?

オンライン葡和辞典: 「VA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3
直接アクセス: , , , , 使 , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:ir ao extremo, dominar (v.)
キュウ, ク
究める: きわめる: vá ao extremo, alcance (o gol), domine (v.)*****
究まる: きわまる: ser perigoso, estar perdido
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:corpo, pessoa, a si mesmo
シン, ケン
身: み: corpo, pessoa, a si mesmo, coração, alma
身ら: みずから: pessoalmente, a si mesmo
身も心も: みもこころも: corpo e alma <<<
身に着ける: みにつける: carregue (uma coisa) sobre [em] um, usar <<<
身に付ける: みにつける: use, aprenda (uma arte), adquira (cultura, habilidade em uma arte) <<<
身を任せる: みをまかせる: coloque-se nas mãos de uma pessoa, entregue-se a isso, ceda à (tentação) <<<
身を投じる: みをとうじる: ir para uma (transportadora), entrar em (uma transportadora), juntar <<<
身を処する: みをしょする: conduzir-se <<<
身を滅ぼす: みをほろぼす: arruinar-se <<<
身を売る: みをうる: vender [sacrificar] a si mesmo, prostituir-se <<<
身を固める: みをかためる: estabelecer-se (para algum negócio, para uma vida de casado) <<<
身に沁みる: みにしみる: toque [vá para] o coração, volte para casa (de alguém), sinta-se profundamente***** <<<
身を入れる: みをいれる: coloque o coração de alguém [de volta] em (uma tarefa) <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行 , 健康    画数: 8
翻訳:andar, caminhar
ホ, フ, ブ
歩く: あるく: ande, caminhe, vá a pé*****
歩き方: あるきかた: maneira de andar, marcha <<<
歩き回る: あるきまわる: caminhar [vagar, perambular] sobre <<<
歩む: あゆむ: ande, caminhe, vá a pé
歩み: あゆみ: andando, progressão, passo, ritmo
歩みが速い: あゆみがはやい: caminhar rápido <<<
歩みが遅い: あゆみがおそい: caminhar devagar <<<
歩みを速める: あゆみをはやめる: acelere o rítmo <<<
歩みを緩める: あゆみをゆるめる: relaxar o rítimo <<<
歩みを止める: あゆみをとめる: pare de andar <<<
同意語: ウォーク
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:leste, oriente
トウ
東: ひがし: leste (n.), Oriente
東の: ひがしの: leste (a.), oriental
東の方に: ひがしのほうに: em direção ao leste <<<
東に: ひがしに: para o leste
東に行く: ひがしにいく: vá para o leste***** <<<
東: あずま: parte oriental do Japão (jp.)
反意語: 西


使

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 8
翻訳:emprego, empregar

使う: つかう: usar, fazer uso de, empregar, gastar
使える: つかえる: ser útil, ser reparável, estar apto a usar
使えない: つかえない: ser inútil, não valer nada
使い: つかい: recados, mensageiro, portador
使いをする: つかいをする: ir (sair) em uma missão, executar uma missão (para uma pessoa)
使いを送る: つかいをおくる: envie um mensageiro (para) <<<
使いを遣る: つかいをやる <<<
使いを以て: つかいをもって: para usar <<<
使い熟す: つかいこなす: domine, gerencie, saiba como lidar, tenha um comando <<<
使い過ぎる: つかいすぎる: usar (uma coisa) demais [em excesso, excessivamente] <<<
使い果たす: つかいはたす: gaste tudo, use, gaste, consuma, vá [correr] através***** <<<
使い切る: つかいきる <<<
使い古す: つかいふるす: desgaste (uma coisa) pelo uso <<<
使て: して, しむ: verbo causativo

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 9
翻訳:medida, lei, regra
ド, ト, タク
度: ど: grau, medida, extensão, limite, moderação
度を過ごす: どをすごす: vá em excesso, vá para longe (in), vá além dos limites (de moderação)***** <<<
度を越す: どをこす <<<
度を失う: どをうしなう: perder a compostura, ficar chateado, ficar do lado de fora <<<
度: のり: lei, regra <<<
度: ものさし: regra do pé, diferença física <<< 物差
度: めもり: graduação <<< 目盛
度: たび: tempos (suff.)
度る: わたる: atravessar (conf.) <<<
度る: はかる: medir (v.) <<<
度い: たい: esperar (v., jp.), desejar

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:cavalgar, embarque
ジョウ
乗る: のる
乗り上げる: のりあげる: encalhe [em terra], ficar encalhado, corra sobre (a calçada, etc.) <<<
乗り合わす: のりあわす: acontecer de montar (no mesmo trem etc.) com (uma pessoa) <<<
乗り入れる: のりいれる: ande em, dirija (um carro) em, estenda (uma linha de trem) em (uma cidade) <<<
乗り移る: のりうつる: mudar (carros, navios, trens etc.), possuir, atormentar <<<
乗り遅れる: のりおくれる: perder (um trem, um barco, um ônibus etc.), não pega (o trem) <<<
乗り掛かる: のりかかる: set about (a new enterprise), be about to get into (a car, a train etc.) <<<
乗り掛ける: のりかける <<<
乗り切る: のりきる: dirigir [velejar] além, clima (uma tempestade), maré sobre (dificuldades) <<<
乗り越える: のりこえる: subir sobre, superar [maré] (dificuldades), clarear (um obstáculo) <<<
乗り込む: のりこむ: Entre em (um carro), bordo de (um navio, um trem, um avião), vá a bordo (um navio), chegar a [no], entrar, marchar em***** <<<
乗り出す: のりだす: definir sobre (um trabalho), começar (em negócios), embarcar (em uma empresa), colocar (sair) no mar, zarpar, inclinar-se [empurrar a si mesmo] para a frente <<<
乗り付ける: のりつける: montar [dirigir], acostumar-se a dirigir (um carro) <<<
乗り潰す: のりつぶす: montar (descer) (de um cavalo), dirigir (um carro) tão frequente [mais ou menos] <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:perda, dúvida, hesitar, enganar, iludir, perplexar, indeciso, enigma, desilusão
メイ, ベイ
迷い: まよい: dúvida, perplexidade, mistificação, superstição
迷いが醒める: まよいがさめる: ser indeciso [desiludido], chegar em um sentido <<<
迷いから醒める: まよいからさめる <<<
迷いを醒まさせる: まよいをさまさせる: indeciso (masculino) indecisa (feminino), desiludido (masculino) desiludida (feminino) <<<
迷いから醒まさせる: まよいからさまさせる <<<
迷いを醒ます: まよいをさます <<<
迷う: まよう: estar com prejuízo, ficar perdido, hesitar, ficar perplexado (em, por), ficar confuso, vacilar, vá [ser levado] ao erro, ser tentado, ficar apaixonado (com), ser cativado (por)*****
迷わす: まよわす: enganar (uma pessoa para), iludir, desencaminhar, tentar, seduzir, fascinar, cativar, enfatuar, quebra-cabeça [enigma], perplexidade

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 娯楽    画数: 12
翻訳:jogar, esporte, divertimento, amigo, visita
ユウ

遊ぶ: あそぶ: jogar, brincar, tocar (v.)
遊ばす: あそばす: deixe estar ocioso (pol., jp.), ser livre
遊んでいる: あそんでいる: estar em jogo, estar fora do trabalho, não ter emprego, estar livre, ficar ocioso
遊び: あそび: jogo, brincadeira (n.), esporte, divertimento, prazer, diversão, recreação, visita, chamada, excursão, dissipação
遊びに行く: あそびにいく: vá e veja (uma pessoa), saia para brincar***** <<<
遊び耽る: あそびふける: ser dado ao prazer
遊び暮す: あそびくらす: afastar o tempo <<<
同意語: プレー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 13
翻訳:longe, distante, afastado
エン, オン
遠い: とおい
遠い昔に: とおいむかしに: em um passado remoto, nos tempos antigos <<<
遠くに: とおくに: muito longe, distante, à distância
遠くで: とおくで
遠くから: とおくから: de longe [muito longe, distante]
遠くに成る: とおくになる: tornar-se distante <<<
遠く及ばない: とおくおよばない: não ser páreo para, ser muito inferior a <<<
遠からず: とおからず: em breve, num futuro próximo
遠ざかる: とおざかる: vá embora (de), recue (à distância), dissipe, afaste-se (de), torne-se alienado (de)*****
遠ざける: とおざける: manter (uma pessoa, uma coisa) à distância, manter-se afastado, afastar-se (de), alienar, evitar, abster-se, afastar-se
同意語:
反意語:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから22個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します