?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 究 , 身 , 歩 , 東 , 使 , 度 , 乗 , 迷 , 遊 , 遠 究カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:ir ao extremo, dominar (v.) キュウ, ク 究める: きわめる: vá ao extremo, alcance (o gol), domine (v.)***** 究まる: きわまる: ser perigoso, estar perdido 同意語: 極 身カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:corpo, pessoa, a si mesmo シン, ケン 身: み: corpo, pessoa, a si mesmo, coração, alma 身ら: みずから: pessoalmente, a si mesmo 身も心も: みもこころも: corpo e alma <<< 心 身に着ける: みにつける: carregue (uma coisa) sobre [em] um, usar <<< 着 身に付ける: みにつける: use, aprenda (uma arte), adquira (cultura, habilidade em uma arte) <<< 付 身を任せる: みをまかせる: coloque-se nas mãos de uma pessoa, entregue-se a isso, ceda à (tentação) <<< 任 身を投じる: みをとうじる: ir para uma (transportadora), entrar em (uma transportadora), juntar <<< 投 身を処する: みをしょする: conduzir-se <<< 処 身を滅ぼす: みをほろぼす: arruinar-se <<< 滅 身を売る: みをうる: vender [sacrificar] a si mesmo, prostituir-se <<< 売 身を固める: みをかためる: estabelecer-se (para algum negócio, para uma vida de casado) <<< 固 身に沁みる: みにしみる: toque [vá para] o coração, volte para casa (de alguém), sinta-se profundamente***** <<< 沁 身を入れる: みをいれる: coloque o coração de alguém [de volta] em (uma tarefa) <<< 入 次もチェック: 体 歩カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 , 健康 画数: 8翻訳:andar, caminhar ホ, フ, ブ 歩く: あるく: ande, caminhe, vá a pé***** 歩き方: あるきかた: maneira de andar, marcha <<< 方 歩き回る: あるきまわる: caminhar [vagar, perambular] sobre <<< 回 歩む: あゆむ: ande, caminhe, vá a pé 歩み: あゆみ: andando, progressão, passo, ritmo 歩みが速い: あゆみがはやい: caminhar rápido <<< 速 歩みが遅い: あゆみがおそい: caminhar devagar <<< 遅 歩みを速める: あゆみをはやめる: acelere o rítmo <<< 速 歩みを緩める: あゆみをゆるめる: relaxar o rítimo <<< 緩 歩みを止める: あゆみをとめる: pare de andar <<< 止 同意語: ウォーク 次もチェック: 足 東カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 8翻訳:leste, oriente トウ 東: ひがし: leste (n.), Oriente 東の: ひがしの: leste (a.), oriental 東の方に: ひがしのほうに: em direção ao leste <<< 方 東に: ひがしに: para o leste 東に行く: ひがしにいく: vá para o leste***** <<< 行 東: あずま: parte oriental do Japão (jp.) 反意語: 西
使カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:emprego, empregar シ 使う: つかう: usar, fazer uso de, empregar, gastar 使える: つかえる: ser útil, ser reparável, estar apto a usar 使えない: つかえない: ser inútil, não valer nada 使い: つかい: recados, mensageiro, portador 使いをする: つかいをする: ir (sair) em uma missão, executar uma missão (para uma pessoa) 使いを送る: つかいをおくる: envie um mensageiro (para) <<< 送 使いを遣る: つかいをやる <<< 遣 使いを以て: つかいをもって: para usar <<< 以 使い熟す: つかいこなす: domine, gerencie, saiba como lidar, tenha um comando <<< 熟 使い過ぎる: つかいすぎる: usar (uma coisa) demais [em excesso, excessivamente] <<< 過 使い果たす: つかいはたす: gaste tudo, use, gaste, consuma, vá [correr] através***** <<< 果 使い切る: つかいきる <<< 切 使い古す: つかいふるす: desgaste (uma coisa) pelo uso <<< 古 使て: して, しむ: verbo causativo 度カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 9翻訳:medida, lei, regra ド, ト, タク 度: ど: grau, medida, extensão, limite, moderação 度を過ごす: どをすごす: vá em excesso, vá para longe (in), vá além dos limites (de moderação)***** <<< 過 度を越す: どをこす <<< 越 度を失う: どをうしなう: perder a compostura, ficar chateado, ficar do lado de fora <<< 失 度: のり: lei, regra <<< 法 度: ものさし: regra do pé, diferença física <<< 物差 度: めもり: graduação <<< 目盛 度: たび: tempos (suff.) 度る: わたる: atravessar (conf.) <<< 渡 度る: はかる: medir (v.) <<< 計 度い: たい: esperar (v., jp.), desejar 乗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:cavalgar, embarque ジョウ 乗る: のる 乗り上げる: のりあげる: encalhe [em terra], ficar encalhado, corra sobre (a calçada, etc.) <<< 上 乗り合わす: のりあわす: acontecer de montar (no mesmo trem etc.) com (uma pessoa) <<< 合 乗り入れる: のりいれる: ande em, dirija (um carro) em, estenda (uma linha de trem) em (uma cidade) <<< 入 乗り移る: のりうつる: mudar (carros, navios, trens etc.), possuir, atormentar <<< 移 乗り遅れる: のりおくれる: perder (um trem, um barco, um ônibus etc.), não pega (o trem) <<< 遅 乗り掛かる: のりかかる: set about (a new enterprise), be about to get into (a car, a train etc.) <<< 掛 乗り掛ける: のりかける <<< 掛 乗り切る: のりきる: dirigir [velejar] além, clima (uma tempestade), maré sobre (dificuldades) <<< 切 乗り越える: のりこえる: subir sobre, superar [maré] (dificuldades), clarear (um obstáculo) <<< 越 乗り込む: のりこむ: Entre em (um carro), bordo de (um navio, um trem, um avião), vá a bordo (um navio), chegar a [no], entrar, marchar em***** <<< 込 乗り出す: のりだす: definir sobre (um trabalho), começar (em negócios), embarcar (em uma empresa), colocar (sair) no mar, zarpar, inclinar-se [empurrar a si mesmo] para a frente <<< 出 乗り付ける: のりつける: montar [dirigir], acostumar-se a dirigir (um carro) <<< 付 乗り潰す: のりつぶす: montar (descer) (de um cavalo), dirigir (um carro) tão frequente [mais ou menos] <<< 潰 迷カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:perda, dúvida, hesitar, enganar, iludir, perplexar, indeciso, enigma, desilusão メイ, ベイ 迷い: まよい: dúvida, perplexidade, mistificação, superstição 迷いが醒める: まよいがさめる: ser indeciso [desiludido], chegar em um sentido <<< 醒 迷いから醒める: まよいからさめる <<< 醒 迷いを醒まさせる: まよいをさまさせる: indeciso (masculino) indecisa (feminino), desiludido (masculino) desiludida (feminino) <<< 醒 迷いから醒まさせる: まよいからさまさせる <<< 醒 迷いを醒ます: まよいをさます <<< 醒 迷う: まよう: estar com prejuízo, ficar perdido, hesitar, ficar perplexado (em, por), ficar confuso, vacilar, vá [ser levado] ao erro, ser tentado, ficar apaixonado (com), ser cativado (por)***** 迷わす: まよわす: enganar (uma pessoa para), iludir, desencaminhar, tentar, seduzir, fascinar, cativar, enfatuar, quebra-cabeça [enigma], perplexidade 遊カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 娯楽 画数: 12翻訳:jogar, esporte, divertimento, amigo, visita ユウ ユ 遊ぶ: あそぶ: jogar, brincar, tocar (v.) 遊ばす: あそばす: deixe estar ocioso (pol., jp.), ser livre 遊んでいる: あそんでいる: estar em jogo, estar fora do trabalho, não ter emprego, estar livre, ficar ocioso 遊び: あそび: jogo, brincadeira (n.), esporte, divertimento, prazer, diversão, recreação, visita, chamada, excursão, dissipação 遊びに行く: あそびにいく: vá e veja (uma pessoa), saia para brincar***** <<< 行 遊び耽る: あそびふける: ser dado ao prazer 遊び暮す: あそびくらす: afastar o tempo <<< 暮 同意語: プレー 遠カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 13翻訳:longe, distante, afastado エン, オン 遠い: とおい 遠い昔に: とおいむかしに: em um passado remoto, nos tempos antigos <<< 昔 遠くに: とおくに: muito longe, distante, à distância 遠くで: とおくで 遠くから: とおくから: de longe [muito longe, distante] 遠くに成る: とおくになる: tornar-se distante <<< 成 遠く及ばない: とおくおよばない: não ser páreo para, ser muito inferior a <<< 及 遠からず: とおからず: em breve, num futuro próximo 遠ざかる: とおざかる: vá embora (de), recue (à distância), dissipe, afaste-se (de), torne-se alienado (de)***** 遠ざける: とおざける: manter (uma pessoa, uma coisa) à distância, manter-se afastado, afastar-se (de), alienar, evitar, abster-se, afastar-se 同意語: 遥 反意語: 近
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから22個の記事を抽出しました。 |
|