Этот онлайн японский словарь был разработан
Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф.
Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет. | Представление на японском | |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Прямой доступ: 相手 , 相棒 , 一般 , 浮世 , 階級 , 回覧 , 金持 , 関係 , 外人 , 既成 相手произношение: aite иероглифы: 相 , 手 ключевое слово: Обществоперевод: пвртнер, собеседник, компаньон,противник,объект 相手をする: aiteosuru: составить компвнию,выступить против(в игре и тп) 相手にしない: aitenishinai: игнорировать,не обращать внимание (на кого-либо) 相手に成る: aiteninaru: иметь ( с кем-либо)дело, соперничать (с кем-либо), играть против(кого-либо) <<< 成 相手方: aitegata: противная(другая)сторона,противник <<< 方 相手役: aiteyaku: партнер(в игре,танцах,на сцене и тп) <<< 役 話相手: hanashiaite: собеседник <<< 話 проверить также: パートナー 相棒произношение: aibou иероглифы: 相 , 棒 ключевое слово: Обществоперевод: приятель, товарищ, компаньон, партнер,сообщник 相棒に成る: aibouninaru: дружить,быть парой <<< 成 проверить также: 仲間 一般произношение: ippan иероглифы: 一 , 般 ключевое слово: Обществоперевод: всеобщность 一般の: ippannno: общий,обычный,обыкновенный,рядовой 一般的: ippanteki <<< 的 一般に: ippannni: обычно,в целом,в общем,как правило 一般化: ippanka: популяризация,широкое распространение <<< 化 一般化する: ippankasuru: популяризировать,делать всеобщим 一般性: ippansei: всеобщность <<< 性 一般教育: ippankyouiku: общее образование[воспитание] <<< 教育 一般教養: ippankyouyou: общее образование <<< 教養 一般教書: ippankyousho: послание о положении в стране 一般投票: ippantouhyou: всеродное голосование,референдум <<< 投票 一般財源: ippanzaigen: общие финансы,общий фонд 一般会計: ippankaikei: общий счет <<< 会計 一般価格: ippankakaku: общая цена <<< 価格 一般大衆: ippantaishuu: обычные люди, широкая общественность <<< 大衆 一般読者: ippandokusha: читатели в целом,простой читатель <<< 読者 проверить также: 全般 浮世произношение: ukiyo иероглифы: 浮 , 世 другое написание: 浮き世 ключевое слово: Обществоперевод: будбренный мир,житейская суета 浮世の: ukiyono: мирской, земной 浮世離れした: ukiyobanareshita: не от мира сего,далёкий от житейской суеты [от мира] <<< 離 浮世を捨てる: ukiyoosuteru: отречься от мира <<< 捨 浮世が嫌に成る: ukiyogaiyaninaru: уставать от жизни 浮世絵: ukiyoe: укиёэ (жанр деревянной японской гравюры) <<< 絵 проверить также: 世間
階級произношение: kaikyuu иероглифы: 階 , 級 ключевое слово: Обществоперевод: класс, разряд, ранг,звание 階級を設ける: kaikyuuomoukeru: создавать класс <<< 設 階級が違う: kaikyuugachigau: принадлежать другому классу <<< 違 階級が上がる: kaikyuugaagaru: повышать ранг <<< 上 階級章: kaikyuushou: значок ранга <<< 章 階級制: kaikyuusei: классовая система <<< 制 階級制度: kaikyuuseido <<< 制度 階級闘争: kaikyuutousou: классовая борьба <<< 闘争 階級打破: kaikyuudaha: уничтожение класса 階級意識: kaikyuuishiki: классовое сознание <<< 意識 階級差別: kaikyuusabetsu: классовые различия <<< 差別 階級社会: kaikyuushakai: иерархическое общество,классовое общество <<< 社会 синонимы: 等級 , クラス 回覧произношение: kairan иероглифы: 回 , 覧 ключевое слово: Обществоперевод: оборот(книг,журналов в библиотеке и тп.) 回覧する: kairansuru: читать по очереди 回覧板: kairanban: круговое уведомление,распоряжения,посылаемые для прочтения из дома в дом <<< 板 回覧票: kairanhyou: форма маршрутизации <<< 票 回覧雑誌: kairanzasshi: журнал ,который читают по очереди <<< 雑誌 金持произношение: kanemochi иероглифы: 金 , 持 ключевое слово: Обществоперевод: богатый человек 金持な: kanemochina: богатый 金持に成る: kanemochininaru: становиться богатым <<< 成 金持もちに生まれる: kanemochiniumareru: родиться богатым <<< 生 金持階級: kanemochikaikyuu: класс богачей <<< 階級 大金持: ooganemochi: миллиардер <<< 大 проверить также: 長者 , リッチ 関係произношение: kankei иероглифы: 関 , 係 ключевое слово: Грамматика , Обществоперевод: отношение, касательство, связь,соотношение,участие,причастность,влияние,связь(половая) 関係する: kankeisuru: относиться,иметь отношение[касательство](к чему-либо),стоять в связи(с кем-чем-либо),быть причастным(к чему-либо),влиять,быть в связи 関係が有る: kankeigaaru: иметь отношение(к кому-чему-либо) <<< 有 関係が無い: kankeiganai: не иметь никакого отношения(к кому-чему-либо) <<< 無 関係を絶つ: kankeiotatsu: прерывать [разрывать] связь[соединение] <<< 絶 関係者: kankeisha: заинтересованное лицо,участник <<< 者 関係諸国: kankeishokoku: заинтересованные страны 関係書類: kankeishorui: соответствующие документы,(все) документы,связанные (с вопросом) <<< 書類 関係当局: kankeitoukyoku: соответствующие органы,компетентные органы <<< 当局 関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁 関係閣僚: kankeikakuryou: министр имеющий отношение(к чему-либо) <<< 閣僚 関係代名詞: kankeidaimeishi: относительное местоимение 関係形容詞: kankeiyoushi: относительное прилагательное 関係副詞: kankeihukushi: относительное наречие <<< 副詞 無関係の: mukankeino: не имеющий отношения,непричастный <<< 無 проверить также: 関連 外人произношение: gaijin иероглифы: 外 , 人 ключевое слово: География , Обществоперевод: иностранец 外人嫌い: gaijingirai: ксенофобия <<< 嫌 外人贔屓: gaijinbiiki: ксенофилия 外人部隊: gaijinbutai: иностранный легион <<< 部隊 外人部隊兵: gaijinbutaihei: легионер <<< 兵 外人墓地: gaijinbochi: кладбище иностранцев <<< 墓地 外人教師: gaijinkyoushi: иностранный учитель <<< 教師 проверить также: 邦人 既成произношение: kisei иероглифы: 既 , 成 ключевое слово: Обществоперевод: законченный, завершённый,существующий, установившийся,сложившийся (напр. о взглядах) 既成の: kiseino 既成階級: kiseikaikyuu: сложившаяся структура [строй],установленный класс <<< 階級 既成体制: kiseitaisei <<< 体制 既成概念: kiseigainen: сложивщееся общее представление,стереотип,предвзятое мнение <<< 概念 既成作家: kiseisakka: известный писатель <<< 作家 既成事実: kiseijijitsu: свершившийся факт <<< 事実 既成政党: kiseiseitou: существующие [установленные] политические партии <<< 政党 既成道徳: kiseidoutoku: положительная мораль <<< 道徳 проверить также: 既製
104 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|