Online English-Japanese pictorial dictionary: keyword: justice

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
=>
=>
 
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8
Direct access: 無罪 , 無実 , 目撃 , 猶予 , 留置 , 流刑 , 牢屋 , 和解 , ,

無罪

pronunciation: muzai   kanji characters: ,    keyword: justice   
translation: innocence
無罪の: muzaino: innocent, guiltless
無罪とする: muzaitosuru: declare (a person) not guilty, acquit (a person)
無罪に成る: muzaininaru: be found not guilty, be acquitted <<<
無罪を申立てる: muzaiomoushitateru: plead not guilt (to a crime) <<< 申立
無罪宣告: muzaisenkoku: verdict of not guilty
無罪判決: muzaihanketsu <<< 判決
無罪放免: muzaihoumen: acquittal (and discharge)

無実

pronunciation: mujitsu   kanji characters: ,    keyword: justice   
translation: innocence
無実の: mujitsuno: innocent
無実の罪: mujitsunotsumi: false accusation <<< , 無罪

目撃

pronunciation: mokugeki   kanji characters: ,    keyword: justice   
translation: witnessing, Absolute Power (American movie by Clint Eastwood, 1997)
目撃する: mokugekisuru: witness (v.), see with one's own eyes
目撃者: mokugekisha: witness (person), eyewitness <<<

猶予

pronunciation: yuuyo   kanji characters: ,    keyword: justice   
translation: postponement, extension (of time), grace, delay, hesitation, moratorium
猶予する: yuuyosuru: postpone, give (a person) time, give (a day's) grace, reprieve
猶予無く: yuuyonaku: without delay, without hesitation, promptly, at once <<<
猶予期間: yuuyokikan: period [days] of grace <<< 期間


留置

pronunciation: ryuuchi   kanji characters: ,    keyword: justice   
translation: detention, lockup, custody
留置する: ryuuchisuru: detain, lock up, keep (a person) in custody
留置所: ryuuchisho, ryuuchijo: lockup, police cell <<<
留置場: ryuuchijou <<<
check also: 刑務所

流刑

pronunciation: rukei, ryuukei   kanji characters: ,    keyword: justice   
translation: banishment, deportation, exile (n.)
流刑に処する: rukeinishosuru: banish, deport, exile (v.) <<<
流刑人: rukeinin: an exile <<<

牢屋

pronunciation: rouya   kanji characters:    keyword: justice   
translation: prison, jail, goal
牢屋に入る: rouyanihairu: be cast into prison <<<
牢屋に入れる: rouyaniireru: imprison
牢屋を出る: rouyaoderu: be released from prison <<<
牢屋を破る: rouyaoyaburu: break jail [prison] <<<
check also: 監獄 , 刑務所

和解

pronunciation: wakai   kanji characters: ,    keyword: justice   
translation: conciliation, reconciliation, compromise (n.)
和解する: wakaisuru: reconcile (vi.), conciliate, compromise (v.)
和解させる: wakaisaseru: reconcile (vt.), make peace between, settle a dispute peacefully
和解者: wakaisha: peacemaker, pacifier <<<
和解手続: wakaitetsuZuki: attempt to reconcile [at reconciliation] <<< 手続
check also: 調停


category: to learn in school   radicals:    keyword: justice    nb of strokes: 5
translation: right, just, proper, correct, accurate, exact, amend, reform, rectify
sei, shou
正しい: tadashii: right (a.), just, proper, correct, accurate, exact, rightful, lawful, legitimate, sound, righteous, upright, truthful, honest
正しく: tadashiku: rightly, properly, honestly, correctly
正ない: tadashikunai: wrong, unjust, dishonest, improper, illegal, incorrect
正す: tadasu: correct (v.), amend, reform, rectify, set right, revise, adjust
正: kami: chief, superior, head (fig.) <<<
正に: masani: just (adv.), exactly, precisely, surely, certainly, really
正しく: masashiku: surely, certainly, no doubt
正にしようとする: masanishiyoutosuru: be about [going] to do, be on the point [brink, verge] of doing
正しくしようとする: masashikushiyoutosuru
正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pers.

category: to learn in school   radicals:    keyword: justice    nb of strokes: 11
translation: accuse, decry, torture, harass
seki, shaku, sai
責め: seme: responsability, torture
責める: semeru: torture, put (a person) to torture, harass, worry, call [bring] (a person) to account, take [call, bring] (a person) to task (for doing), criticize, censure, reproach, accuse
責め苛む: semesainamu: torture, treat (a person) cruelly, maltreat <<<
責めて: semete: at least, at most, at best
synonyms: 非難


76 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant