On-line Dizionario illustrato italiano-giapponese: traduzione di 'so'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Numero di pagina: 1 2 3
Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 11
traduzione: lasciare
so, saku
措く: oku
sinonimi:

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 12
traduzione: estraneo, trascurare, mortificare
so, sho
疎い: utoi: essere all'oscuro di, non essere al corrente, essere a digiuno da
疎む: utomu: ignorare, tenere a distanza, trattare freddamente, non avere simpatia per qlcu.
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: negligente, trascurato
疎かに: orosokani: in maniera negligente, in maniera trascurata
疎かにする: orosokanisuru: dimenticarsi, essere negligente
疎らな: mabarana: rado, poco, scarso, sporadico
疎らに: mabarani: sporadicamente, raramente
疎い: arai: volgare, rozzo, grossolano <<<
疎る: tooru: passare (lungo, attraverso), attraversare <<<
疎れる: wakareru: separarsi, dividersi <<<

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: giustizia    Numero di tratti: 12
traduzione: accusare, condannare, denunciare, lamentarsi
so
訴える: uttaeru: accusare, lamentarsi
訴る: soshiru: accusare, incolpare, denunciare <<<

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: condimento    Numero di tratti: 12
traduzione: aceto
saku, so, su
酢を掛ける: suokakeru: versare l'aceto <<<


categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: arte    Numero di tratti: 13
traduzione: feticcio, statuetta
so
塑: deku

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 16
traduzione: raspare, mischiare (pres.), confondere, imbrogliarsi
saku, so
錯: yasuri: raspa, lima <<<
錯じる: majiru: mischiarsi, confondersi <<< ,
錯る: ayamaru: sbagliare, fare un errore <<<

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: costruzione    Numero di tratti: 18
traduzione: fondamenta, base, pietra d'angolo
so, sho
礎: ishizue: pietra angolare, pietra d'angolo, fondamento, base
礎を築く: ishizueokizuku: gettare le fondamenta (per qlco.) <<<
礎を据え: ruishizueosueru <<<
sinonimi: 土台

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 8
traduzione: gibbone, mirare, avvistare, puntare, osservare
so, sho
狙う: nerau: mirare, prendere la mira, guardarsi, puntare, avvistare
狙い: nerai: mira
狙いを定める: neraiosadameru: prendere la mira <<<
狙いを誤る: neraioayamaru: sbagliare mira <<<
狙いが外れる: neraigahazureru: mancare il bersaglio <<<
狙いが狂う: neraigakuruu <<<
狙う: ukagau: aspettare la giusta occasione <<<
狙: saru: scimmia, bertuccia, gibbone <<<

categoria: JIS1   altri tipi di ortografia: 曽   radicali:    parola chiave: tempo    Numero di tratti: 12
traduzione: una volta, un tempo, prima, in passato, cioè, vale a dire, videlicet, id est
sou, zou, so, zo
曾て: katsute: una volta, un tempo, prima, in passato <<<
曾ち: sunawachi: cioè, vale a dire, videlicet, id est (i. e.) <<<
曾: sue: pers.
曾: masu: pers.

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: natura , tempo    Numero di tratti: 13
traduzione: andare controcorrente, tornare indietro (nel passato), retroattivo
so
遡る: sakanoboru: andare [navigare] controcorrente, tornare indietro (nel passato), essere retroattivo
遡って: sakanobotte: retroattivamente


27 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.


Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico