On-line Dizionario illustrato italiano-giapponese: parola chiave: utensile

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 11
traduzione: giara, vaso, punto in cui posare la moxa
ko
壷: tsubo: giara, barattolo, vaso
壷: kyuusho: punto preciso in cui posare la moxa <<< 急所
壷に嵌まる: tsubonihamaru: fare il gioco di qlcu., andare secondo il proprio volere <<<
壷に嵌まっている: tsubonihamatteiru: essere pertinente, cogliere nel segno <<<
壷を押える: tsubooosaeru <<<

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 11
traduzione: cucchiaio
shi
ji
匙: saji
匙で掬う: sajidesukuu: raccogliere con il cucchiaio <<<
匙を投げる: sajionageru: rinunciare a tutto (per la disperazione o dopo una perdita) <<<
sinonimi: スプーン

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 12
traduzione: ciotola
wan
椀: wan: ciotola di legno (jp.)
椀: kobachi
controlla anche: , ボール

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 13
traduzione: ciotola
wan
碗: kobachi
controlla anche: , ボール


categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 13
traduzione: coperchio, copertura, tappo, velo, spiegare, pendere, nascondere, velare, probabilmente (pho.), forse, presumibilmente, dopotutto, in fondo
gai, kou, kai
蓋: huta: copertura, coperchio, tappo, astuccio, linguetta
蓋をする: hutaosuru: mettere il tappo, chiudere, coprire
蓋を開ける: hutaoakeru: togliere il tappo, aprire, rendere pubblico <<<
蓋を取る: hutaotoru <<<
蓋の付いた: hutanotsuita: tappato, coperto <<<
蓋の無い: hutanonai: stappato, aperto <<<
蓋う: oou: coprire, velare, ammantare, ricoprire, avvolgere qlco. <<< ,
蓋: kasa: ombrello <<<
蓋し: kedashi: probabilmente, forse, presumibilmente, dopotutto, in fondo
sinonimi: カバー

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 13
traduzione: tripode
tei
鼎: kanae
鼎の軽重を問う: kanaenokeichouotou: mettere in dubbio le abilità di qlcu.
鼎に: masani: proprio, esattamente, precisamente, certamente, realmente <<<

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 15
traduzione: bacchette
cho, chaku
箸: hashi
箸を付ける: hashiotsukeru: toccare cibo <<<
箸を付けない: hashiotsukenai: non toccare cibo <<<
箸で食べる: hashidetaberu: mangiare con le bacchette <<<
箸にも棒にも掛からない: hashinimobounimokakaranai: essere incorreggibile, essere un buono a nulla

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 16
traduzione: botte, barile, fusto, barilotto
son
樽: taru
樽詰めの: taruZumeno: in una botte <<<
樽詰めにする: taruZumenisuru: mettere in una botte, imbottare <<<
樽に入れる: taruniireru <<<

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 17
traduzione: pentola, padella
ka
鍋: nabe
鍋の蓋: nabenohuta: coperchio <<<
鍋の柄: nabenoe: manico di pentola <<<
鍋で煮る: nabedeniru: bollire in pentola <<<

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: utensile    Numero di tratti: 22
traduzione: cesto, gabbia, faretra
rou, ryuu
籠: kago: cesto, gabbia
籠を編む: kagooamu: tessere un canestro <<<
籠に飼う: kagonikau: tenere in un canestro <<<
籠の鳥: kagonotori: uccello in gabbia <<<
籠: ebira: faretra
籠める: komeru: mettere in gabbia, accusare
籠る: komoru: rimanere chiuso in casa (jp.), recludersi (nella propria stanza)
籠り: komori: isolamento (jp.)
sinonimi: バスケット
controlla anche:


93 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.


Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico