On-line Dicionário pictórico português-japonês: palavra chave: cidade

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet. Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
=>
=>
 
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8
Acesso expresso: , , , , , , , ゲットー , ショッピング , スチーム

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 10
tradução: estrada sem obstáculo (org.), passar, atravessar
tsuu, tsu, tou
通: tsuu: conhecedor (jp.), especialista
通じる: tsuujiru: ser profundamente versado, estar bem familiarizado (com), ser versado (com), ser compreendido, ser comunicativo, ser inteligível, passar, ser aberto (a), estar conectado, conduzir, comunicar secretamente com, trair, ser transmitido
通る: tooru: passar (ao longo, através de, por), ir pelo nome de, ser conhecido como, manter bem, ser aceito
通す: toosu: deixar (uma pessoa) passar [através], abrir caminho para (uma pessoa), passar [deixar] (uma coisa) atravessar, perfurar, penetrar, permear, ser permeável, realizar, perceber, persistir, manter [furar] para, segurar firme, manter (fazer)
通り: toori: rua (jp.), estrada, tráfico de rua, passagem, drenagem, um tipo, um modo, uma maneira
通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: passou a passar por <<<
通り掛りの: toorigakarino: passando por <<<
通り掛りの人: toorigakarinohito: trauseunte
通り越す: toorikosu: ir além, passar (um lugar) <<<
通り過ぎる: toorisugiru <<<
通り抜ける: toorinukeru: passar [ir, correr] até <<<
通う: kayou: ir para (um lugar) e voltar, dobrar (entre), correr (entre), ser aberto ao trânsito, visitar frequentemente, frequentar (v.)
通い: kayoi: vivendo fora (empregado), livro de chit (jp.)
通い詰める: kayoitsumeru: frequentar (um lugar), fazer visitas frequentes (para) <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 12
tradução: cidade, rua
gai, kai
街: machi
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 9
tradução: subúrbios, arredores
kou

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 11
tradução: prédio composto, parede, muro, bordel [puteiro, prostíbulo]
kaku
郭: kuruwa

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 12
tradução: torre, campanário [pináculo]
tou, to
塔: tou: torre, campanário [pináculo]
塔を建てる: touotateru: construir uma torre <<<
sinônimos: , タワー

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 9
tradução: rua, passagem, mundo (ext.) mundo
kou
巷: chimata
巷の声: chimatanokoe: voz das pessoas <<<
sinônimos:

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 14
tradução: florescer, próspero, prosperidade, agitação, multidão
shin
賑わう: nigiwau: florescer, ser próspero, ser aglomerado (com pessoas), ser movimentado (masculino), ser próspera, ser aglomerada, ser movimentada (feminino), estar em uma grande agitação
賑わす: nigiwasu: animar, tornar próspero (masculino), tornar próspera (feminino)
賑わい: nigiwai: prosperidade, agitação, multidão
賑やかな: nigiyakana: animado (jp.), alegre, barulhento, abarrotado, próspero, (masculino), animada, barulhenta, abarrotada, próspera (feminino)
賑やかな通り: nigiyakanatoori: rua movimentada <<<
賑やかな笑い声: nigiyakanawaraigoe: riso alegre
賑やかに: nigiyakani: de uma forma animada, alegremente
賑む: tomu: próspero, ser próspero (masculino), ser próspera (feminino) <<<
賑: tomi, tomo: pessoal


ゲットー

pronúncia: gettoo   etimologia: ghetto (it.)   palavra chave: cidade   
tradução: gueto

ショッピング

pronúncia: shoppingu   etimologia: shopping (eg.)   palavra chave: loja , cidade   
tradução: shopping
ショッピングする: shoppingusuru: ir às compras
ショッピング・センター: shoppingusentaa: centro comercial <<< センター
ショッピング・モール: shoppingumooru: centro comercial <<< モール
ショッピング・カート: shoppingukaato: carrinho de compras <<< カート
ショッピング・バッグ: shoppingubaggu: saco de compras <<< バッグ
ver também: 買物 , ショップ

スチーム

pronúncia: suchiimu   etimologia: steam (eg.)   palavra chave: casa , cidade   
tradução: aquecimento a vapor
スチームが通っている: suchiimugatootteiru: ser aquecido a vapor <<<
スチームアイロン: suchiimuairon: ferro a vapor <<< アイロン
ver também: 蒸気


79 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.


Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal