هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
| Japanese display (Arabic) | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Direct access: 談合 , 旦那 , 仲介 , 中継 , 中古 , 注文 , 徴収 , 追加 , 通販 , 使い捨て 談合pronunciation: dangou kanji characters: 談 , 合 keyword: أعمالtranslation: استشارة ، نقاش ، توجيه ، تشاور ، مشاورة 談合する: dangousuru: يستشير ، يُشاوِر ، يُجري مشاورةُ مع ، يناقش check also: 相談 旦那pronunciation: dannna kanji characters: 旦 , 那 keyword: أعمالtranslation: صاحب (المتجر)، الزوج ، سيد 旦那芸: dannnagei: رديء ، غير متقن غير خبير أو بارع <<< 芸 若旦那: wakadannna: سيدي الصغير ، سيد صغير <<< 若 大旦那: oodannna: السيد القديم <<< 大 仲介pronunciation: chuukai kanji characters: 仲 , 介 keyword: أعمالtranslation: توسط ، وساطة 仲介の: chuukaino: وسطي ، توسطي 仲介する: chuukaisuru: يتوسط 仲介人: chuukainin: القائم بالوساطة ، وسيط ، مصلح ، وسيط صلح ، وسيط للتوفيق بين وجهات نظر الأطراف ولإصلاح ذات البين وتسوية الخلافات <<< 人 仲介者: chuukaisha <<< 者 check also: 斡旋 中継pronunciation: chuukei, nakatsugi kanji characters: 中 , 継 keyword: وسائل الإعلام , أعمالtranslation: تركيب ، وصل ، وصل لإذاعة مشتركة ، اتصال ، ترجمة 中継する: chuukeisuru: يترجم ، يبث ، يذيع ، يقوم بتركيب ، يوصل لإذاعة مشتركة ، يُكَون نقطة اتصال 中継器: chuukeiki: مُتَرجِم ، مكرر إشارة <<< 器 中継局: chuukeikyoku: محطة إعادة الإرسال ، محطة ترحيل <<< 局 中継線: chuukeisen: خط الإتصال <<< 線 中継港: chuukeikou: نقطة الإتصال <<< 港 中継貿易: chuukeiboueki: تجارة وسيطة ، تجارة الترانزيت ، تجارة ترانزيت ، تجارة عابرة <<< 貿易 中継放送: chuukeihousou: ]بث] محطة إذاعة <<< 放送 生中継: namachuukei: تغطية حية ، عرض حي ، بث مباشر <<< 生
中古pronunciation: chuuko, chuuburu kanji characters: 中 , 古 keyword: أعمال , تاريخtranslation: سلعة مستعملة ، القرون الوسطى 中古の: chuukono: منسوب إلى السلعة المستعملة أو القرون الوسطى 中古車: chuukosha: سيارة مستعملة <<< 車 中古史: chuukoshi: تاريخ العصور الوسطى <<< 史 中古パソコン: chuukopasokon: حاسب آلي [كمبيوتر] مستعمل check also: 新品 , 中世 注文pronunciation: chuumon kanji characters: 注 , 文 keyword: أعمالtranslation: طلب ، طلبية ، أمنية 注文する: chuumonsuru: يطلب ، يقوم بطلبية 注文を付ける: chuumonnotsukeru: يرفع دعوى <<< 付 注文に応じる: chuumonnnioujiru: تلقى طلبا <<< 応 注文を受ける: chuumonnoukeru <<< 受 注文を取る: chuumonnotoru: يقدم طلباً <<< 取 注文通りに: chuumondoorini: كما [مثلما] طُلِب <<< 通 注文先: chuumonsaki: الطالب ، مُتلقي الطلب ، المُستلِم ، العميل <<< 先 注文主: chuumonnnushi: صاحب الطلب ، الطالِب ، العميل ، الذبون <<< 主 注文書: chuumonsho: نموذج طلب ، طلب بضاعة ، قسيمة طلب <<< 書 注文票: chuumonhyou: حافظة طلب ، طلب شراء <<< 票 注文帳: chuumonchou: دفتر الطلبات ، دفتر أوامر الشراء ، دفتر الطلبات التجارية <<< 帳 注文品: chuumonhin: البضائع المطلوبة <<< 品 買い注文: kaichuumon: طلبية شراء ، طلب شراء <<< 買 売り注文: urichuumon: طلب بيع ، طلبية بيع <<< 売 御注文: gochuumon: your order <<< 御 徴収pronunciation: choushuu kanji characters: 徴 , 収 keyword: مالِيّة , أعمالtranslation: جمع ، فرض الضرائب 徴収する: choushuusuru: يجمع ، يفرض الضرائب 徴収料: choushuuryou: رسم التحصيل <<< 料 徴収額: choushuugaku: الكمية المحصلة <<< 額 追加pronunciation: tsuika kanji characters: 追 , 加 keyword: سياسة , أعمالtranslation: إضافة ، مُلحق ، إلحاق 追加の: tsuikano: إضافي 追加する: tsuikasuru: يضيف ، يمد ب ، يزود ب 追加予算: tsuikayosan: الميزانية الإضافية <<< 予算 追加条項: tsuikajoukou: فقرة إضافية ، بند [قانون] إضافي 追加支払: tsuikashiharai: نفقات إضافية <<< 支払 追加注文: tsuikachuumon: أمر [طلب] إضافي ، تعليمات [أوامر] إضافية <<< 注文 通販pronunciation: tsuuhan kanji characters: 通 , 販 keyword: أعمالtranslation: التسوق عبر الإنترنت ، التسوق الإلكتروني ، طلب بالبريد ، طلب وإرسال البضائع بالبريد 使い捨てpronunciation: tsukaisute kanji characters: 使 , 捨 keyword: أعمالtranslation: للإستعمال الواحد ، ممكن التخلص منه بعد استعمال واحد ، مُعد للرمي بعد الإستعمال 使い捨ての: tsukaisuteno 使い捨て瓶: tsukaisutebin: زجاجة للاستعمال الواحد <<< 瓶 使い捨て包装: tsukaisutehousou: تغليف للاستعمال الواحد <<< 包装 使い捨てライター: tsukaisuteraitaa: قدّاحة للإستعمال الواحد ، قداحة تُرمى بعد الإستعمال 使い捨てカメラ: tsukaisutekamera: كاميرا الاستعمال الواحد ، كاميرا تُرمى بعد الإستعمال
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|