?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 貴方 , 御前 , 堆積 , 星屑 , 乾杯 , 瓦礫 , 此奴 , 山 , 盛 , 秩 貴方
発音:
あなた,
あんた
漢字:貴
, 方
違う綴り:
貴女
翻訳:vous, tu, toi 貴方は: あなたは: vous êtes, tu es 貴方に: あなたに: vous, à vous, te, à toi 貴方へ: あなたへ 貴方に会いたい: あなたにあいたい: Tu me manques <<< 会 貴方を: あなたを: vous, toi 貴方の: あなたの: votre, vos, ta, ton, tes 貴方の物: あなたのもの: le vôtre, la vôtre, le tien, la tienne <<< 物 貴方と: あなたと: avec vous, avec toi 貴方も: あなたも: vous [toi] aussi 貴方方: あなたがた: vous (pl.) <<< 方 貴方達: あなたたち <<< 達 貴方自身: あなたじしん: vous-même, toi-même <<< 自身 貴方嫌い: あなたきらい: je vous [te] déteste <<< 嫌 同意語: 君 , 貴様 御前
発音:
おまえ,
おんまえ
漢字:御
, 前
違う綴り:
お前
翻訳:toi, tu, ma chérie, mon petit, ma petite 御前は: おまえは: tu es 御前の: おまえの: ton, ta 御前に: おまえに: te, à toi 御前達: おまえたち: Vous (plur.) <<< 達 次もチェック: 貴様 , 貴方 堆積
発音:
たいせき
漢字:堆
, 積
キーワード:
地学
翻訳:amoncellement, entassement, accumulation 堆積する: たいせきする: s'amonceler, s'entasser, s'accumuler, s'amasser 堆積岩: たいせきがん: roche sédimentaire <<< 岩 堆積物: たいせきぶつ: sédiment, tas, amas, monceau***** <<< 物 堆積層: たいせきそう: couche sédimentaire <<< 層 堆積作用: たいせきさよう: sédimentation, action sédimentaire <<< 作用 同意語: 沈殿 星屑
発音:
ほしくず
漢字:星
, 屑
キーワード:
天文
翻訳:tas de petites étoiles (dans le ciel)***** 乾杯
発音:
かんぱい
漢字:乾
, 杯
キーワード:
挨拶
翻訳:toast, à votre [ta] santé 乾杯する: かんぱいする: porter un toast, trinquer 次もチェック: トースト , 祝杯 瓦礫
発音:
がれき
漢字:瓦
, 礫
違う綴り:
ガレキ
キーワード:
災害
翻訳:décombres, gravats 瓦礫の山: がれきのやま: tas de gravats***** <<< 山 此奴
発音:
こいつ,
こやつ
漢字:此
, 奴
翻訳:ce type, cet individu, ce gars, ce mec, ce fourbi, ce truc, ce machin 此奴め: こいつめ: Ce sale type! Petit coquin! 此奴ら: こいつら: Tas [Bande] de salauds!***** 此奴は良い: こいつはいい: C'est pas mal, Tu l'as bien dit <<< 良
山
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:montagne, mont サン 山: やま: montagne, mont, monticule, colline, mine, aventure (jp.), chance, opportunité 山の多い: やまのおおい: montagneux <<< 多 山に登る: やまにのぼる: monter sur une montagne <<< 登 , 登山 山を下る: やまをくだる: descendre d'une montagne <<< 下 山を越える: やまをこえる: surmonter une crise <<< 越 山の頂: やまのいただき: sommet d'une montagne <<< 頂 , 山頂 山と積む: やまとつむ: entasser [empiler, amasser, amonceler] qc., mettre qc. en tas***** <<< 積 山程の: やまほどの: beaucoup de, une montagne de <<< 程 , 沢山 山の様な: やまのような <<< 様 山を張る: やまをはる: spéculer, prendre sa chance <<< 張 山を掛ける: やまをかける <<< 掛 同意語: 岳 , 丘 盛
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:remplir (un bol), prospère (ext.), développé, fleuri セイ, ジョウ 盛: もりもの: offrande 盛る: もる: remplir (un bol), empiler (jp.), composer une drogue 盛ん: さかん: prospère, développé, fleuri 盛り: さかり: zénith, point culminant, plein saison, chaleur, fleur de l'âge, rut 盛りの: さかりの: dans [à] la fleur de l'âge 盛る: さかる: devenir prospère 盛りが過ぎる: さかりがすぎる: dépasser le point culminant, être en déclin <<< 過 盛りが付く: さかりがつく: être en chaleur, entrer en rut <<< 付 , 発情 盛りが付いた: さかりがついた: en chaleur, en rut <<< 付 盛り上る: もりあがる: s'entasser, s'amonceler <<< 上 盛り上げる: もりあげる: entasser, empiler, mettre en tas, amonceler***** <<< 上 盛り返す: もりかえす: regagner du terrain <<< 返 盛り込む: もりこむ: mettre, introduire, intégrer <<< 込 盛り付ける: もりつける: servir qc. <<< 付 次もチェック: 昌 秩
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:tas de moissons (org.), ordre, enchaînement***** チツ, チチ 秩: ついで: occasion, opportunité, chance <<< 序 秩: ふち: salaire (anc.)
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから11個の記事を抽出しました。 |
|