?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | スペイン語表示 | |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 小 , 和 , 悪 , 汚 , 尾 , 麻 , 御 , 雄 , 緒 , 阿 小カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 3翻訳:pequeño, chico, menudo, menor, niño ショウ 小さい: ちいさい: pequeño, chico, menudo, imperceptible, insignificante, poco importante, trivial, estrecho, angosto, bajo, menor 小さな: ちいさな 小さい時に: ちいさいときに: cuando era muy joven <<< 時 小さい時から: ちいさいときから: desde niño, desde su niñez [su infancia], desde cuando era pequeño <<< 時 小さい声で: ちいさいごえで: en voz baja <<< 声 小さい事: ちいさいこと: nimiedad, asunto trivial <<< 事 小さく: ちいさく: de una manera pequeña, en una pequeña escala 小さく切る: ちいさくきる: cortar en trozos pequeños [menudos] <<< 切 小さく成る: ちいさくなる: empequeñecerse, hacerse pequeño, acurrucarse, agazaparse <<< 成 小さくする: ちいさくする: empequeñecer, achicar, reducir, disminuir 小: こ: pequeño, chico, niño 小: お 小ない: すくない: pocos <<< 少 小: こども: niño, niños <<< 子供 反意語: 大 和カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 8翻訳:suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar, armonía ワ, オ 和: わ: Japón (jp.) <<< 日本 和らぐ: やわらぐ: calmarse, atenuarse, suavizarse, apaciguarse, aliviarse 和らげる: やわらげる: suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar 和む: なごむ: apaciguarse, calmarse, tranquilizarse, volverse amistoso, pacificarse 和やか: なごやか: pacífico, amistoso 和か: あたたか: apacible, afectuoso, afable <<< 暖 和: なぎ: calma en el mar ( jp.), bonanza, recalmón <<< 凪 和: かず: suma, pers. 悪カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.) アク, オ 悪: あく: mal, vicio, perversidad, malignidad 悪い: わるい: malo, prejudicial, dañino, nocivo 悪い男: わるいおとこ: hombre malo [malvado, perverso] <<< 男 悪い時に: わるいときに: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<< 時 悪い事に: わるいことに: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<< 事 悪さ: わるさ: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯 悪さをする: わるさをする: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno) 悪くても: わるくても, わるくとも: en el peor de los casos, por malo que sea 悪く成る: わるくなる: degradarse, deteriorarse, empeorar <<< 成 悪くする: わるくする: agravar, corromper, degradar 悪く取る: わるくとる: pensar mal <<< 取 悪く言う: わるくいう, わるくゆう: hablar mal de uno <<< 言 悪む: にくむ: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<< 憎 悪くんぞ: いずくんぞ: porqué 反意語: 善 汚カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 環境 , 衛生 画数: 6翻訳:impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad オ, ワ 汚す: よごす: manchar, ensuciar 汚れ: よごれ: mancha, suciedad 汚れ物: よごれもの: cosas sucias, vajilla <<< 物 汚れを取る: よごれをとる: quitar una mancha a algo, limpiar algo <<< 取 汚れる: よごれる: mancharse, ensuciarse, contaminarse 汚れた: よごれた: manchado, sucio, contaminado 汚れっぽい: よごれっぽい: fácilmente manchado [sucio] 汚れ易い: よごれやすい <<< 易 汚れる: けがれる: mancharse, ensuciarse, contaminarse 汚す: けがす: manchar, ensuciar, mancillar, profanar 汚れ: けがれ: impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad <<< 穢 汚れの無い: けがれのない: limpio, puro, inocente, sin mancha, inmaculado <<< 無 汚い: きたない: sucio, desaseado, desaliñado, indecente, indecoroso, obsceno, malo, mezquino 汚くする: きたなくする: ensuciar, manchar
尾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 7翻訳:cola, rabo ビ 尾: お: cola, rabo 尾: しっぽ <<< 尻尾 尾を振る: おをふる: mover [menear] la cola, colear, mover el rabo <<< 振 尾を巻く: おをまく: enroscar la cola [el rabo] <<< 巻 尾を引く: おをひく: alargar <<< 引 尾り: おわり: fin, final, terminación, término <<< 終 尾む: つるむ: copular 麻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 布地 画数: 11翻訳:cáñamo, lino マ, バ 麻: お 麻: あさ: cáñamo, lino, yute 麻の: あさの: cañameño, de cáñamo [lino] 御カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:manejar (caballo), gobernar (ext.), reinar, dominar ゴ, ギョ 御う: あつかう: manejar (caballo), manipular <<< 扱 御める: おさめる: gobernar, reinar, dominar <<< 治 御: おん, お: pref. de pol. (jp.) 御: み 雄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 動物 画数: 12翻訳:macho, valiente, valeroso, héroe ユウ 雄: おす: macho (n.) 雄: お 雄の: おすの: macho (a.) 雄の犬: おすのいぬ: perro macho [masculino] <<< 犬 , 雄犬 雄の猫: おすのねこ: gato macho <<< 猫 , 雄猫 雄の牛: おすのうし: buey, toro <<< 牛 , 牡牛 雄の馬: おすのうま: caballo macho <<< 馬 雄の豚: おすのぶた: cerdo, puerco, chancho, marrano, verraco <<< 豚 雄の羊: おすのひつじ: carnero <<< 羊 雄の兎: おすのうさぎ: conejo macho <<< 兎 雄の鳥: おすのとり: pájaro macho <<< 鳥 雄: お, かつ, かた, たけ: pers. 同意語: 牡 反意語: 雌 緒カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 布地 画数: 14翻訳:(punta de) hilo, indicio, pista, comienzo ショ, チョ 緒に就く: しょにつく: empezar, estar bastante en marcha <<< 就 緒: いとぐち: punta de hilo, indicio, pista, comienzo 緒: お: hilo 阿カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 8翻訳:esquina curva de montañas o ríos (orig.), colina, rincón, esquina, adular (doblar el principio), halagar, lisonjear ア, オ オ: prefijo de afecto por las mujeres o los niños (jp.) 阿: くま: colina, rincón, esquina <<< 隈 阿る: おもねる: adular [halagar, lisonjear] a uno
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから13個の記事を抽出しました。 |
|