Этот онлайн японский словарь был разработан
Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф.
Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Прямой доступ: 補充 , 歩兵 , 本隊 , 本部 , 防衛 , 防御 , 防空 , 暴動 , 防備 , 味方 補充
произношение:
hojuu
иероглифы: 補
, 充
ключевое слово:
Война
перевод: пополнение, дополнение,комплектование,снабжение 補充の: hojuuno: дополнительный,запасной, резервный 補充する: hojuusuru: пополнять, укомплектовывать 補充品: hojuuhin: военрезервные материалы <<< 品 補充兵: hojuuhei: солдаты службы пополнения, пополнение <<< 兵 синонимы: 補足 歩兵
произношение:
hohei
иероглифы: 歩
, 兵
ключевое слово:
Война
перевод: пехотинец, пехота 歩兵隊: hoheitai: пехотное подразделение <<< 隊 歩兵連隊: hoheirentai: пехотный полк <<< 連隊 歩兵師団: hoheishidan: пехотная дивизия <<< 師団 本隊
произношение:
hontai
иероглифы: 本
, 隊
ключевое слово:
Война
перевод: воен. главные [основные] силы, эта [данная] часть, это подразделение проверить также: 本体 本部
произношение:
honbu
иероглифы: 本
, 部
ключевое слово:
Война
,
Офис
перевод: штаб, главное управление 本部長: honbuchou: генеральный директор <<< 長 проверить также: 本社
防衛
произношение:
bouei
иероглифы: 防
, 衛
ключевое слово:
Война
,
Безопасность
,
Спорт
перевод: защита, оборона 防衛する: boueisuru: оборонять, защищать, охранять 防衛軍: boueigun: войска [само]обороны, оборонительные силы <<< 軍 防衛庁: boueichou: Управлением национальной обороны (Японии) <<< 庁 防衛省: boueishou: Министерство обороны Японии <<< 省 防衛費: boueihi: расходы на оборону <<< 費 防衛力: boueiryoku: оборонеспособность <<< 力 防衛手段: boueishudan: средства защиты <<< 手段 防衛大学: boueidaigaku: национальная академия обороны Японии <<< 大学 防衛協定: boueikyoutei: оборонный пакт <<< 協定 防衛同盟: boueidoumei <<< 同盟 防衛海域: boueikaiiki: контролируемая морская зона 防衛水域: boueisuiiki 防衛産業: boueisangyou: оборонная промышленность <<< 産業 防衛体制: boueitaisei: оборонительная система <<< 体制 防衛予算: boueiyosan: оборонный бюджет <<< 予算 синонимы: 防御 , 守備 , 自衛 防御
произношение:
bougyo
иероглифы: 防
, 御
ключевое слово:
Война
,
Спорт
перевод: защита,гарантия 防御の: bougyono: оборонительный, защитный 防御の無い: bougyononai: беззащитный, незащищённый <<< 無 防御する: bougyosuru: защищать 防御に就く: bougyonitsuku: стоять в обороне,обороняться <<< 就 防御率: bougyoritsu: среднее количество пропущенных очков (в бейсболе) <<< 率 防御力: bougyoryoku: обороноспособность <<< 力 防御線: bougyosen: линия обороны <<< 線 防御戦: bougyosen: оборонительная война, оборонительный бой <<< 戦 防御者: bougyosha: защитник <<< 者 防御地域: bougyochiiki: оборонительный район <<< 地域 防御陣地: bougyojinchi: оборонительная позиция <<< 陣地 防御工事: bougyokouji: оборонительные работы <<< 工事 防御兵器: bougoheiki: оборонительное оружие <<< 兵器 防御同盟: bougyodoumei: оборонительный союз <<< 同盟 синонимы: 防衛 , 守備 антонимы: 攻撃 防空
произношение:
boukuu
иероглифы: 防
, 空
ключевое слово:
Война
перевод: противовоздушная оборона,ПВО 防空壕: boukuugou: щель, траншея (противовоздушная) 防空演習: boukuuenshuu: манёвры сил противовоздушной обороны <<< 演習 防空施設: boukuushisetsu: устройство противовоздушной обороны <<< 施設 暴動
произношение:
boudou
иероглифы: 暴
, 動
ключевое слово:
Политика
,
Война
перевод: мятеж, бунт 暴動を起こす: boudouookosu: поднимать бунт <<< 起 暴動が起こる: boudougaokoru: бунт вспыхнет 暴動を静める: boudouoshizumeru: подавлять бунт <<< 静 проверить также: 反乱 防備
произношение:
boubi
иероглифы: 防
, 備
ключевое слово:
Война
перевод: оборона, оборонные работы [мероприятия] 防備する: boubisuru: строить [создавать] оборону 防備の有る: boubinoaru: укреплённый <<< 有 防備の無い: boubinonai: незащищённый, неукреплённый, открытый (о городе и т. п.) <<< 無 無防備の: muboubino 防備を施す: boubiohodokosu: сооружать укрепление,строить оборону <<< 施 防備を厳にする: boubiogennnisuru: крепить оборону <<< 厳 проверить также: 防御 , 防衛 味方
произношение:
mikata
иероглифы: 味
, 方
ключевое слово:
Война
,
Спорт
перевод: сторонник, союзник, друг 味方をする: mikataosuru: принять [стать на] сторону (кого-либо),стать (чьим-либо) сторонником 味方に成る: mikataninaru <<< 成 味方にする: mikatanisuru: привлечь на свою сторону, привлечь в число своих сторонников 味方に引き入れる: mikatanihikiireru 敵味方: tekimikata: враги и друзья, [обе] враждующие стороны <<< 敵 敵味方に分かれる: tekimikataniwakareru: разделить на своих и чужих <<< 分 проверить также: 敵
322 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|