Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas.
Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao.
Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util.
Ao instalar o dicionario de ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
Acesso expresso: 欠氷 , 菓子 , 柏餅 , 寒天 , 甘露 , 砂糖 , 製菓 , 大福 , 団子 , 干芋 欠氷
pronúncia:
kakigoori
caracteres kanji: 欠
, 氷
outras ortografias:
欠き氷,
かき氷
palavra chave:
confeitaria
tradução: gelo raspado 欠氷機: kakigooriki: máquina de raspar gelo <<< 機 菓子
pronúncia:
kashi
caracteres kanji: 菓
, 子
palavra chave:
confeitaria
tradução: bolo, doce, doces, confeção 御菓子: okashi <<< 御 菓子屋: kashiya: pasteleiro, pastelaria (bolos), pastelaria (loja), confeção, loja de doces <<< 屋 菓子店: kashiten: loja de doces <<< 店 菓子箱: kashibako: caixa de bolo <<< 箱 菓子折: kashiori <<< 折 菓子鉢: kashibachi: taça de bolo <<< 鉢 菓子皿: kashizara: prato de bolo <<< 皿 菓子パン: kashipan: pão, pão doce 水菓子: mizugashi: fruta <<< 水 , 果物 洋菓子: yougashi: bolo de estilo ocidental <<< 洋 和菓子: wagashi: bolo japonês <<< 和 ![]() ![]() 茶菓子: chagashi: bolo para comer com chá, guloseima (servida com chá), lanche leve <<< 茶 駄菓子: dagashi: doces baratos <<< 駄 綿菓子: watagashi: algodão doce <<< 綿 ver também: ケーキ , Wagashi 柏餅
pronúncia:
kashiwamochi
caracteres kanji: 柏
, 餅
outras ortografias:
カシワモチ
palavra chave:
confeitaria
tradução: um bolo de arroz embrulhado numa volha de carvalho, kashiwamochi 寒天
pronúncia:
kanten
caracteres kanji: 寒
, 天
palavra chave:
confeitaria
,
clima
tradução: gelatina japonesa, agar-agar, tempo frio (agar-agar era feito durante tempo frio)
甘露
pronúncia:
kanro
caracteres kanji: 甘
, 露
palavra chave:
confeitaria
tradução: néctar, xarope 甘露の様な: kanronoyouna: doce como mel [néctar], delicioso <<< 様 甘露煮: kanroni: prato de peixe cozido adoçado, (frutas) cristalizadas <<< 煮 sinônimos: シロップ 砂糖
pronúncia:
satou
caracteres kanji: 砂
, 糖
palavra chave:
confeitaria
tradução: açúcar (n.) 砂糖を入れる: satouoireru: pôr açúcar <<< 入 砂糖で甘くする: satoudeamakusuru: sugar (v.) <<< 甘 砂糖漬けの: satouZukeno: açucarado, adoçado <<< 漬 砂糖漬けにする: satouZukenisuru: preservar em açúcar 砂糖入れ: satouire: açucareiro <<< 入 砂糖壷: satoutsubo <<< 壷 砂糖挟み: satoubasami: pinças de açúcar 砂糖黍: satoukibi: cana de açúcar ![]() 砂糖菓子: satougashi: doces, produtos de confeitaria <<< 菓子 砂糖大根: satoudaikon: beterraba doce <<< 大根 ![]() 角砂糖: kakuzatou: cubo de açúcar <<< 角 ![]() 黒砂糖: kurozatou: açúcar mascavado [não refinado] <<< 黒 白砂糖: shirozatou: açúcar branco [refinado] <<< 白 氷砂糖: koorizatou: cristal [rocha] de açúcar <<< 氷 ![]() 粉砂糖: konazatou: açúcar em pó [de confeiteiro] <<< 粉 製菓
pronúncia:
seika
caracteres kanji: 製
, 菓
palavra chave:
confeitaria
tradução: confeiteiro, confeitaria, pastelaria, pasteleiro 製菓会社: seikagaisha: companhia de confeitaria <<< 会社 製菓業者: seikagyousha: pasteleiro <<< 業者 ver também: 菓子 大福
pronúncia:
daihuku
caracteres kanji: 大
, 福
palavra chave:
confeitaria
tradução: grande felicidade 大福餅: daihukumochi: bolo de arroz recheado com pasta de feijão <<< 餅 大福帳: daihukuchou: livro de contas antiquado [de entrada única] <<< 帳 団子
pronúncia:
dango
caracteres kanji: 団
, 子
palavra chave:
confeitaria
tradução: bolinho de massa 団子鼻: dangobana: nariz arrebitado <<< 鼻 団子鼻の: dangobanano: empertigado 花より団子: hanayoridango: O interesse pelo prático sobre o estético <<< 花 肉団子: nikudango: almôndega <<< 肉 干芋
pronúncia:
hoshiimo
caracteres kanji: 干
, 芋
outras ortografias:
干し芋
palavra chave:
confeitaria
tradução: batata doce desidratada
69 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|