On-line Dizionario illustrato italiano-giapponese: parola chiave: crimimine

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Accesso diretto: 乱闘 , 乱暴 , 略奪 , 流血 , 賄賂 , 悪者 , , , ,

乱闘

pronuncia: rantou   caratteri kanji: ,    parola chiave: crimimine   
traduzione: mischia, rissa
乱闘する: rantousuru: battersi, picchiarsi, venire alle mani

乱暴

pronuncia: ranbou   caratteri kanji: ,    parola chiave: crimimine   
traduzione: violenza, aggressione, oltraggio
乱暴な: ranbouna: violento, brutale, aggressivo
乱暴な事を言う: ranbounakotooiu: usare brutte parole, dire parolacce
乱暴する: ranbousuru: ricorrere alla violenza, essere offensivo
乱暴物: ranbounamono: violento, spericolato <<<
乱暴に: ranbouni: in maniera violenta [brusca]
乱暴に扱う: ranbouniatsukau: trattare con malgarbo <<<

略奪

pronuncia: ryakudatsu   caratteri kanji: ,    parola chiave: guerra , crimimine   
traduzione: saccheggio, bottino
略奪する: ryakudatsusuru: saccheggiare, depredare, predare
略奪者: ryakudatsusha: saccheggiatore, predatore, predone <<<
略奪品: ryakudatsuhin: bottino, preda, spoglie di guerra <<<
略奪物: ryakudatsubutsu <<<

流血

pronuncia: ryuuketsu   caratteri kanji: ,    parola chiave: crimimine   
traduzione: spargimento di sangue, carneficina
流血の惨事: ryuuketsunosanji: strage, carneficina <<< 惨事 , 虐殺

賄賂

pronuncia: wairo   caratteri kanji:    parola chiave: crimimine , politica   
traduzione: corruzione
賄賂の効く: waironokiku: corruttibile <<<
賄賂の効かない: waironokikanai: incorruttibile
賄賂を使う: wairootsukau: dare il boccone, gettare l'offa, dare lo sbruffo <<< 使
賄賂を取る: wairootoru: prendere il lecco [l'ingoffo] <<<
賄賂を貰う: wairoomorau <<<
controlla anche: 贈賄

悪者

pronuncia: warumono   caratteri kanji: ,    parola chiave: crimimine   
traduzione: cattivo ragazzo, canaglia, furfante
人を悪者にする: hitoowarumononisuru: dare la colpa a qd <<<
controlla anche: 悪人


categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: crimimine    Numero di tratti: 5
traduzione: commettere (un crimine), violare (la legge), stuprare, aggredire
han, bon
犯す: okasu

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: crimimine    Numero di tratti: 10
traduzione: uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare
satsu, setsu, sai
殺す: korosu: uccidere, assassinare, massacrare, eliminare, cancellare, annientare
殺される: korosareru: essere ucciso, venire ammazzato, andare a pezzi
殺し: koroshi: assassinio, massacro, uccisione
殺し屋: koroshiya: killer assoldato <<<
殺る: kezuru: cancellare <<<
殺ぐ: sogu

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: tempo , crimimine    Numero di tratti: 12
traduzione: superare, fare troppo, sbagliare
ka
過ぎる: sugiru: superare in velocità, fare troppo
過ぎた事: sugitakoto: eventi passati, il passato <<<
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: Ciò che è stato fatto non si può cancellare
過ごす: sugosu: passare (vi.), impiegare (tempo)
過つ: ayamatsu: sbagliare
過ち: ayamachi: errore, sbaglio
過ちを犯す: ayamachiookasu: fare un errore <<<
過ちを改める: ayamachioaratameru: correggere un errore <<<
過: toga: colpa, errore <<<

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: crimimine    Numero di tratti: 13
traduzione: crimine, offesa, colpa
zai
sai
罪: tsumi
罪な: tsumina: crudele, inumano
罪の有る: tsuminoaru: colpevole, peccatore, deprecabile <<<
罪の無い: tsuminonai: non colpevole, innocente, innocuo <<<
罪に処する: tsuminishosuru: punire, condannare <<<
罪に服する: tsuminihukusuru: dichiararsi colpevole, ammettere le proprie colpe <<<
罪に陥れる: tsuminiotoshiireru: incriminare <<<
罪を犯す: tsumiookasu: commettere un crimine <<<
罪を購う: tsumioaganau: espiare un crimine <<<
罪を免れる: tsumiomanugareru: essere assolto, evitare la pena <<<
罪を負う: tsumioou: colpevolizzarsi, prendersi la colpa <<<
罪を減じる: tsumiogenjiru: mitigare [ridurre] una pena <<<
罪と罰: tsumitobatsu: Delitto e Castigo (romanzo di Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<


212 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.


Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico