?

オンライン独和辞典: 「Be」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
直接アクセス: 人口 , 制御 , 葬儀 , 葬式 , 注文 , 付合 , 丁寧 , 評論 , 貧乏 , 奉仕

人口

発音: じんこう   漢字: ,    キーワード: 地理 , 政治   
翻訳:Einwohnerzahl, Einwohnerschaft, Bevölkerung*****
人口の: じんこうの: demographisch, demografisch
人口が多い: じんこうがおおい: dicht [stark] bevölkert, volkreich <<<
人口が少ない: じんこうがすくない: dünn [schwach] bevölkert, volkarm <<<
人口が増す: じんこうがます: an der Bevölkerung zunehmen <<<
人口が減る: じんこうがへる: an der Bevölkerung abnehmen <<<
人口過剰: じんこうかじょう: Bevölkerungsüberschuss, Übervölkerung <<< 過剰
人口調査: じんこうちょうさ: Einwohnerzählung, Volkszählung, Zensus <<< 調査
人口密度: じんこうみつど: Bevölkerungsdichte, Volksdichte <<< 密度
人口政策: じんこうせいさく: Bevölkerungspolitik <<< 政策
人口統計: じんこうとうけい: Bevölkerungsstatistik, Demographie, Demografie <<< 統計
人口統計学: じんこうとうけいがく <<<
人口統計学者: じんこうとうけいがくしゃ: Demograph, Demograf <<< 学者
人口問題: じんこうもんだい: Bevölkerungsfrage <<< 問題

制御

発音: せいぎょ   漢字: ,    キーワード: 工業   
翻訳:Kontrolle, Bändigung, Beherrschung, Züglung, Steuerung*****
制御する: せいぎょする: kontrollieren, jm. den Zaum anlegen, im Zaum halten, beherrschen, lenken, steuern, bändigen, zügeln
制御し易い: せいぎょしやすい: leicht kontrollierbar, leicht lenksam, leicht zu zügeln <<<
制御し難い: せいぎょしがたい: schwer kontrollierbar, schwer lenksam, schwer zu zügeln <<<
制御を失う: せいぎょをうしなう: über etw. die Kontrolle [Gewalt] verlieren <<<
制御室: せいぎょしつ: Bedienraum, Bedienungsraum, Schaltraum, Steuerraum <<<
制御盤: せいぎょばん: Bedienungstafel, Reglerkarte <<<
制御棒: せいぎょぼう: Steuerstab, Kontrollstange <<<
制御装置: せいぎょそうち: Controller, Regler, Regelglied <<< 装置
制御キャビネット: せいぎょかびねっと: Steuerschrank
同意語: コントロール

葬儀

発音: そうぎ   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Begräbnisfeier, Leichenbegängnis, Beerdigung*****
葬儀を行う: そうぎをおこなう: eine Leichenfeier halten [begehen, veranstalten] <<<
葬儀係: そうぎがかり: Begräbnisbeamter <<<
葬儀場: そうぎじょう: Begräbnishalle <<<
葬儀社: そうぎしゃ: Beerdigungsunternehmen <<<
葬儀屋: そうぎや: Begräbnisbesorger, Leichenbesorger, Leichenbestatter <<<
葬儀委員: そうぎいいん: Begräbniskommission <<< 委員
葬儀自動車: そうぎじどうしゃ: Trauerwagen <<< 自動車
同意語: 葬式

葬式

発音: そうしき   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:Begräbnisfeier, Leichenbegängnis, Beerdigung*****
同意語: 葬儀


注文

発音: ちゅうもん   漢字: ,    キーワード: 商業   
翻訳:Bestellung, Auftrag, Order, Wunsch, Verlangen, Anspruch, Forderung*****
注文する: ちゅうもんする: bestellen, eine Bestellung abgeben, in Auftrag geben, einen Auftrag [eine Order] erteilen
注文を付ける: ちゅうもんをつける: Anspruch erheben [machen] (auf, an) <<<
注文に応じる: ちゅうもんにおうじる: einen Auftrag erhalten, eine Bestellung annehmen, Aufträge [Bestellung] entgegennehmen <<<
注文を受ける: ちゅうもんをうける <<<
注文を取る: ちゅうもんをとる: sich um Bestellungen bewerben <<<
注文通りに: ちゅうもんどおりに: nach Wunsch, wie erhofft [erwünscht] <<<
注文先: ちゅうもんさき: Auftraggeber, Besteller, Auftragnehmer, Bezugsquelle, Beauftragter, Mandatar <<<
注文主: ちゅうもんぬし: Auftraggeber, Besteller <<<
注文書: ちゅうもんしょ: Bestellungsformular, Auftragsformular, Bestellvordruck, Bestellzettel <<<
注文票: ちゅうもんひょう: Bestellschein, Bestellzettel <<<
注文帳: ちゅうもんちょう: Bestellungsbuch, Kommissionsbuch, Orderbuch <<<
注文品: ちゅうもんひん: bestellte Ware, Ware auf Bestellung <<<
買い注文: かいちゅうもん: Kaufersuchen, Kaufauftrag <<<
売り注文: うりちゅうもん: Verkaufauftrag <<<
御注文: ごちゅうもん: Ihre Aufstellung <<<

付合

発音: つきあい   漢字: ,    違う綴り: 付き合   キーワード: 社会   
翻訳:Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung*****
付合いで: つきあいで: aus gesellschaftlichen Rücksichten, jm. zuliebe, um jm. einen Gefallen zu tun
付合い易い: つきあいやすい: gesellig, umgänglich <<<
付合い難い: つきあいにくい: unzugänglich <<<
付合う: つきあう: mit jm. verkehren, mit jm. Umgang haben, mit jm. zusammenkommen
同意語: 交際 , 懇意

丁寧

発音: ていねい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:Höflichkeit, Artigkeit, Zuvorkommenheit, Sorgfalt, Sorgfältigkeit, Bedacht, Behutsamkeit, Genauigkeit, Gründlichkeit*****
丁寧な: ていねいな: höflich (a.), artig, zuvorkommend, sorgfältig, bedächtig, behutsam, genau, gründlich, vorsichtig
丁寧に: ていねいに: höflich (adv.), zuvorkommend, sorgfältig
丁寧に扱う: ていねいにあつかう: höflich [mit Höflichkeit, zuvorkommend] behandeln [handhaben], sorgfältig [mit Sorgfalt] behandeln [handhaben] <<<
丁寧に調べる: ていねいにしらべる: sorgfältig [genau, gründlich] untersuchen [erforschen] <<< 調
同意語: 丁重

評論

発音: ひょうろん   漢字: ,    キーワード: 文学 , メディア   
翻訳:Kritik, kritische Besprechung [Beurteilung], Rezension, Leitartikel, Zeitkritik*****
評論する: ひょうろんする: kritisieren, kritisch besprechen [beurteilen], rezensieren
評論の: ひょうろんの: kritisch
評論家: ひょうろんか: Kritiker, Rezensent <<<
評論雑誌: ひょうろんざっし: Revue, Rundschau <<< 雑誌
同意語: 批評 , レビュー

貧乏

発音: びんぼう   漢字: ,   
翻訳:Armut, Bedürftigkeit, Mangel, Not
貧乏な: びんぼうな: arm, bedürftig, mittellos, Not leidend*****
貧乏する: びんぼうする: arm werden, in Armut geraten, verarmen
貧乏に成る: びんぼうになる <<<
貧乏揺り: びんぼうゆすり: selbst Schütteln <<<
貧乏人: びんぼうにん: der Arme <<<
貧乏所帯: びんぼうしょたい: arme Familie <<< 所帯
同意語: 貧困
反意語: 金持

奉仕

発音: ほうし   漢字: ,    キーワード: 商業   
翻訳:Dienst, Aufwartung, Bedienung, Dienstleistung, Kundendienst, Liebesdienst*****
奉仕する: ほうしする: dienen, aufwarten, bedienen, jm. zu Diensten stehen, mit Verlust verkaufen
奉仕品: ほうしひん: Angebot, Handel, Abmachung, Geschäft, Gelegenheitskauf <<<
奉仕事業: ほうしじぎょう: Wohlfahrtspflege <<< 事業
同意語: サービス


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから170個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します