?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | スペイン語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 杵 , 穿 , 砥 , 槌 , 鋸 , 錐 , 鎚 , 鞭 , 鐙 , 罠 杵カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 8翻訳:majadero, machacadera, machaca ショ 杵: きね: majadero, machacadera, machaca 杵で突く: きねでつく: moler algo con majadero, machacar, apisonar <<< 突 杵: つち: martillo, mazo <<< 槌 穿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:excavar, horadar, penetrar, traspasar, atravesar, taladrar セン 穿つ: うがつ: excavar, horadar, penetrar 穿った: うがった: penetrante, agudo, perspicaz 穿る: ほじる, ほじくる: escarbar, hurgar 穿る: きる: cortar, sajar <<< 切 穿ぬく: つらぬく: penetrar, traspasar, atravesar, taladrar <<< 貫 砥カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 10翻訳:aguzar, afilar, amolar シ 砥: と: piedra de afilar [aguzadera], afiladera, amoladera 砥: といし 砥ぐ: とぐ: aguzar, afilar, amolar <<< 研 , 磨 槌カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 13翻訳:martillo, mazo ツイ 槌: つち 槌で打つ: つちでうつ: martillar <<< 打 次もチェック: ハンマー
鋸カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 16翻訳:sierra, serrucho, segueta キョ, コ 鋸: のこ, のこぎり: sierra, serrucho, segueta 鋸で挽く: のこでひく, のこぎりでひく: serrar, aserrar <<< 挽 鋸で切る: のこできる, のこぎりできる <<< 切 鋸の目: のこぎりのめ: diente <<< 目 鋸の歯: のこぎりのは <<< 歯 錐カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 16翻訳:barrena, taladro, puntiagudo (como el taladro) スイ 錐: きり: barrena, taladro 同意語: ドリル 鎚カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 16翻訳:pesa, martillo ツイ, タイ 鎚: かなづち: martillo <<< 金鎚 同意語: ハンマー 鞭カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 18翻訳:látigo, fusta, azote ベン 鞭: むち 鞭つ: むちうつ: dar latigazos [azotar] a uno 鞭で打つ: むちでうつ <<< 打 鞭を鳴らす: むちをならす: dar un latigazo, latiguear <<< 鳴 鞭を振る: むちをふる <<< 振 次もチェック: 楚 鐙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 道具 画数: 20翻訳:plato de fuego, plato con pie, estribo (prest.) トウ 鐙: あぶみ: estribo 鐙に足を掛ける: あぶみにあしをかける: calzarse los estribos 鐙: ひともし: plato de fuego 鐙: たかつき: plato con pie 罠カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 道具 画数: 10翻訳:red de pesca, pescar ビン, ミン 罠: わな: trampa (jp.), cepo, lazo, red, armadijo, celada, asechanza, encerrona, emboscada, garlito 罠に掛かる: わなにかかる: caer en la trampa [en el cepo] <<< 掛 罠に填る: わなにはまる <<< 填 罠を掛ける: わなをかける: poner trampa a uno, coger a uno con lazo, echar el anzuelo a uno, hacer caer a uno en la trampa, hacerle la cama a uno, entrampar <<< 掛 罠る: つる: pescar <<< 釣 罠: あみ: red de pesca <<< 網
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから114個の記事を抽出しました。 | |
|