Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da
Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji.
Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet. | Mostra Giapponese | |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accesso diretto: 乱闘 , 乱暴 , 略奪 , 流血 , 賄賂 , 悪者 , 犯 , 殺 , 過 , 罪 乱闘pronuncia: rantou caratteri kanji: 乱 , 闘 parola chiave: crimiminetraduzione: mischia, rissa 乱闘する: rantousuru: battersi, picchiarsi, venire alle mani 乱暴pronuncia: ranbou caratteri kanji: 乱 , 暴 parola chiave: crimiminetraduzione: violenza, aggressione, oltraggio 乱暴な: ranbouna: violento, brutale, aggressivo 乱暴な事を言う: ranbounakotooiu: usare brutte parole, dire parolacce 乱暴する: ranbousuru: ricorrere alla violenza, essere offensivo 乱暴物: ranbounamono: violento, spericolato <<< 物 乱暴に: ranbouni: in maniera violenta [brusca] 乱暴に扱う: ranbouniatsukau: trattare con malgarbo <<< 扱 略奪pronuncia: ryakudatsu caratteri kanji: 略 , 奪 parola chiave: guerra , crimiminetraduzione: saccheggio, bottino 略奪する: ryakudatsusuru: saccheggiare, depredare, predare 略奪者: ryakudatsusha: saccheggiatore, predatore, predone <<< 者 略奪品: ryakudatsuhin: bottino, preda, spoglie di guerra <<< 品 略奪物: ryakudatsubutsu <<< 物 流血pronuncia: ryuuketsu caratteri kanji: 流 , 血 parola chiave: crimiminetraduzione: spargimento di sangue, carneficina 流血の惨事: ryuuketsunosanji: strage, carneficina <<< 惨事 , 虐殺 賄賂pronuncia: wairo caratteri kanji: 賄 parola chiave: crimimine , politicatraduzione: corruzione 賄賂の効く: waironokiku: corruttibile <<< 効 賄賂の効かない: waironokikanai: incorruttibile 賄賂を使う: wairootsukau: dare il boccone, gettare l'offa, dare lo sbruffo <<< 使 賄賂を取る: wairootoru: prendere il lecco [l'ingoffo] <<< 取 賄賂を貰う: wairoomorau <<< 貰 controlla anche: 贈賄 悪者pronuncia: warumono caratteri kanji: 悪 , 者 parola chiave: crimiminetraduzione: cattivo ragazzo, canaglia, furfante 人を悪者にする: hitoowarumononisuru: dare la colpa a qd <<< 人 controlla anche: 悪人
犯categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: crimimine Numero di tratti: 5traduzione: commettere (un crimine), violare (la legge), stuprare, aggredire han, bon 犯す: okasu 殺categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: crimimine Numero di tratti: 10traduzione: uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare satsu, setsu, sai 殺す: korosu: uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare 殺される: korosareru: essere ucciso, venire ammazzato, andare a pezzi 殺し: koroshi: assassinio, massacro, uccisione 殺し屋: koroshiya: killer assoldato <<< 屋 殺る: kezuru: cancellare <<< 削 殺ぐ: sogu 過categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo , crimimine Numero di tratti: 12traduzione: superare, fare troppo, sbagliare ka 過ぎる: sugiru: superare in velocità, fare troppo 過ぎた事: sugitakoto: eventi passati, il passato <<< 事 過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: Ciò che è stato fatto non si può cancellare 過ごす: sugosu: passare (vi.), impiegare (tempo) 過つ: ayamatsu: sbagliare 過ち: ayamachi: errore, sbaglio 過ちを犯す: ayamachiookasu: fare un errore <<< 犯 過ちを改める: ayamachioaratameru: correggere un errore <<< 改 過: toga: colpa, errore <<< 咎 罪categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: crimimine Numero di tratti: 13traduzione: crimine, offesa, colpa zai sai 罪: tsumi 罪な: tsumina: crudele, inumano 罪の有る: tsuminoaru: colpevole, peccatore, deprecabile <<< 有 罪の無い: tsuminonai: non colpevole, innocente, innocuo <<< 無 罪に処する: tsuminishosuru: punire, condannare <<< 処 罪に服する: tsuminihukusuru: dichiararsi colpevole, ammettere le proprie colpe <<< 服 罪に陥れる: tsuminiotoshiireru: incriminare <<< 陥 罪を犯す: tsumiookasu: commettere un crimine <<< 犯 罪を購う: tsumioaganau: espiare un crimine <<< 購 罪を免れる: tsumiomanugareru: essere assolto, evitare la pena <<< 免 罪を負う: tsumioou: colpevolizzarsi, prendersi la colpa <<< 負 罪を減じる: tsumiogenjiru: mitigare [ridurre] una pena <<< 減 罪と罰: tsumitobatsu: Delitto e Castigo (romanzo di Fyodor Dostoevsky, 1866) <<< 罰
212 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|