Dictionnaire franco-japonais illustré en ligne: mots commençant par 'n'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
=>
=>
 
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Accès direct: 螺子 , 鼠色 , 鼠捕り , 寝相 , 値段 , 熱気 , 熱狂 , 熱心 , 熱帯 , 熱中

螺子

prononciation: neji   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: ネジ   mot-clef: construction , outil   
traduction: vis, écrou
螺子を回す: nejiomawasu: visser, tourner une vis <<<
螺子を緩める: nejioyurumeru: desserrer une vis <<<
螺子で締める: nejideshimeru: serrer une vis <<<
螺子を巻く: nejiomaku: visser qn., serrer la vis à qn. <<<
螺子回し: nejimawashi: tournevis <<< , ドライバー
螺子蓋: nejibuta: couvercle à vis, capuchon à vis <<<
螺子ボルト: nejiboruto: boulon (à vis)
雄螺子: osuneji: vis <<<
雌螺子: mesuneji: écrou <<< , ナット
木螺子: mokuneji: vis à bois <<<
蝶螺子: chouneji: écrou papillon [ailé] <<<
vérifier aussi: 螺旋 , ビス , ボルト

鼠色

prononciation: nezumiiro   caractère kanji: ,    mot-clef: couleur   
traduction: gris (n.), couleur grise
鼠色の: nezumiirono: gris (a.)
vérifier aussi: 灰色 , グレイ

鼠捕り

prononciation: nezumitori   caractère kanji: ,    mot-clef: maison   
traduction: ratière, souricière, piège à rats [souris]
鼠捕りを仕掛ける: nezumitorioshikakeru: installer un piège à souris <<< 仕掛

寝相

prononciation: nezou   caractère kanji: ,    mot-clef: santé   
traduction: posture du [de] sommeil
寝相が悪い: nezougawarui: dormir dans une posture débraillée <<<


値段

prononciation: nedan   caractère kanji: ,    mot-clef: commerce   
traduction: prix, tarif, coût, valeur
値段は幾ら: nedanwaikura: Ca coûte combien? C'est combien? <<<
値段表: nedanhyou: liste de [des] prix <<<
値段が高い: nedangatakai: coûter cher <<<
値段が張る: nedangaharu <<<
値段が安い: nedangayasui: coûter peu <<<
synonymes: 価格 , 定価
vérifier aussi: 料金

熱気

prononciation: nekki   caractère kanji: ,    mot-clef: météo   
traduction: air chaud, chaleur
熱気消毒: nekkishoudoku: stérilisation à air chaud <<< 消毒
熱気消毒器: nekkishoudokuki: stérilisateur à air chaud <<<
antonymes: 冷気 , 寒気

熱狂

prononciation: nekkyou   caractère kanji: ,    mot-clef: sport   
traduction: exaltation, enthousiasme, enivrement, engouement
熱狂的: nekkyouteki: exalté, passionné, enthousiaste, frénétique <<<
熱狂する: nekkyousuru: s'exalter, s'enthousiasmer pour, se passionner de [pour], s'engouer de, s'enivrer de
熱狂して: nekkyoushite: passionnément, frénétiquement
熱狂者: nekkyousha: fanatique, enthousiaste <<<

熱心

prononciation: nesshin   caractère kanji: ,   
traduction: enthousiasme, ardeur, zèle, ferveur, application
熱心な: nesshinnna: enthousiaste, ardent, zélé, fervent, appliqué, assidu
vérifier aussi: 情熱

熱帯

prononciation: nettai   caractère kanji: ,    mot-clef: géographie , nature   
traduction: zone tropicale
熱帯の: nettaino: tropical
熱帯魚: nettaigyo: poisson tropical <<<
熱帯病: nettaibyou: maladie tropicale <<<
熱帯植物: nettaishokubutsu: plante tropicale <<< 植物
熱帯地方: nettaichihou: région [zone] tropicale <<< 地方
熱帯雨林: nettaiurin: forêt tropicale
熱帯低気圧: nettaiteikiatsu: cyclone tropical, dépression tropicale
亜熱帯: anettai: zone subtropicale <<<
亜熱帯の: anettaino: subtropical
antonymes: 寒帯

熱中

prononciation: netchuu   caractère kanji: ,    mot-clef: amusement   
traduction: absorption, enthousiasme
熱中する: netchuusuru: s'enthousiasmer pour, se passionner pour, s'absorber [s'enfoncer, se plonger] dans, s'appliquer à, s'adonner à
熱中症: netchuushou: coup de chaleur <<<
熱中症に罹る: netchuushounikakaru: succomber à un coup de chaleur <<<
vérifier aussi: 夢中


427 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant