hutatsutonai: solo, unico, ineguagliabile <<< 無 二つ置きに: hutatsuokini: ogni tre, il terzo posto <<< 置 二たび: hutatabi: ancora, di nuovo <<< 再 二の次: ninotsugi: secondario, subordinato <<< 次 , 二番 二の次にする: ninotsuginisuru: rimandare, mettere da parte, rinviare <<< 次 亡categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: morte Numero di tratti: 3traduzione: perire, morire, scomparire, assente bou, mou 亡びる: horobiru: perire, morire (fig.), scomparire <<< 滅 亡い: nai: essere assente <<< 無 亡き: naki: il defunto <<< 死 亡き父: nakichichi: padre deceduto <<< 父 川categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: natura , geografia Numero di tratti: 3traduzione: fiume, ruscello sen 川: kawa 川を渡る: kawaowataru: attraversare un fiume <<< 渡 川を上る: kawaonoboru: salire un fiume <<< 上 川を下る: kawaokudaru: scendere il fiume <<< 下 川を浚う: kawaosarau: dragare un fiume <<< 浚 川に沿って: kawanisotte: lungo un fiume <<< 沿 sinonimi: 河 , 江 犬categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: animale domestico Numero di tratti: 4traduzione: cane, segugio ken 犬: inu 犬を飼う: inuokau: avere un cane <<< 飼 犬が吠える: inugahoeru: abbaiare (v.), latrato, ululato <<< 吠 犬の声: inunokoe: latrato <<< 声 犬の綱: inunotsuna: guinzaglio <<< 綱 犬の鎖: inunokusari: catena per il cane <<< 鎖 犬の餌: inunoesa: cibo per cani <<< 餌 犬の糞: inunohun, inunokuso: escrementi del cane <<< 糞 犬に噛まれる: inunikamareru: essere morso da un cane <<< 噛
月categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: astronomia , calendario Numero di tratti: 4traduzione: luna, mese getsu, gatsu 月: tsuki 月が出る: tsukigaderu: La Luna è in cielo <<< 出 月が沈む: tsukigashizumu: La luna cala <<< 沈 月が満ちる: tsukigamichiru: La luna cresce <<< 満 月が欠ける: tsukigakakeru: La luna tramonta <<< 欠 月の光: tsukinohikari: chiaro di luna <<< 光 月の明り: tsukinoakari <<< 明 月の明りで: tsukinoakaride: al chiaro di luna <<< 明 月の石: tsukinoishi: pietra lunare <<< 石 月の入り: tsukinoiri: tramonto della luna <<< 入 月の出: tsukinode: il sorgere della luna <<< 出 antonimi: 日 今categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 4traduzione: ora, oggigiorno, presente, attuale, immediato kon, kin 今: ima 今や: imaya: ora, ultimamente, in questo momento 今や遅しと: imayaososhito: impazientemente <<< 遅 今の: imano: presente (a.), attuale, esistente, del giorno d'oggi, di oggi 今の所: imanotokoro: al momento, per il momento, per ora <<< 所 今に: imani: presto, uno di questi giorni, presto o tardi, un giorno 今にも: imanimo: in qualunque momento 今直ぐ: imasugu: in un attimo, subito, immediatamente <<< 直 今まで: imamade: finora, fino adesso 今から: imakara: d'ora in poi, dopo ciò 今でも: imademo: tuttora, ancora 今なお: imanao 日categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: astronomia , calendario Numero di tratti: 4traduzione: sole, giorno nichi, jitsu 日: hi: giorno, sole, imperatore (jp.) 日: hibi: tutti i giorni 日: ka: unità per contare i giorni (jp.) 日が出る: higaderu: Il sole sorge, alba <<< 出 , 日出 日が入る: higahairu: Il sole tramonta, Tramonto <<< 入 , 日入 日の当る: hinoataru: soleggiato <<< 当 日に当る: hiniataru: crogiolarsi al sole <<< 当 日に焼ける: hiniyakeru: scottarsi (al sole) <<< 焼 日に干す: hinihosu: fare asciugare (qualcosa) al sole <<< 干 日に曝す: hinisarasu: esporre (qualcosa) al sole <<< 曝 日が経つ: higatatsu: i giorni passano <<< 経 日が暮れる: higakureru: scende la notte <<< 暮 日を送る: hiookuru: passare i giorni a… <<< 送 日に日に: hinihini: giorno dopo giorno, ogni giorno, quotidianamente sinonimi: 太陽 antonimi: 月 controlla anche: 火 火categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: energia , cibo Numero di tratti: 4traduzione: fuoco, fiamma, bruciare ka, ko 火: hi: fuoco, fiamma 火く: yaku: bruciare <<< 焼 火が点く: higatsuku: prendere fuoco, infiammarsi, andare in fiamme <<< 点 火の点き易い: hinotsukiyasui: infiammabile 火に当たる: hiniataru: scaldarsi al fuoco <<< 当 火に掛ける: hinikakeru: mettere qualcosa sul fuoco <<< 掛 火を点ける: hiotsukeru: accendere, dar fuoco a, bruciare <<< 点 火を熾す: hiookosu: accendere un fuoco 火を吹く: hiohuku: soffiare sul fuoco, andare in fiamme <<< 吹 火を扇ぐ: hioaogu: alimentare il fuoco ( <<< 扇 火を消す: hiokesu: spegnere il fuoco <<< 消 火を通す: hiotoosu: cuocere, grigliare <<< 通 火を出す: hiodasu: accendere un fuoco <<< 出 火の様な: hinoyouna: focoso, ardente, fiammeggiante <<< 様 controlla anche: 炎 , 灯 天categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: religione , astronomia Numero di tratti: 4traduzione: paradiso, dio, cielo ten 天から: tenkara: dal cielo, dall'alto 天の: tennno: celestiale, paradisiaco 天の声: tennnokoe: La voce di dio, Ordine da una persona potente <<< 声 天の方に: tennnohouni: rivolto al cielo, verso il cielo <<< 方 天を仰ぐ: tennoaogu: guardare al cielo <<< 仰 天に祈る: tennniinoru: pregare dio <<< 祈 天の助け: tennnotasuke: Aiuto di dio <<< 助 天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Il cielo aiuta chi aiuta se stesso 天と地: tentochi: Terra e cielo <<< 地 天: ama: paradiso, dio 天: ame 天: sora: cielo <<< 空 controlla anche: 神 木categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: albero Numero di tratti: 4traduzione: albero, arbusto, legno, legname moku, boku 木: ki 木の: kino: di legno 木の茂った: kinoshigetta: boscoso <<< 茂 木に登る: kininoboru: arrampicarsi su un albero <<< 登 木を植える: kioueru: piantare un albero <<< 植 木を切る: kiokiru: tagliare un albero <<< 切 木に縁って魚を求む: kiniyotteuoomotomu: cercare un pesce su un albero (proverbio jp) = non riuscire a fare qualcosa perché si è scelto il metodo sbagliato 木で鼻を括った様な返事をする: kidehanaokukuttayounahenjiosuru: dare una risposta secca 木を見て森を見ず: kiomitemoriomizu: Non riuscire a vedere la foresta per via degli alberi (Proverbio jp) = Perdersi nei dettagli e non avere il quadro generale della situazione
296 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|