This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet. | Japanese display | |
Page number:
1
2
3
Direct access: 苦手 , 日本語 , 耳 , 有 , 何 , 長 , 動 , 無 , 痛 , 慌 苦手pronunciation: nigate kanji characters: 苦 , 手 keyword: educationtranslation: hard antagonist, person hard to deal with, weak point 其れは苦手だ: sorehanigateda: It is my weak point <<< 其 彼は苦手だ: karehanigateda: I can't handle him <<< 彼 check also: 得意 日本語pronunciation: nihongo kanji characters: 日 , 本 , 語 keyword: grammar , japantranslation: Japanese language, Japanese 日本語で: nihongode: in Japanese 日本語話します: nihongohanashimasu: I [we] speak Japanese <<< 話 日本語話せます: nihongohanasemasu 日本語話せません: nihongohanasemasen: I [we] don't speak Japanese 日本語話しますか: nihongohanashimasuka: can [do] you speak Japanese? 日本語解りますか: nihongowakarimasuka: can you understand Japanese? <<< 解 check also: 日本 , 和文
耳category: to learn in school radicals: keyword: body nb of strokes: 6translation: ear ji 耳: mimi: ear, edge, selvage, selvedge 耳が早い: mimigahayai: be quick of hearing <<< 早 耳が良い: mimigaii <<< 良 耳が遠い: mimigatooi: be hard of hearing <<< 遠 耳が鳴る: mimiganaru: have a ringing [singing, buzzing] in one's ears, One's ears ring [sing] <<< 鳴 耳にする: miminisuru: hear <<< 聞 耳に入る: miminihairu: learn, reach one's ears, come to one's knowledge <<< 入 耳に入れる: miminiireru: informer <<< 入 耳に残る: mimininokoru: ring [linger] in one's ear <<< 残 耳を貸す: mimiokasu: lend one's ear to <<< 貸 耳を貸さない: mimiokasanai: give no ear to, turn a deaf ear to, won't listen to <<< 貸 耳を澄ます: mimiosumasu: pick up [strain, cock] one's ears <<< 澄 耳を欹てる: mimiosobadateru 耳が痛い: mimigaitai: have an earache, be ashamed to hear (it), tingle in one's ears <<< 痛 有category: to learn in school radicals: nb of strokes: 6translation: be, exist, live, lie, stand, have, possess yuu, u 有る: aru: there is [are], be, exist, live, be situated [located], lie, stand, be found, have, possess, have (pp.), happen, occur, break out, take place, be held 有ります: arimasu: we [I] have it 有りません: arimasen: we [I] don't have it 有らゆる: arayuru: all, every possible [available], all sorts [kinds] of 有りの儘の: arinomamano: naked, bare, plain <<< 儘 有りの儘に: arinomamani: just as it is, plainly, frankly, honestly, without exaggeration <<< 儘 有り難い: arigatai: kind, gracious, welcome, blessed, be thankful [grateful], appreciate, thank you <<< 難 , 有難う 有り難く: arigataku: thankfully, gratefully, with thanks <<< 難 有り難がる: arigatagaru: be thankful [grateful] (to a person for), appreciate, value <<< 難 有り勝ちな: arigachina: common, usual, incidental (to) <<< 勝 有り触れた: arihureta: common, ordinary, commonplace, trite <<< 触 有りそうな: arisouna: likely (to be, to exist), probable, possible 有りそうも無い: arisoumonai: unlikely, improbable, impossible <<< 無 有り得る: ariuru: likely, probable, possible <<< 得 有つ: motsu: have, possess <<< 持 antonyms: 無 check also: 或 何category: to learn in school radicals: nb of strokes: 7translation: anything, something, what ka 何: nani 何ぞ: nanzo: all the more so 何で: nande: why 何でも: nandemo: any, anything, whatever, everything, all, at any rate, at all events, probably, in all probability, I am told 何と: nanto, nante: what, how 何と言っても: nantoittemo: whatever one may say, after all <<< 言 何とか: nantoka: somehow, one way or another, by all means, at any cost 何と無く: nantonaku: somehow, in some way, without knowing why <<< 無 何とも言えない: nantomoienai: One cannot tell, God [Heaven only] knows, unspeakable, inexpressible, indescribable <<< 言 何とも思わない: nantomoomowanai: don't care a straw [two straws], make nothing [little] of, do not hesitate <<< 思 何なら: nannnara: if you like [wish], if you can, if possible, if you don't mind, if convenient, if necessary 何の: nannno: what kind of, what 何の為に: nannnotameni: What for? <<< 為 何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: good-for-nothing 何く: izuku: where 何れ: izure: which, one of these days, some day, sooner or later 何れも: izuremo: any, all, every, both, either, neither 何: ikubaku: how many, how much 長category: to learn in school radicals: keyword: time nb of strokes: 8translation: old person, long (bor.) chou, jou 長い: nagai: long (a.) 長い間: nagaiaida: for long, for a long time [while] <<< 間 長い事: nagaikoto <<< 事 長い間には: nagaiaidaniha: in the long run <<< 間 長い目で見る: nagaimedemiru: take a long-range view 長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: Don't kick against the pricks 長く: nagaku: long (adv.), longly, lengthily, at length 長くする: nagakusuru: lengthen 長く成る: nagakunaru: extend, prolong, stretch out <<< 成 長く掛かる: nagakukakaru: take (much) time <<< 掛 長: take: length, height, stature <<< 丈 長る: takeru: master (v.), get the mastery 長じる: choujiru 長い: tooi: far, distant <<< 遠 長: osa: chief 長め: hajime: beginning, start (n.) <<< 始 synonyms: ロング antonyms: 短
動category: to learn in school radicals: keyword: mechanics nb of strokes: 11translation: move, stir, shake, swing, sway, work, operate, run, waver dou 動じる: doujiru, douzuru: be agitated [perturbed], get nervous 動じない: doujinai: be not easily moved [upset, perturbed], don't get excited 動く: ugoku: move (vi.), stir, shake, swing, sway, work, operate, run, be moved, be touched, be affected, be shaken, waver, change, vary 動かす: ugokasu: move (vt.), remove, shift, shake, swing, set in motion, work [operate] a machine, control, deal with (a person), affect, touch 動き: ugoki: movement, motion, activities, trend, drift 動きが取れない: ugokigatorenai: cannot move [stir] an inch, be tied up, be in a spot [fix, dilemma] <<< 取 無category: to learn in school radicals: nb of strokes: 12translation: nothing, naught, empty mu, bu 無にする: munisuru: bring to naught 無に成る: muninaru: come to naught <<< 成 無に帰する: munikisuru <<< 帰 無い: nai: be missing, have not, there isn't 無れ: nakare: forbid, hope not antonyms: 有 痛category: to learn in school radicals: keyword: medicine nb of strokes: 12translation: pain, painful, sore, hurt tsuu, tou 痛む: itamu: pain (vi.) 痛める: itameru: hurt 痛い: itai: painful, sore 痛い目に会う: itaimeniau: have a bitter experience [a hard time of it] 痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: make (a person) smart for it, give (a person) a lesson 痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: It doesn't matter to me at all, It is a mere fleabite to me <<< 痒 痛み: itami: pain (n.), smart 痛みを感じる: itamiokanjiru: feel a pain <<< 感 痛みを堪える: itamiokoraeru: bear [stand] the pain <<< 堪 痛みを和らげる: itamioyawarageru: ease [relieve, alleviate] the pain <<< 和 痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<< 軽 痛く: itaku: very 痛し痒し: itashikayushi: in a dilemma [a fix, an awkward position] <<< 痒 慌category: common usage radicals: nb of strokes: 12translation: hurry, trouble, faint (conf.), obscure kou 慌ただしい: awatadashii: hurried, flurried, confused 慌ただしく: awatadashiku: hurriedly, in a hurry 慌てる: awateru: be confused [flurried], lose one's presence of mind, be in a hurry 慌てない: awatenai: remain calm, keep quiet 慌てるな: awateruna: Don't be in a hurry, Now you must keep your head 慌てて: awatete: in a flurry, in confusion, helter-skelter, hurriedly 慌て者: awatemono: hasty person, scatterbrain <<< 者 慌い: kurai: obscure <<< 暗 , 冥
26 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|