Онлайн Русско-Японский иллюстрированный словарь: ключевое слово: Общество

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
 
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Прямой доступ: 相手 , 相棒 , 一般 , 浮世 , 階級 , 回覧 , 金持 , 関係 , 外人 , 既成

相手

произношение: aite   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество   
перевод: пвртнер, собеседник, компаньон,противник,объект
相手をする: aiteosuru: составить компвнию,выступить против(в игре и тп)
相手にしない: aitenishinai: игнорировать,не обращать внимание (на кого-либо)
相手に成る: aiteninaru: иметь ( с кем-либо)дело, соперничать (с кем-либо), играть против(кого-либо) <<<
相手方: aitegata: противная(другая)сторона,противник <<<
相手役: aiteyaku: партнер(в игре,танцах,на сцене и тп) <<<
話相手: hanashiaite: собеседник <<<
проверить также: パートナー

相棒

произношение: aibou   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество   
перевод: приятель, товарищ, компаньон, партнер,сообщник
相棒に成る: aibouninaru: дружить,быть парой <<<
проверить также: 仲間

一般

произношение: ippan   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество   
перевод: всеобщность
一般の: ippannno: общий,обычный,обыкновенный,рядовой
一般的: ippanteki <<<
一般に: ippannni: обычно,в целом,в общем,как правило
一般化: ippanka: популяризация,широкое распространение <<<
一般化する: ippankasuru: популяризировать,делать всеобщим
一般性: ippansei: всеобщность <<<
一般教育: ippankyouiku: общее образование[воспитание] <<< 教育
一般教養: ippankyouyou: общее образование <<< 教養
一般教書: ippankyousho: послание о положении в стране
一般投票: ippantouhyou: всеродное голосование,референдум <<< 投票
一般財源: ippanzaigen: общие финансы,общий фонд
一般会計: ippankaikei: общий счет <<< 会計
一般価格: ippankakaku: общая цена <<< 価格
一般大衆: ippantaishuu: обычные люди, широкая общественность <<< 大衆
一般読者: ippandokusha: читатели в целом,простой читатель <<< 読者
проверить также: 全般

浮世

произношение: ukiyo   иероглифы: ,    другое написание: 浮き世   ключевое слово: Общество   
перевод: будбренный мир,житейская суета
浮世の: ukiyono: мирской, земной
浮世離れした: ukiyobanareshita: не от мира сего,далёкий от житейской суеты [от мира] <<<
浮世を捨てる: ukiyoosuteru: отречься от мира <<<
浮世が嫌に成る: ukiyogaiyaninaru: уставать от жизни
浮世絵: ukiyoe: укиёэ (жанр деревянной японской гравюры) <<<
проверить также: 世間


階級

произношение: kaikyuu   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество   
перевод: класс, разряд, ранг,звание
階級を設ける: kaikyuuomoukeru: создавать класс <<<
階級が違う: kaikyuugachigau: принадлежать другому классу <<<
階級が上がる: kaikyuugaagaru: повышать ранг <<<
階級章: kaikyuushou: значок ранга <<<
階級制: kaikyuusei: классовая система <<<
階級制度: kaikyuuseido <<< 制度
階級闘争: kaikyuutousou: классовая борьба <<< 闘争
階級打破: kaikyuudaha: уничтожение класса
階級意識: kaikyuuishiki: классовое сознание <<< 意識
階級差別: kaikyuusabetsu: классовые различия <<< 差別
階級社会: kaikyuushakai: иерархическое общество,классовое общество <<< 社会
синонимы: 等級 , クラス

回覧

произношение: kairan   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество   
перевод: оборот(книг,журналов в библиотеке и тп.)
回覧する: kairansuru: читать по очереди
回覧板: kairanban: круговое уведомление,распоряжения,посылаемые для прочтения из дома в дом <<<
回覧票: kairanhyou: форма маршрутизации <<<
回覧雑誌: kairanzasshi: журнал ,который читают по очереди <<< 雑誌

金持

произношение: kanemochi   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество   
перевод: богатый человек
金持な: kanemochina: богатый
金持に成る: kanemochininaru: становиться богатым <<<
金持もちに生まれる: kanemochiniumareru: родиться богатым <<<
金持階級: kanemochikaikyuu: класс богачей <<< 階級
大金持: ooganemochi: миллиардер <<<
проверить также: 長者 , リッチ

関係

произношение: kankei   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика , Общество   
перевод: отношение, касательство, связь,соотношение,участие,причастность,влияние,связь(половая)
関係する: kankeisuru: относиться,иметь отношение[касательство](к чему-либо),стоять в связи(с кем-чем-либо),быть причастным(к чему-либо),влиять,быть в связи
関係が有る: kankeigaaru: иметь отношение(к кому-чему-либо) <<<
関係が無い: kankeiganai: не иметь никакого отношения(к кому-чему-либо) <<<
関係を絶つ: kankeiotatsu: прерывать [разрывать] связь[соединение] <<<
関係者: kankeisha: заинтересованное лицо,участник <<<
関係諸国: kankeishokoku: заинтересованные страны
関係書類: kankeishorui: соответствующие документы,(все) документы,связанные (с вопросом) <<< 書類
関係当局: kankeitoukyoku: соответствующие органы,компетентные органы <<< 当局
関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁
関係閣僚: kankeikakuryou: министр имеющий отношение(к чему-либо) <<< 閣僚
関係代名詞: kankeidaimeishi: относительное местоимение
関係形容詞: kankeiyoushi: относительное прилагательное
関係副詞: kankeihukushi: относительное наречие <<< 副詞
無関係の: mukankeino: не имеющий отношения,непричастный <<<
проверить также: 関連

外人

произношение: gaijin   иероглифы: ,    ключевое слово: География , Общество   
перевод: иностранец
外人嫌い: gaijingirai: ксенофобия <<<
外人贔屓: gaijinbiiki: ксенофилия
外人部隊: gaijinbutai: иностранный легион <<< 部隊
外人部隊兵: gaijinbutaihei: легионер <<<
外人墓地: gaijinbochi: кладбище иностранцев <<< 墓地
外人教師: gaijinkyoushi: иностранный учитель <<< 教師
проверить также: 邦人

既成

произношение: kisei   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество   
перевод: законченный, завершённый,существующий, установившийся,сложившийся (напр. о взглядах)
既成の: kiseino
既成階級: kiseikaikyuu: сложившаяся структура [строй],установленный класс <<< 階級
既成体制: kiseitaisei <<< 体制
既成概念: kiseigainen: сложивщееся общее представление,стереотип,предвзятое мнение <<< 概念
既成作家: kiseisakka: известный писатель <<< 作家
既成事実: kiseijijitsu: свершившийся факт <<< 事実
既成政党: kiseiseitou: существующие [установленные] политические партии <<< 政党
既成道徳: kiseidoutoku: положительная мораль <<< 道徳
проверить также: 既製


104 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.


Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу