?

オンライン西和辞典: キーワード:アクセサリー

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
直接アクセス: 指輪 , 竜頭 , , , , , , , ,

指輪

発音: ゆびわ   漢字: ,    キーワード: アクセサリー   
翻訳:anillo
指輪を填める: ゆびわをはめる: tener un anillo en el dedo <<<
指輪を抜く: ゆびわをぬく: sustraer (retirar) el anillo del dedo <<<
指輪を外す: ゆびわをはずす <<<
指輪物語: ゆびわものがたり: El Señor de los Anillos (Una novela de J. R. R. Tolkien) <<< 物語
同意語: リング

竜頭

発音: りゅうず   漢字: ,    違う綴り: リューズ   キーワード: アクセサリー   
翻訳:corona (de reloj)
竜頭を巻く: りゅうずをまく: dar cuerda <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 5
翻訳:piedra preciosa, bola, pelota, balón, globo, cuenta
ギョク
玉: たま: bola, pelota, balón, globo, cuenta, gema, piedra preciosa <<< ,
玉にする: たまにする: hacer una bola [una pelota] con algo
玉の汗: たまのあせ: gotas de sudor <<<
玉う: たまう: dar (jp., imp.)
玉: しろもの: cosa (jp., pop.), asunto, tipo <<< 代物

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 10
翻訳:faja, cinturón, fajín, ceñidor, banda, franja
タイ
帯: おび
帯を締める: おびをしめる: ceñirse la faja, fajarse <<<
帯を結ぶ: おびをむすぶ: ponerse la faja <<<
帯を解く: おびをとく: quitarse la faja <<<
帯に短し襷に長し: おびにみじかしたすきにながし: Demasiado para una cosa no es suficiente para otra
帯る: おびる: ponerse, ceñirse, llevar, cargar con algo, teñirse de
同意語: ベルト
次もチェック: バンド , Obi

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: アクセサリー , 光学    画数: 19
翻訳:espejo, luna
キョウ, ケイ
鏡: かがみ: espejo, luna
鏡の間: かがみのま: galería de los espejos <<<
鏡に映る: かがみにうつる: reflejarse en un espejo <<<
鏡を見る: かがみをみる: mirarse al espejo <<<
鏡を抜く: かがみをぬく: abrir un barril <<<
鏡の様な: かがみのような: espejado, liso <<<
同意語: ミラー

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 9
翻訳:corona
カン
冠する: かんする: coronar, dar un nombre a algo
冠: かんむり: corona
冠を被る: かんむりをかぶる: coronarse <<<
冠を授ける: かんむりをさずける: coronar a uno <<<
冠を曲げる: かんむりをまげる: ponerse de mal humor, ponerse malhumorado [ofendido] <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 10
翻訳:abanico
セン
扇: おうぎ
扇の骨: おうぎのほね: costillas de abanico <<<
扇で扇ぐ: おうぎであおぐ: abanicar, abanicarse
次もチェック: , ファン

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 10
翻訳:perla, bola, pelota, globo, cuenta, gema, piedra preciosa
シュ
珠: たま
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 12
翻訳:paraguas, sombrilla, parasol
サン
傘: かさ: paraguas, sombrilla, parasol, sombrerillo, sombrerete
傘を差す: かさをさす: abrir el paraguas <<<
傘を広げる: かさをひろげる <<<
傘を畳む: かさをたたむ: cerrar el paraguas <<<
傘を窄める: かさをすぼめる <<<
傘を巻く: かさをまく: enrollar el paraguas <<<
傘の骨: かさのほね: costillas del paraguas <<<
傘の柄: かさのえ: mango del paraguas <<<
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 12
翻訳:sombrero, gorra, gorro, capucha
ボウ, モウ
帽: ぼうし: sombrero, gorra, gorro <<< 帽子
帽: ずきん: capucha <<< 頭巾


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから91個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します