?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 飛 , 秘 , 費 , 悲 , 妃 , 彼 , 披 , 泌 , 卑 , 被 飛
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:voar, pular, lançar ヒ 飛ぶ: とぶ: voar, pular 飛ばす: とばす: deixe voar, soprar, lançamento 飛び上がる: とびあがる: voar para cima [alto], subir, saltar [pular] para cima, pular com um dos pés <<< 上 飛び歩く: とびあるく: correr, brincar <<< 歩 飛び起きる: とびおきる: pular da cama, inicar, saltar com os pés <<< 起 飛び降りる: とびおりる: pular [saltar] para baixo <<< 降 飛び掛かる: とびかかる: saltar [pular, investida], voar, jogar [arremessar] acima de si <<< 掛 飛び越える: とびこえる: pular [saltar] por cima, voar do outro lado <<< 越 飛び込む: とびこむ: pular [saltar, mergulhar] em, correr, voar para <<< 込 飛び出す: とびだす: saltar [voar] para fora, correr para fora, projetar, sobressair <<< 出 飛び立つ: とびたつ: voe para longe, decolar, partir <<< 立 飛び乗る: とびのる: saltar em cima (um cavalo), saltar em (um trem, um ônibus), pular (um trem) <<< 乗 飛び跳ねる: とびはねる: saltar, pular para cima e para baixo, brincar (sobre) <<< 跳 飛び回る: とびまわる: Voar [pular] sobre, brincar sobre, apressar [correria] sobre, ocupar a si mesmo <<< 回 同意語: 跳 , ジャンプ 秘
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:esconder, manter em segredo, ocultar, cobrir, véu ヒ 秘める: ひめる: esconder, manter em segredo, ocultar 秘す: かくす: esconder, ocultar, por (uma coisa) fora de vista, cobrir, véu, manter (um assunto) em segredo <<< 隠 費
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:gastar, esgotar ヒ 費やす: ついやす: gastar, esgotar 費える: ついえる: excerder, estar exausto 費え: ついえ: gastar 悲
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:sombrio, triste, pesaroso ヒ 悲しい: かなしい: triste, lamentável, choroso, patético, infeliz 悲しむ: かなしむ: tristeza, afligir, estar triste, lamentar, deplorar, chorar, arrepender 悲しませる: かなしませる: deixar (uma pessoa) triste 悲します: かなします 悲しそうに: かなしそうに: infelizmente, tristemente, penarosamente 悲しさ: かなしさ: tristeza, angústia, lamentação 悲しみ: かなしみ 悲しみの余り: かなしみのあまり: na tristeza [dor, angústia] <<< 余 悲しみに沈む: かなしみにしずむ: estar em profunda tristeza <<< 沈 悲しく思う: かなしくおもう: sentir-se triste <<< 思 悲しい事には: かなしいことには: para minha tristeza, triste dizer, é uma pena que <<< 事 同意語:
妃
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:esposa, princesa, imperatriz, rainha ヒ, ハイ 妃: ひ: esposa da família do imperador (jp.) 妃い: つれあい: a esposa <<< 連合い 妃: きさき: imperatriz, rainha <<< 后 彼
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:ele, aquele, naquele, isso ヒ 彼の: かの, あの: aquele, aquela, naquele, naquela, esse, essa, isso, aquilo 彼: かれ: ele, dele 彼の: かれの: dele, seu 彼の物: かれのもの <<< 物 彼に: かれに: dele, para ele 彼へ: かれへ 彼は: かれは: ele é 反意語: 此 , 彼女 披
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:abrir, cobrir [fechar, tampar] (conf.) ヒ 披く: ひらく: abrir 披: ひら: pessoal 同意語: 開 次もチェック: 被 泌
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:correr, fluxo, corrente ヒ, ヒツ 泌む: にじむ: espalhar (jp.), manchar, borrar <<< 滲 卑
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:vil, ignóbil, fraco ヒ 卑しい: いやしい: vil, ignóbil 卑しむ: いやしむ: desprezar, menosprezar 卑しめる: いやしめる 卑しむべき: いやしむべき: depreciável, desprezível, significar 卑い: ひくい: baixo, modesto <<< 低 被
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:vestir, por, cobrir, sofrer, sustentar ヒ 被る: こうむる: sofrer, suportar, sustentar, ser submetido, ser acusado de <<< 蒙 被う: おおう: cobrir, véu, transbordar, pairar sobre, esconder, ocultar <<< 覆 被る: かぶる: por, cobrir, usar, vestir, ser coberto (com) 被さる: かぶさる: cobrir, ser coberto, sobreposição, sobrepor 被せる: かぶせる: cobrir (uma coisa com), por (uma coisa) sobre (outra), acusar (uma culpa) em (outra pessoa) 被る: きる: vestir (vt.), por, ter sobre, estar vestido de, ser acusado de, tomar (uma culpa) em si mesmo, assumir a culpa (por) <<< 着 被: る: forma passiva 被: れる
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから43個の記事を抽出しました。 |
|