?

オンライン伊和辞典: 「su」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:cima, su, sopra, superiore, alto, nobile
ジョウ, ショウ
上げる: あげる: alzare, sollevare, elevare, sorreggere, volare, scaricare, promuovere, aumentare, dare (gent.) offrire, regalare, fare qc per un'altra persona <<< ,
上がる: あがる: salire (a), aumentare, saltare, salire, avanzare, essere promosso, essere finito, giungere al termine, essere sufficiente, entrare, camminare, migliorare, fare progressi, progredire, produrre, realizzarsi, diventare nervoso [eccitato]
上る: のぼる: salire, scalare, arrampicarsi, montare, inerpicarsi <<<
上: うえ: cima, su, superiore, sopra
上: かみ: superiore (s.)
上の: うえの: superiore (a.), sopra, più alto, più grande, più vecchio, più, meglio
上りの: のぼりの: in salita, su
上に: うえに: sopra, su, verso l'alto
上から: うえから: dall'alto
上から下まで: うえからしたまで: dall'alto al basso <<<
上の級: うえのきゅう: classe superiore <<<
上の階: うえのかい: piano superiore, al piano di sopra <<<
上の人: うえのひと: proprio superiore <<<
上り詰める: のぼりつめる: andare fino alla cima <<<
反意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 位置    画数: 4
翻訳:andare, questo, di, a, su, in per quanto riguarda

之: ゆく: andare, partire, visitare <<<
之: これ: questo <<< , ,
之: の: di
之: において: a, su, in, presso, per quanto riguarda, riguardo a <<<
之: ゆき, よし: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 文法    画数: 8
翻訳:ah, a, in, su, per quanto riguarda, a riguardo, piuttosto che

於: ああ: ah
於: に: a (particella che indica il dativo o complemento di stato in luogo)
於: を: (particella che indica l'accusativo)
於: おいて: a, su, in, per quanto riguarda, riguardo a
於: より: piuttosto che, rispetto a

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 4
翻訳:dire, raccontare, ragione, storia
エツ
曰く: いわく: si dice che, dicono, ragione, storia
曰く付きの: いわくつきの: con una storia dietro <<<
曰が有って: いわくがあって: per qualche ragione <<<
曰く: のたまわく: dire (gent.)
曰に: ここに: su, bene (espressione per cominciare una frase)
曰: のり: pers.
次もチェック:


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 3
翻訳:grande, grandioso, ampio, importante, formato, dimensione, magnitudine
ダイ, タイ
大きい: おおきい: grande, grandioso, ampio, grosso, enorme, gigantesco, potente, spazioso, ingombrante, ad alta voce
大きな: おおきな
大いに: おおいに: notevolmente, molto
大め: はじめ: inizio <<<
大きく: おおきく: notevolmente, su larga scala
大きくする: おおきくする: allargare, ingrandire, estendere
大きく成る: おおきくなる: crescere, espandersi, diventare grave <<<
大きく出る: おおきくでる: mostrarsi generoso, fare una dichiarazione coraggiosa, bluffare <<<
大きさ: おおきさに: formato, dimensione, grandezza, volume <<< サイズ
大きさに依って: おおきさによって: secondo le dimensioni <<<
大きさに従って: おおきさにしたがって <<<
大きさが違う: おおきさがちがう: essere delle dimensioni diverse <<<
大きさが同じ: おおきさおなじ: essere delle stesse dimensioni <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 3
翻訳:piccolo, minuscolo, minore, lieve, particolare, bambino, minorenne
ショウ
小さい: ちいさい: piccolo, minuscolo, minore, lieve, sottile, minuto, delicato, insignificante, leggero
小さな: ちいさな
小さい時に: ちいさいときに: da bambino, d'infanzia <<<
小さい時から: ちいさいときから: da bambino, fin dall'infanzia <<<
小さい声で: ちいさいごえで: sottovoce <<<
小さい事: ちいさいこと: cosa da poco, questione banale <<<
小さく: ちいさく: un poco, un po', su scala ridotta
小さく切る: ちいさくきる: tagliare a pezzi, tritare <<<
小さく成る: ちいさくなる: diventare più piccolo, rimpicciolirsi, acquattarsi, restringersi, sentirsi piccolo, umiliarsi, essere umile <<<
小さくする: ちいさくする: ridurre, diminuire, abbassare, ridimensionare
小: こ: piccolo, bambino
小: お
小ない: すくない: poco <<<
小: こども: bambino, bimbo, bambini <<< 子供
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:albero, arbusto, legno, legname
モク, ボク
木: き
木の: きの: di legno
木の茂った: きのしげった: boscoso <<<
木に登る: きにのぼる: arrampicarsi su un albero <<<
木を植える: きをうえる: piantare un albero <<<
木を切る: きをきる: tagliare un albero <<<
木に縁って魚を求む: きによってうおをもとむ: cercare un pesce su un albero (proverbio jp) = non riuscire a fare qualcosa perché si è scelto il metodo sbagliato
木で鼻を括った様な返事をする: きではなをくくったようなへんじをする: dare una risposta secca
木を見て森を見ず: きをみてもりをみず: Non riuscire a vedere la foresta per via degli alberi (Proverbio jp) = Perdersi nei dettagli e non avere il quadro generale della situazione

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築 , 交通    画数: 4
翻訳:tirare, estrarre, trascinare, trainare, attirare
イン
引く: ひく: tirare, trainare, attirare, citare, riferirsi a, ritirare, sottrarre, togliere, applicare
引き離す: ひきはなす: allontanare, separare, alienare, ingannare <<<
引き返す: ひきかえす: ritornare, tornare indietro <<<
引き籠る: ひきこもる: stare al chiuso, chiudersi dentro, stare a letto <<<
引き戻す: ひきもどす: tirare giù, via (le coperte o le tende) <<<
引き起こす: ひきおこす: tirare su, aiutare qualcuno, sfogare, apportare <<<
引き裂く: ひきさく: fare a pezzi, dividere, troncare <<<
引き絞る: ひきしぼる: prendere in disparte, sforzare (la voce) <<<
引き倒す: ひきたおす: tirare giù <<<
引き止める: ひきとめる: detenere, catturare, trattenere, bloccare <<<
引き寄せる: ひきよせる: tirare verso, attirare <<<
引き摺る: ひきずる: trainare <<<
引き摺り込む: ひきずりこむ: trascinare dentro
引っ掻く: ひっかく: graffio <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:incollare, attaccare, appartenere, unirsi, seguire, accompagnare, toccare, contattare, indossare, aggiungere, appendere, dare, offrire

付き: つき: aderenza, allegato, giunzione, contatto, fortuna, per, per via, dovuto a
付く: つく: aderire a, essere connesso a, appartenere a, unirsi, essere dalla parte di, seguire, accompagnare, attendere, aspettare, toccare, entrare in contatto con, diventare fortunato (jp.)
付ける: つける: attaccare (qualcosa) a, affissare, allacciare, incollare, mettere (qualcosa) su, applicare, indossare, mettersi, aggiungere, appendere
付いて居る: ついている: essere con, essere fortunato <<<
付いて来る: ついてくる: seguire qualcuno, pedinare, accompagnare <<<
付いて行く: ついていく, ついてゆく: seguire (una persona), andare con (una persona), pedinare, stare dietro a <<<
付け回る: つけまわる: seguire, pedinare, perseguire <<<
付け狙う: つけねらう: tenere sott'occhio, seguire, pedinare <<<
付け上がる: つけあがる: essere pieno di sé, essere un pallone gonfiato, essere vanesio <<<
付け替える: つけかえる: sostituire (una cosa con un'altra), cambiare (una cosa per una nuova) <<<
付け加える: つけくわえる: aggiungere <<<
付け込む: つけこむ: contare su, approfittare di <<<
付け入る: つけいる <<<
付える: あたえる: dare, offrire <<<
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 戦争 , スポーツ    画数: 5
翻訳:colpire, battere, picchiare
ダ, チョウ, テイ
打つ: うつ: colpire, picchiare, battere, bussare, sparare, attaccare, assaltare, sconfiggere
打たれる: うたれる: essere colpito, essere picchiato
打ち明ける: うちあける: rivelare (un segreto), confidare in qualcuno, confessare <<<
打ち落とす: うちおとす: abbattere, colpire (un aereo) <<< , 撃墜
打ち返す: うちかえす: reagire, ritornare il colpo <<<
打ち勝つ: うちかつ: conquistare, sopraffare, prevalere su <<<
打ち砕く: うちくだく: rompere in pezzi, fracassare, distruggere <<<
打ち込む: うちこむ: colpire, distruggere, sparare, inserire (dati), dedicarsi a, essere assorto in, essere appassionato di <<<
打ち殺す: うちころす: picchiare fino alla morte, sparare (e uccidere) <<<
打ち倒す: うちたおす: buttare giù, abbattere, rovesciare <<<
打ち解ける: うちとける: aprire il cuore, essere franco [schietto, sincero], sentirsi a casa <<<
打ち抜く: うちぬくうちぬく: perforare, forare, bucare, penetrare, sparare attraverso, coniare, punzonare <<<
打ちのめす: うちのめす: picchiare (una persona), picchiare a sangue
打ち払う: うちはらう: spazzare via, scrollare <<<
同意語: ,


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから132個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します