?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | スペイン語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 忘れ物 , 入 , 止 , 引 , 包 , 出 , 交 , 汽 , 届 , 担 忘れ物発音: わすれもの 漢字:忘 , 物 キーワード: 交通翻訳:artículos perdidos 忘れ物をする: わすれものをする: dejar algo (en un carro, taxi, tren), olvidar traer 忘れ物係: わすれものがかり: oficina de artículos perdidos <<< 係
入カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 2翻訳:entrar, insertar, en, dentro de ニュウ, ジュ 入る: はいる: entrar en un lugar, meterse [introducirse, penetrar] en un lugar, internarse en un lugar, invadir un lugar, ingresar [entrar] en algo, adherirse [afiliarse, incorporarse] a algo, caber 入らせる: はいらせる: admitir, dejar pasar 入れる: いれる: poner en, verter, dejar pasar, insertar 入る: いる: necesario (jp.) 入り: いり: ingresos (jp.) 入: しお: unidad de la tintura (jp.) 反意語: 出 次もチェック: 容 止カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 4翻訳:pierna, parar (bor.), detener, frenar, cesar シ 止: あし: pierna <<< 足 止まる: とまる: pararse, detenerse, posarse 止める: とどめる: detener, parar, frenar, cesar, dejar 止め: とどめ: golpe a gracia 止める: とめる: parar, detener, impedir, estorbar, interponer, intervenir, prohibir, fijar, sujetar 止む: やむ: parar, cesar, calmarse, sosegarse, apaciguarse 止める: やめる: dejar, terminar, acabar, dar [poner] fin a algo, interrumpir, suspender, abandonar, renunciar a algo 止むを得ない: やむをえない: inevitable, ineludible, forzoso, necesario <<< 得 止むを得ず: やむをえず: inevitablemente, ineludiblemente <<< 得 同意語: ストップ , 留 引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:tirar, remolcar, halar, arrastrar, atraer イン 引く: ひく: tirar de algo, remolcar, halar, arrastrar, atraer, dibujar, delinear, trazar, citar, llevar, conducir, instalar, colocar, rebajar, descontar, disminuir, hacer una rebaja [un descuento] de, reducir, substraer, retirarse, retirar (hacia atrás) 引き離す: ひきはなす: separar, desunir, apartar, distanciarse, dejar a uno detrás [atrás], descolgar <<< 離 引き返す: ひきかえす: volver atrás, dar la vuelta, retroceder <<< 返 引き籠る: ひきこもる: retirarse [recogerse] a un lugar, encerrarse [recluirse, confinarse] en un lugar <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: tirar de uno hacia atrás, hacer recular [hacer cejar, hacer retroceder] a uno <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: levantar, poner a uno en pie, enderezar, causar, originar, dar origen a algo, ocasionar, producir, provocar <<< 起 引き裂く: ひきさく: rasgar, desgarrar, despedazar, separar a A de B a la fuerza <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: flechar, tenar el arco <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: derribar, echar a uno al suelo [abajo] <<< 倒 引き止める: ひきとめる: detener <<< 止 引き延ばす: ひきのばす: ampliar, ensanchar, agrandar <<< 延 引き寄せる: ひきよせる: atraer algo [tirar de algo] hacia sí, halar, jalar <<< 寄 引き摺る: ひきずる: arrastrar, remolcar <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: arrastrar a uno dentro de un lugar, hacer entrar a uno en un lugar a la fuerza, implicar [meter] a uno en algo 引っ掻く: ひっかく: rascar, arañar <<< 掻 引き攣る: ひきつる: crisparse 引き攣った: ひきつった: crispado 引っ括める: ひっくるめる: englobar, incluir (todo) <<< 括 引っ立てる: ひったてる: llevar alguien de fuerza <<< 立 引っ手繰る: ひったくる: quitar algo a uno brusca y violentamente, arrebatar [arrancar] algo a uno 引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: inevitable 反意語: 押 包カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:envolver, empaquetar, paquete ホウ 包む: つつむ: envolver, empaquetar, embalar, cubrir, tapar 包み: つつみ: paquete, bulto, fardo, bala 包みにする: つつみにする: empaquetar [embalar] algo 包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: desempaquetar [desembalar] algo <<< 解 包み隠す: つつみかくす: ocultar, esconder (de) <<< 隠 包み隠さず: つつみかくさず: francamente, con el corazón en la mano <<< 隠 包み込む: つつみこむ: envolver, empaquetar <<< 込 包み直す: つつみなおす: envolver [empaquetar] otra vez <<< 直 包める: くるめる: englobar, incluir (todo) <<< 括
出カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:salir, partir, irse, marcharse, echar, sacar シュツ, スイ 出る: でる: salir, partir, irse, marcharse 出掛ける: でかける: salir, partir, irse, marcharse <<< 掛 出す: だす: echar algo fuera, sacar, extraer, presentar, servir, enviar, mandar, despachar, publicar, emitir, producir 出し合う: だしあう: contribuir conjuntamente <<< 合 出し入れ: だしいれ: retirada [extracción] y depósito [de dinero] <<< 入 出し惜しむ: だしおしむ: escatimar, cicatear <<< 惜 出しっ放しにする: だしっぱなしにする: dejar correr (el agua), dejar el grifo abierto <<< 放 出し抜く: だしぬく: adelantarse [anticiparse] a uno (valiéndose de la astucia), tomar [coger] la delantera a uno <<< 抜 出し抜けに: だしぬけに: de repente, de golpe, inesperadamente, impensadamente, inopinadamente <<< 抜 出しゃ張る: でしゃばる: entrometerse [meter las narices] en los asuntos ajenos <<< 張 出損なう: でそこなう: perder la oportunidad de salir <<< 損 出揃う: でそろう: todos están presentes <<< 揃 出過ぎる: ですぎる: cometer una indiscreción, té demasiado fuerte <<< 過 反意語: 入 交カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 , 交通 画数: 6翻訳:tratar, cruzar, cambiar, mezclar コウ 交わる: まじわる: tratar con uno, cruzarse 交わり: まじわり: relaciones, trato, contacto, roce 交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: entablar [trabar] amistad con uno, ponerse en relación con uno <<< 結 交わりを絶つ: まじわりをたつ: romper (las relaciones, el trato) con uno, dejar de tratar con uno, desconectarse de uno <<< 絶 交る: まじる: mezclarse, añadirse a algo [uno] <<< 混 交える: まじえる: intercambiar, mezclarse 交ぜる: まぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<< 混 交: こもごも: uno tras otro 交う: かう: cruzar, intercambiar 交わす: かわす: cambiar, intercambiar 汽カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 7翻訳:vapor, humo, vaho キ 汽: ゆげ <<< 湯気 次もチェック: 気 届カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 8翻訳:llegar, alcanzar カイ 届く: とどく: llegar, alcanzar 届ける: とどける: enviar, mandar, despachar, servir algo a domicilio, repartir, llevar, declarar (jp.), denunciar 届け出る: とどけでる: declarar, denunciar <<< 出 届: とどけ: declaración (enviar oficialmente, jp.) 届け出: とどけで <<< 出 担カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 , 交通 画数: 8翻訳:cargar, llevar タン 担う: になう: cargar algo sobre los hombros [al hombro], echarse algo sobre las espaldas 担ぐ: かつぐ: llevar algo a cuestas, engañar (jp.), tomar el pelo a uno
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから204個の記事を抽出しました。 | |
|