?

オンライン伊和辞典: キーワード:文法

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
直接アクセス: 格言 , 過去 , 括弧 , 活用 , 仮定 , 仮名 , 関係 , 冠詞 , 漢字 , 間接

格言

発音: かくげん   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:proverbio
格言の: かくげんの: proverbiale
格言に曰く: かくげんにいわく: Un proverbio dice che <<<
次もチェック:

過去

発音: かこ   漢字: ,    キーワード: カレンダー , 文法   
翻訳:passato (s.)
過去の: かこの: passato, scorso (a.)
過去に: かこに: in passato
過去の人: かこのひと: parruccone, uomo del passato <<<
過去を懐しむ: かこをなつかしむ: provare la nostalgia del passato <<<
過去形: かこけい: passato <<<
過去分詞: かこぶんし: participio passato
過去完了: かこかんりょう: passato prossimo <<< 完了
大過去: だいかこ: trapassato, piuccheperfetto <<<
半過去: はんかこ: tempo imperfetto <<<
次もチェック: , 現在 , 未来

括弧

発音: かっこ   漢字: ,    キーワード: 文法 , 科学   
翻訳:parentesi
括弧の: かっこの: parentetico
括弧に入れる: かっこにいれる: mettere tra parentesi <<<
括弧で囲む: かっこでかこむ <<<
括弧で括る: かっこでくくる <<<
括弧を開く: かっこをひらく: aprire una parentesi <<<
括弧を閉じる: かっこをとじる: chiudere una parentesi <<<
丸括弧: まるかっこ: parentesi tonde <<<
鉤括弧: かぎかっこ: parentesi quadre <<<
中括弧: ちゅうかっこ: le parentesi a graffa <<<
次もチェック: ブラケット

活用

発音: かつよう   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:utilizzo, uso pratico, applicazione, flessione, coniugazione, declinazione
活用する: かつようする: utilizzare, impegnare efficacemente, fare uso, sfruttare, coniugare, declinare, applicare
活用語: かつようご: parola declinabile <<<


仮定

発音: かてい   漢字: ,    キーワード: 科学 , 文法   
翻訳:premessa, presupposto, ipotesi
仮定する: かていする: assumere, presupporre
仮定の: かていの: ipotetico, presupposto
仮定的: かていてき <<<
仮定法: かていほう: congiuntivo <<<
仮定形: かていけい: forma di congiuntivo <<<
同意語: 想定

仮名

発音: かな   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:caratteri fonetici giapponesi, аlfabeto giapponese
仮名で書く: かなでかく: scrivere in аlfabeto giapponese <<<
仮名を振る: かなをふる: mettere vicino a un carattere cinese la lettura in аlfabeto giapponese <<<
振り仮名: ふりがな: аlfabeto giapponese collegato ai caratteri cinesi (che mostrano la loro lettura)
仮名使い: かなづかい: uso dell'alfabeto giapponese <<< 使
平仮名: ひらがな: caratteri Hiragana <<<
片仮名: かたかな: caratteri Katakana <<<
次もチェック: 漢字

関係

発音: かんけい   漢字: ,    キーワード: 文法 , 社会   
翻訳:relazione, rapporto, collegamento
関係する: かんけいする: essere correlato [connesso]
関係が有る: かんけいがある: avere a che fare <<<
関係が無い: かんけいがない: non avere a che fare <<<
関係を絶つ: かんけいをたつ: rompere i rapporti <<<
関係者: かんけいしゃ: persone interessate <<<
関係諸国: かんけいしょこく: nazioni interessate
関係書類: かんけいしょるい: documenti correlati <<< 書類
関係当局: かんけいとうきょく: autorità interessate <<< 当局
関係官庁: かんけいかんちょう <<< 官庁
関係閣僚: かんけいかくりょう: ministri interessati <<< 閣僚
関係代名詞: かんけいだいめいし: pronome relativo
関係形容詞: かんけいようし: aggettivo relativo
関係副詞: かんけいふくし: avverbio relativo <<< 副詞
無関係の: むかんけいの: irrilevante, non collegato <<<
次もチェック: 関連

冠詞

発音: かんし   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:articolo
定冠詞: ていかんし: articolo determinativo <<<

漢字

発音: かんじ   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:caratteri cinesi, Kanji
漢字で書く: かんじでかく: scrivere in caratteri cinesi <<<
漢字制限: かんじせいげん: limitazione nell'uso dei caratteri cinesi <<< 制限
次もチェック: 仮名

間接

発音: かんせつ   漢字: ,    キーワード: 文法   
翻訳:indiretto
間接の: かんせつの: indiretto, trasversale, obliquo
間接的: かんせつてき <<<
間接に: かんせつに: indirettamente
間接税: かんせつぜい: imposte indirette <<<
間接貿易: かんせつぼうえき: commercio indiretto <<< 貿易
間接投資: かんせつとうし: partecipazione indiretta <<< 投資
間接感染: かんせつかんせん: infezione indiretta <<< 感染
間接照明: かんせつしょうめい: illuminazione indiretta <<< 照明
間接撮影: かんせつさつえい: fluoroscopio <<< 撮影
間接選挙: かんせつせんきょ: elezione indiretta <<< 選挙
間接雇用: かんせつこよう: occupazione indiretta <<< 雇用
間接目的: かんせつもくてき: oggetto indiretto, oggetto dativo <<< 目的
間接補語: かんせつほご
間接話法: かんせつわほう: discorso indiretto
反意語: 直接


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから132個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します