これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で
アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
弊社の |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 逆 , 後 , 座 , 連 , 接 , 側 , 順 , 奥 , 裏 , 遠 逆
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:عكس ، عكسي ، معكوس ، مُعاكس ، يعارض ، يخالف (ض.) ، يرفض ، ضد ギャク, ゲキ 逆らう: さからう: يعاكس ، يعارض ، يخالف 逆さ: さかさ, さかさま: عكس ، مقلوب رأساً على عقب 逆さの: さかさの: ] رأساً على عقب ، مقلوب] منسوب إلى (شيء) معكوس 逆さに: さかさに: مقلوباً ، رأساً على عقب 逆さにする: さかさにする: يقلب ، يعكس ، يقلب رأساً على عقب 逆さに落ちる: さかさにおちる: يسقط [يقع] رَأساً على عَقِب <<< 落 逆える: むかえる: يذهب لملاقاة <<< 迎 逆め: あらかじめ: مقدماً، سلفاً، بشكل مسبق <<< 予 逆: さか: )ضد )د.) ، ساكا )ش. 後
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:بعد ، خلف ، وراء ، متأخر ゴ, コウ 後ろ: うしろ: خلف ، وراء 後ろの: うしろの: خلفي 後: あと: خلف ، في وقت لاحق 後れる: おくれる: يتأخر على <<< 遅 後: のち: بعد ، لاحقا 後で: あとで: بعد ذلك ، فيما بعد 後に: あとに: بعد ، وراء ، خلف ، خلفي ، في الخلف ، بالخلف 後に下がる: うしろにさがる: يرجع للوراء ، يقع للخلف <<< 下 後に成る: あとになる: )الآخرين) يتخلف عن <<< 成 後に残る: あとにのこる: يبقى [يظل] بالخلف <<< 残 後を追う: あとをおう: )شخص)يركض خلف )شخص) ، يلاحق <<< 追 後から押す: うしろからおす: يدفع من الخلف <<< 押 後から後から: あとからあとから: واحد بعد الآخر ، بتتابع [تتالي] سريع 後の祭: あとのまつり: متأخِّر جداً، لقد فات أوان <<< 祭 同意語: 跡 , バック 反意語: 前 座
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:جلوس ، مقعد ، مكان الجلوس (أص.) ، مكان ザ 座: ざ: )ي.)مسرح 座る: すわる: يجلس 座らせる: すわらせる: يُجلِس ، يجعل (شخص) يجلس ، يسمح ل(شخص) بالجلوس 座り: すわり: استقرار ، ثبات 座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: ]ثابتاً] يكون مستقراً <<< 良 座りが悪い: すわりがわるい: يكون غير مستقر ، غير ثابت ، مهتز <<< 悪 座り込み: すわりこみ: الجلوس في حالة إضراب <<< 込 座り込む: すわりこむ: يجلس ويرفض التحرُّك أو التزحزح من مكانه، يجلس في حالة إضراب أو مُظاهرة، يرفض التحرُّك <<< 込 座: くら: درجة (ي.) ، فئة ، طبقة ، مستوى 座す: います: موجود (ذ. ، ي..) ، متواجد ، يكون هنا 次もチェック: 坐 連
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:حَظّ ، نصيب ، قَدَر ، اصطحاب ، اتصال ، ارتباط ، انضمام ، اتحاد ، تحالف ، سلسلة ، جماعة ، مجموعة ، عصابة レン 連: れん: )ي.)رزمة ورق 連なる: つらなる: ييكون على صلة [اتصال] ب ، ُشارِك (في لجنة التحكيم) ، يَشهَد (حفل) ، يقف في صف ، يَمتَدّ (على شكل صَفّ) ، يرتبط ب 連ねる: つらねる: يَصُفّ، يضع (الأشياء) في صفّ 連れる: つれる: )يأخذ [يُحضِر] شخصاً ، يكون مُصحوباً ب (شخص آخر に連れて: につれて: مع ، مصاحباً ل 連: つれ: رفيق ، رفقة ، مرافقة 連れ帰る: つれかえる: يعيد [يصحب] (شخص) عائداً إلى الوطن <<< 帰 連れ込む: つれこむ: يقود (شخصاً إلى)، يقتاد (شخصاً إلى)، يجلب <<< 込 連れ込み宿: つれこみやど: ]المشكوك فيهم] خان لتموين الأزواج المشبوهين 連れ出す: つれだす: يأخذ (شخصاً) معه للخارج <<< 出 連れ立つ: つれだつ: يذهب معَ، يُرافِق، يُصاحِب <<< 立 連れ戻す: つれもどす: يصطحب (شخصاً) عائداً به <<< 戻 連に: しきりに: بتكرار، بشكل متكرر، كثيراً، غالباً، بتواصل، بشكل متصل، بشكل متواصل، باستمرار، بشكل مستمر <<< 頻 連: むらじ: )ي.)موراجي ، العشائر الثمانية الأساسية التي ساعدت الامبراطور 次もチェック: 列
接
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:اتصال ، احتكاك ، تلامس セツ, ショウ 接する: せっする: يلمس ، يكون على اتصال ب ، يتواصل مع ، يكون مقرب ل ، يكون مُعدي ل ، يتلاقى مع ، يحصل على (شيء) من ، يتعامل مع ، يتصرف مع 接わる: まじわる: ينضم ، يتقاطع ، يخالط ، يختلط مع، يصاحب، يندمج مع <<< 交 接ぐ: つぐ: يربط ، يضم ، يلصق 接なぐ: つなぐ 側
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:جانب ، جوار ، وجه ، مَيَلاَن ، انجناء ソク, ショク 側: かたわら: جانب <<< 傍 側: そば: جانب ، جوار 側に: そばに: بجانِب، بجوار، بالقرب (من)، على مقربة من 側に寄る: そばによる: يقترب من ، يُقَرِب (شخص) منه <<< 寄 側てる: そばだてる: )للاستماع)يصَرّ أُذُنَهُ ، يصر بِأُذُنِهِ 側か: ほのか: باهت، خافت، غير واضح <<< 仄 側: かわ, がわ: جهة، ناحية، جانب ، عُلبة (الساعة) ، غطاء ، غلاف 同意語: 横 , サイド 順
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:طاعة ، خضوع ، إذعان ، ترتيب ジュン 順: じゅん: ترتيب ، دور 順に: じゅんに: بالترتيب ، بالدور ، كلُ بدوره 順を追って: じゅんをおって: بالترتيب <<< 追 順う: したがう: يطيع ، يتبع <<< 従 順: すなお: طيع ، تابع ، صريح <<< 素直 奥
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:داخلي ، بالداخل ، عمق ، قاع オウ 奥: くま: أماكن خفية ، زاوية ، تجويف <<< 隈 奥: おく: )ي.)داخلي ، الداخل ، الجزء الداخلي ، الحرملك ، القاع ، ربة منزل 奥さん: おくさん: سيدتي <<< 奥様 奥まった: おくまった: معتزل الناس ، معزول ، منعزل ، متقاعد ، متوحد 奥深い: おくぶかい: عميق <<< 深 奥深い家: おくぶかいいえ: بيت عميق ، بيت واسع ، بيت ممتد بعمق 奥深い森: おくぶかいもり: غابة عميقة ، غابة كثيفة 奥床しい: おくゆかしい: متواضع، محتشم ، مُهذَّب، لَبِق، أنيق <<< 床 奥の院: おくのいん: الحَرَم ، ضريح داخلي ، ضريح في أعماق [داخل] المنزل <<< 院 奥の間: おくのま: ]الخلفية] الحجرة ]الحجرات] الداخلية <<< 間 奥の手: おくのて: الورقة الرابحة ، أقوى حجة <<< 手 , 切札 奥の手が有る: おくのてがある: لايزال يمتلك بعض الخدع 奥の手を出す: おくのてをだす: يلعب ورقته الرابحة 奥の手を使う: おくのてをつかう 裏
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:خلف ، وراء ، ظهر ، دعم ، داخل ، باطن リ 裏: うら: الجانب الآخر ، الجانب الخاطئ ، الجانب الخلفي ، داخل ، العكس ، مخالف ، باطن القدم ، ذيل 裏を見よ: うらをみよ: لنر الجزء الخلفي ، نم على بطنك ، انقلب <<< 見 裏には裏が在る: うらにはうらがある: )الوضع) في غاية التعقيد 裏を返せば: うらをかえせば: أي ، بِكَلِمَةٍ [بعبارة] أُخْرَى ، بمعنى آخر ، على العكس تماماً <<< 返 裏: うち: داخل ، داخلي <<< 内 反意語: 表 遠
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:بعيد ، نائي エン, オン 遠い: とおい 遠い昔に: とおいむかしに: في الماضي القديم ، في سابق الأزمان ، في العصور الماضية <<< 昔 遠くに: とおくに: بعيداً ، في (الأفق) البعيد 遠くで: とおくで 遠くから: とおくから: من على بعد ، عن بعد ، من مسافة كبيرة 遠くに成る: とおくになる: يصبح بعيداً ، يبتعد <<< 成 遠く及ばない: とおくおよばない: يكون أدنى من ، لا قبل له ب ، ليس ندا ل ، لا يرقى الى مستواه <<< 及 遠からず: とおからず: قريباً، في المستقبل القريب 遠ざかる: とおざかる: يبتعد عن ، يُبقي على بعده ، يصبح بعيداً عن 遠ざける: とおざける: يُبعِد (عن، مِن)، يُبقي (شخص) بعيداً ، يضع مسافة (بينه وبين شخص) ، يُباعِد 同意語: 遥 反意語: 近
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから112個の記事を抽出しました。 | |
|