?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ドイツ語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 見 , 騙 , 用 , 打 , 気 , 利 , 売 , 金 , 効 , 取 見カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:sehen, schauen, beobachten ケン, ゲン 見る: みる: sehen, schauen, ansehen, anschauen, betrachten, angucken, beobachten***** 見せる: みせる: zeigen, jn. ansehen lassen, ausstellen 見せて: みせて: Zeigt mir 見える: みえる: sichtbar, erscheinen, aussehen 見える: まみえる: sich treffen, sich begegnen 見付ける: みつける: finden, ausfindig machen, entdecken, erfinden, bemerken, ertappen [erwischen] (bei), suchen (nach) <<< 付 見い出す: みいだす: ausfinden, ausfindig machen, entdecken <<< 出 見詰める: みつめる: unverwandt ansehen, anstarren, starren (auf), anglotzen <<< 詰 見据える: みすえる: anstarren, fixieren <<< 据 見捨てる: みすてる: aufgeben, verlassen, im Stich lassen, sitzen lassen <<< 捨 見澄ます: みすます: genau beobachten, sich versichern, sich vergewissern <<< 澄 見做す: みなす: ansehen (für als), betrachten (für als), halten (für) 見守る: みまもる: ansehen, aufmerksam zusehen, anstarren <<< 守 見易い: みやすい: leicht zu sehen, leicht sichtbar [verständlich], augenfällig, augenscheinlich, offensichtlich, unverkennbar <<< 易 見破る: みやぶる: durchschauen, erraten, jm. ins Herz sehen, am Gesicht [an den Augen] ablesen <<< 破 見忘れる: みわすれる: nicht wiedererkennen, nicht gleich erkennen <<< 忘 見分ける: みわける: unterscheiden (von), sich auskennen (in), Bescheid wissen (in, mit), auseinanderhalten <<< 分 見渡す: みわたす: einen (guten) Überblick [Ausblick] haben (von, über), den Blick schweifen lassen, überblicken, übersehen <<< 渡 見渡す限り: みわたすかぎり: soweit das Auge blicken kann 見誤る: みあやまる: verkennen <<< 誤 見上げる: みあげる: hinaufsehen [hinaufblicken, hinaufschauen] zu, emporsehen [emporblicken, emporschauen] (zu) <<< 上 見下す: みくだす: von oben herabsehen, verachten <<< 下 見失う: みうしなう: (aus den Augen) verlieren <<< 失 見極める: みきわめる: feststellen, konstatieren, bestätigen, ermitteln <<< 極 同意語: 看 , 視 , 観 騙カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 犯罪 画数: 19翻訳:schwindeln, betrügen, beschwindeln, täuschen, beschwatzen, anführen, irreführen, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] führen, leimen ヘン 騙る: かたる: schwindeln, betrügen (um), beschwindeln (um), täuschen (um), beschwatzen***** 騙り: かたり: Betrug, Betrügerei, Schwindel, Schwindelei, Täuschung, Betrüger, Schwindler, Gauner, Täuscher 騙し: だまし: Täuschung, Betrug 騙す: だます: betrügen, anführen, irreführen, täuschen, hinter Licht [aufs Glatteis, auf den Leim] führen, leimen, ein X für ein U vormachen 騙される: だまされる: betrogen werden, hineinfallen, auf den leim [in die Falle, ins Garn] gehen 騙され易い: だまされやすい: leicht zu täuschen, leichtgläubig, gutgläubig <<< 易 次もチェック: 詐欺 用カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 5翻訳:gebrauchen, anwenden, benutzen, verwenden, Arbeit, Tätigkeit, Fähigkeit, Talent, Verdienst, Funktion, Auswirkung ヨウ: Geschäft, Angelegenheit, Sache, Auftrag, Arbeit, Gebrauch 用が有る: ようがある: etw. zu tun haben, beschäftigt sein <<< 有 用が有って: ようがあって: aus Geschäftsgründen <<< 有 用が無い: ようがない: nichts zu tun haben, be frei, Zeit haben <<< 無 用を足す: ようをたす: ein Geschäft [eine Angelegenheit, einen Auftrag] erledigen, eine Arbeit [eine Sache] verrichten, eine Geschäft [sein Bedürfnis, seine Notdurft] verrichten <<< 足 用いる: もちいる: gebrauchen, Gebrauch machen (von), sich bedienen, anwenden (zu), benutzen (zu), verwenden (auf, zu, für), verwerten, anstellen, einstellen, beschäftigen, in Dienst nehmen 用き: はたらき: Arbeit, Tätigkeit, Fähigkeit, Talent, Verdienst, Funktion, Auswirkung <<< 働 用て: もって: mit, durch, vermittels, wegen, infolge, weil, da <<< 以 同意語: 使 打カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 5翻訳:schlagen, stoßen, hauen, klopfen ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern***** 打たれる: うたれる: von etw. getroffen werden, geschlagen werden 打ち明ける: うちあける: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<< 明 打ち落とす: うちおとす: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< 落 , 撃墜 打ち返す: うちかえす: zurückschlagen, zurückhauen <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: besiegen, überwinden, bestehen <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<< 砕 打ち込む: うちこむ: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<< 込 打ち殺す: うちころす: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<< 倒 打ち解ける: うちとける: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen 打ち払う: うちはらう: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<< 払 打ち立てる: うちたてる: etw. gründen <<< 立 打ち出す: うちだす: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<< 出 打ち取る: うちとる: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<< 取 打ち止める: うちとめる <<< 止 打ち損なう: うちそこなう: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<< 損 打ち延ばす: うちのばす: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<< 延 打ち寄せる: うちよせる: rollen [schlagen] (an, gegen) <<< 寄 打って出る: うってでる: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<< 出 打って変わる: うってかわる: sich vollkommen [völlig] verändern <<< 変 打って付けの: うってつけの: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<< 付 同意語: 撃 , 討
気カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 , 化学 , 精神 画数: 6翻訳:Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima キ, ケ 気: いき: Atem <<< 息 気が有る: きがある: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<< 有 気が無い: きがない: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<< 無 気が短い: きがみじかい: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<< 短 気が合う: きがあう: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<< 合 気が小さい: きがちいさい: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<< 小 気が散る: きがちる: sich nicht sammeln können <<< 散 気が塞ぐ: きがふさぐ: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<< 塞 気が晴れる: きがはれる: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<< 晴 気が向かない: きがむかない: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<< 向 気が引ける: きがひける: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<< 引 気が変わる: きがかわる: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<< 変 気が利く: きがきく: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<< 利 気が抜ける: きがぬける: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<< 抜 気が付く: きがつく: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen***** <<< 付 気を付ける: きをつける: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<< 付 気に入る: きにいる: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<< 入 気に成る: きになる: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<< 成 気にする: きにする: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um) 気遣う: きづかう: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<< 遣 気遣わしい: きづかわしい: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<< 遣 気遣わしげに: きづかわしげに: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<< 遣 気の強い: きのつよい: tapfer, unerschrocken, mutig <<< 強 気に食わない: きにくわない: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<< 食 同意語: ガス 利カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 画数: 7翻訳:scharf, Gewinn (bor.), Vorteil, Vorzug, Nutzen, Ertrag, Profit, Zins, Zinsfuß, Zinssatz リ 利する: りする: profitieren lassen (jn), benützen lassen (jn.), Vorteil [Nutzen] ziehen lassen (jn.) 利に聡い: りにさとい: auf die Gewinnaussicht [auf eine Gewinnbeteiligung] erpicht sein, berechnend, 'wissen, wo Barthel den Most holt' <<< 聡 利を得る: りをえる: Gewinn ziehen (an), Gewinn [Vorteil] haben (von), Nutzen ziehen (aus, durch), Vorteil ziehen (aus, von) <<< 得 利が有る: りがある: gewinnbringend, Gewinn bringend, einbringlich, einträglich, nutzbringen, Nutz bringend, vorteilhaft, rentabel <<< 有 利し: とし: scharf 利: もうけ: Gewinn <<< 儲 利く: きく: wirken, Wirkung tun, zur Wirkung kommen, anschlagen, durchschlagen, sich auswirken, Erfolg [Effekt] haben, bewirken, beeinflussen, bestimmen, Einfluss haben [gewinnen] (auf), einwirken (auf), stark [salzig, süß] genug sein, stechen, beißen***** 売カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 7翻訳:verkaufen バイ, マイ 売る: うる: verkaufen, veräußern, vertreiben, feilbieten, feilhalten, absetzen, umsetzen, anbieten, an den Mann bringen, auf den Markt bringen, zu Geld machen 売: うり: Verkauf 売に出す: うりにだす: zum Verkauf stellen [anbieten], feilbieten, feilhalten, auf den Markt bringen <<< 出 売に出る: うりにでる: zum Verkauf [auf den Markt] kommen <<< 出 売り歩く: うりあるく: hausieren gehen (mit), hökern (mit), Geschäftsmöglichkeiten suchen <<< 歩 売り急ぐ: うりいそぐ: sich mit dem Verkaufe beeilen, so bald und so rasch als möglich absetzen***** <<< 急 売り惜しむ: うりおしむ: mit dem Verkauf zurückhalten, nicht gern verkaufen <<< 惜 売り控える: うりひかえる <<< 控 売り崩す: うりくずす: den Markt drücken, Kurse drücken <<< 崩 売り付ける: うりつける: an den Mann bringen, jm. aufnötigen, jm. andrehen, jm. aufschwatzen <<< 付 売り飛ばす: うりとばす: abgeben, veräußern, unterbringen, zu Geld machen <<< 飛 売り払う: うりはらう: zu Geld machen, für Geld hergeben, abstoßen <<< 払 売り広める: うりひろめる: neue Absatzwege erschließen, neue Absatzgebiete eröffnen, seinen Geschäftskreis ausdehnen, sein Absatzgebiet erweitern, in großen Mengen auf den Markt werfen <<< 広 売り込む: うりこむ <<< 込 売り叩く: うりたたく: einen Baisseangriff machen <<< 叩 売り渡す: うりわたす: verkaufen, absetzen, veräußern, abstoßen, losschlagen, zu Geld machen, begeben <<< 渡 反意語: 買 金カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 , 素材 画数: 8翻訳:Metall, Geld, Gold キン コン 金: かね: Metall, Geld 金: こがね: Gold 金の: かねの: metallen, metallisch, Metall-, geldlich, pekuniär, Geld-, Finanz- 金に成る: かねになる: einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend, rentabel <<< 成 金が有る: かねがある: (viel) Geld haben, reich sein, bei Kasse sein, gut daran sein <<< 有 金が無い: かねがない: kein [wenig] Geld haben, arm sein, schlecht bei Kasse sein, es geht bei jm. knapp her <<< 無 金が掛かる: かねがかかる: viel [viel Geld, eine Stange Geld, ein Heidengeld] kosten, Das läuft ins Geld <<< 掛 金に困る: かねにこまる: in Geldnot [Geldklemme, Geldverlegenheit] sein <<< 困 金を使う: かねをつかう: Geld ausgeben, Geld verschwenden [vergeuden] <<< 使 金を儲ける: かねをもうける: Geld verdienen, zu Geld kommen, mit etw. Geld machen, Geld zusammenraffen <<< 儲 金を出す: かねをだす: Geld anlegen, die Kosten bestreiten [tragen], für jn. [etw.] bezahlen***** <<< 出 金を払う: かねをはらう: bezahlen, zahle, begleichen <<< 払 金を貯める: かねをためる: Geld auf die hohe Kante legen <<< 貯 次もチェック: マネー 効カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:lernen, Wirksamkeit (ext.) コウ 効う: ならう: lernen <<< 習 効す: いたす: sich bemühen, sich anstrengen <<< 到 効く: きく: wirken, Wirkung tun, zur Wirkung kommen, anschlagen, durchschlagen, sich auswirken, Erfolg [Effekt] haben, bewirken, beeinflussen, bestimmen, Einfluss haben [gewinnen] (auf), einwirken (auf), stark [salzig, süß] genug sein, stechen, beißen***** <<< 利 効め: ききめ: Wirksamkeit 取カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:nehmen, mitnehmen, abnehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, erhalten, bekommen シュ 取る: とる: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, pflücken, packen, bekommen, erhalten, empfangen, annehmen, gewinnen***** 取り合う: とりあう: sich reißen (um), berücksichtigen, achten (auf), hören (auf), zu tun haben (mit jm.) <<< 合 取り合わない: とりあわない: taub sein (bei, gegen, für), nicht achten (auf) <<< 合 取り敢えず: とりあえず: sofort, sogleich, unverzüglich, vorläufig, fürs erste <<< 敢 取り集める: とりあつめる: einsammeln <<< 集 取り押える: とりおさえる: festnehmen, verhaften <<< 押 取り落とす: とりおとす: aus der Hand fallen [gleiten] (jm.), verlieren <<< 落 取り囲む: とりかこむ: umgeben, einschließen, umfassen <<< 囲 取り交わす: とりかわす: austauschen (gegen, für), auswechseln (gegen) <<< 交 取り去る: とりさる: beseitigen, entfernen, wegnehmen <<< 去 取り除ける: とりのける: beseitigen, wegräumen, eine Ausnahme machen (mit) <<< 除 取り出す: とりだす: herausnahmen (aus), auspacken <<< 出 取り混る: とりまぜる: mischen (unter, in), vermischen (mit) <<< 混 取り戻す: とりもどす: zurücknehmen, wiedererlangen <<< 戻 取り組む: とりくむ: mit jm. ringen, jm. (im Wettkampf) gegenüberstehen <<< 組 取り乱す: とりみだす: aus seiner Fassung kommen, den Kopf verlieren, in Unordnung bringen, unordentlich machen, verwirren <<< 乱 取りも直さず: とりもなおさず: nämlich, nichts anderes als <<< 直 取り逃がす: とりにがす: entwischen [entkommen] lassen <<< 逃 取り違える: とりちがえる: verwechseln (mit), vertauschen (mit), sich irren (in), missverstehen <<< 違 取り散らす: とりちらす: in Unordnung bringen <<< 散 取り持つ: とりもつ: behandeln, aufnehmen, empfangen, vermitteln, verkuppeln <<< 持 取り上げる: とりあげる: in die Hand nehmen, wegnehmen (jm.), entziehen (jm.), in Beschlag nehemen, aufnehmen, annehmen, vom Kind entbinden (jm.) <<< 上 取り残す: とりのこす: zurücklassen, liegen lassen <<< 残 同意語: 採 , 摂
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから170個の記事を抽出しました。 |
|