?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で
ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ポルトガル語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
直接アクセス: 打 , 当 , 投 , 走 , 放 , 的 , 負 , 飛 , 追 , 点 打カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 5翻訳:acertar, bater ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: acertar, bater, martelo, atirar, ataque, assalto, derrota 打たれる: うたれる: ser atingido, ser golpeado 打ち明ける: うちあける: divulgar [revelar] (um segredo para uma pessoa), confiar (em uma pessoa), confessar <<< 明 打ち落とす: うちおとす: derrubar, nocautear, atirar [derrubar] (um avião) <<< 落 , 撃墜 打ち返す: うちかえす: golpear [bater] de volta, devolver um golpe <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: conquistar, superar, tirar o melhor de <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: quebrar (uma coisa) em pedaços, esmagar <<< 砕 打ち込む: うちこむ: dirjir, atire em, dedique-se a, absorva-se, esteja interessado, esmague <<< 込 打ち殺す: うちころす: para matar, bater em (uma pessoa) até a morte, atirar (em uma pessoa) para morrer <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: nocautear, derrubar <<< 倒 打ち解ける: うちとける: abra o coração, seja franco [aberto, sincero] (com uma pessoa), sinta-se em casa <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: perfurar, penetrar, atirar, carimbar (uma moeda), socar (um buraco) <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: bata [golpeie] uma pessoa 打ち払う: うちはらう: afugentar <<< 払 同意語: 撃 , 討 当カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 武器 , スポーツ 画数: 6翻訳:acertar, bater, tocar, roçar, enfrentar, confrontar トウ 当たる: あたる: acertar, bater, tornar realizade, provar, estar certo, tocar, roçar, enfrentar, confrontar, ficar, cair, corresponder, equivalente, sucesso, [ganhar] um prêmio, sair bem 当てる: あてる: por, colocar, aplicar, segurar, pressionar, acertar, bater, palpite (v.), fazer um palpite, fazer um golpe, fazer um ótimo negócio, exponha, assunto, apropriado 当たり: あたり: acertar, sucesso, morder (na pesca), média de rebatidas (no beisebol) 当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: afável, sociável, amigável, amável <<< 良 当りが悪い: あたりがわるい: não amigável, não amável, insociável <<< 悪 当たって: あたって: em direção de, quando, por ocasião do 当り散らす: あたりちらす: trombe com todos, trabalhe com o mau humor <<< 散 当り前の: あたりまえの: natural, apropriado, razoável, ordinário, comum, normal <<< 前 当かう: むかう: cara a cara, face a face <<< 向 当: そこ: inferior <<< 底 当: しち: juramento <<< 質 反意語: 外 投カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 7翻訳:jogar, arremesar, atirar トウ 投げ: なげ: lançamento (n.), queda, liquidação, abandono 投げる: なげる: lançar (v.), arremesar, jogar, atirar ao ar, desistir, abandonar 投げ上げる: なげあげる: jogar para cima <<< 上 投げ出す: なげだす: lançar fora, espalhar, estender-se, lançar-se, arremesar, desistir, abandonar <<< 出 投げ入れる: なげいれる: jogue [arremesse, atire] (uma coisa) em <<< 入 投げ込む: なげこむ <<< 込 投げ返す: なげかえす: jogue [arremesse] de volta <<< 返 投げ捨てる: なげすてる: jogar fora <<< 捨 投げ付ける: なげつける: para jogar [arremessar] (uma coisa) <<< 付 走カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 自動車 画数: 7翻訳:correr, arranque, partir, velocidade ソウ, ス 走る: はしる: correr (v.), arranque, partir, disparar 走らす: はしらす: fazer [deixar] correr, dirigir, galopar, enviar, despachar, derrotar, escrever (apressadamente) 走り: はしり: o primeiro da temporada, o primeiro fornecimento 走り読みする: はしりよみする: ler rapidamente [curiosamente], folhear <<< 読 走り下りる: はしりおりる: correr para baixo <<< 下 走り込む: はしりこむ: correr <<< 込 走り寄る: はしりよる: para correr até <<< 寄 走り出る: はしりでる: correr, fugir <<< 出 走り出す: はしりだす: começar a correr, entrar em uma corrida <<< 出 走り回る: はしりまわる: correr sobre [em volta] <<< 回 走り去る: はしりさる: fugir <<< 去 走り通す: はしりとおす: correr todo o caminho <<< 通 走って来る: はしってくる: venha correndo <<< 来 走: めしつかい: servo 次もチェック: 駆 , 奔
放カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:deixar, sair, desistir, lançar, arremessar, atirar, soltar, livre ホウ 放す: はなす: deixar, soltar 放れる: はなれる: sair, deixar <<< 離 放す: ゆるす: perdoar (v.), libertar <<< 許 放: ほしいまま: livremente 放つ: はなつ: atirar, disparar, descarregar, emitir, enviar adiante, derramar, emitir luz, brilhar 放く: おく: sair, deixar <<< 置 放る: ほうる: jogar, arremessar, atirar 放り上げる: ほうりあげる: jogue [arremese] para cima <<< 上 放り込む: ほうりこむ: jogar, atirar (em) <<< 込 放り出す: ほうりだす: jogue fora, desista, dispense, dispare <<< 出 放り投げる: ほうりなげる: jogar, atirar <<< 投 放って置く: ほうっておく, ほっておく: deixar (uma coisa, uma pessoa) sozinho, negligenciar, não interferir <<< 置 同意語: 投 的カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:óbvio, alvo (bor.), marca, objetivo テキ 的: まと: alvo, marca, pontaria 的を当てる: まとをあてる: acerte a marca <<< 当 的を射る: まとをいる <<< 射 的を外れる: まとをはずれる: errar o alvo <<< 外 的外れの: まとはずれの: fora do ponto, impertinente, irrelevante <<< 外 的らか: あきらか: óbivo, evidência <<< 明 同意語: ターゲット 負カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 9翻訳:perder, ser derrotado, trair (ext.), desobedecer フ, ブ 負ける: まける: ser derrotado, perder (um jogo), obter o pior dele, ser inferior (a), reduzir [rebaixar] (o preço), descolar, ceder (a), ceder (a ), ser superado (com) 負かす: まかす: abater, derrotar, tirar o melhor de, superar (uma pessoa) 負けて遣る: まけてやる: conceder <<< 遣 負けるが勝ち: まけるがかち: aquele que luta e foge pode viver para lutar outro dia, às vezes você tem que perder para ganhar, perder ou ganhar <<< 勝 負け: まけ: derrotar, perder 負け越す: まけこす: ser levado por, estar por trás <<< 越 負けず劣らず: まけずおとらず: igualdade, inevitavelmente <<< 劣 負けず嫌い: まけずぎらい: inflexível, obstinado, teimoso <<< 嫌 負く: そむく: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revoltar [rebelde] (contra), subir [virar] contra, trair <<< 背 負う: おう: suportar [carregar] nas costas, tomar sobre si mesmo, assumir (a responsabilidade), ser acusado, deve, ser devido [obrigado, sob obrigação] de 反意語: 勝 飛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 飛行機 画数: 9翻訳:voar, pular, lançar ヒ 飛ぶ: とぶ: voar, pular 飛ばす: とばす: deixe voar, soprar, lançamento 飛び上がる: とびあがる: voar para cima [alto], subir, saltar [pular] para cima, pular com um dos pés <<< 上 飛び歩く: とびあるく: correr, brincar <<< 歩 飛び起きる: とびおきる: pular da cama, inicar, saltar com os pés <<< 起 飛び降りる: とびおりる: pular [saltar] para baixo <<< 降 飛び掛かる: とびかかる: saltar [pular, investida], voar, jogar [arremessar] acima de si <<< 掛 飛び越える: とびこえる: pular [saltar] por cima, voar do outro lado <<< 越 飛び込む: とびこむ: pular [saltar, mergulhar] em, correr, voar para <<< 込 飛び出す: とびだす: saltar [voar] para fora, correr para fora, projetar, sobressair <<< 出 飛び立つ: とびたつ: voe para longe, decolar, partir <<< 立 飛び乗る: とびのる: saltar em cima (um cavalo), saltar em (um trem, um ônibus), pular (um trem) <<< 乗 飛び跳ねる: とびはねる: saltar, pular para cima e para baixo, brincar (sobre) <<< 跳 飛び回る: とびまわる: Voar [pular] sobre, brincar sobre, apressar [correria] sobre, ocupar a si mesmo <<< 回 同意語: 跳 , ジャンプ 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:caçar, perseguir, seguir, buscar, expelir ツイ, タイ 追う: おう: perseguição, perseguir, seguir, buscar, correr atrás, espulsar, expelir 追い上げる: おいあげる: ganho sobre <<< 上 追い返す: おいかえす: mandar emborar, dirigir de volta, repulsar <<< 返 追い掛ける: おいかける: correr atrás (de uma pessoa), perseguir, caçar <<< 掛 追い縋る: おいすがる: correr atrás (de uma pessoa) de perto <<< 縋 追い出す: おいだす: expulsar [chutar, desligar, cortar], expelir, despejar, divorciar, dispensar, mandar (uma pessoa) fazer as malar, demitir, atirar <<< 出 追い立てる: おいたてる: dipersar, instar, apressar (uma pessoa), ejetar [expulsar] (uma pessoa) <<< 立 追い散らす: おいちらす: dirigir [mandar] embora, dispersar (a multidão), colocar (o inimigo) para derrotar <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: ultrapassar, ganhar sobre <<< 付 追い詰める: おいつめる: acuar, encurralar (uma pessoa), trazer (um animal) para perseguir latindo, alcançar uma pessoa, para caçar <<< 詰 追い回す: おいまわす: perseguir, seguir [pendurar] sobre, pedir (uma pessoa) sobre <<< 回 追い遣る: おいやる: guiar [enviar] (uma pessoa) embora, relegar (uma pessoa) para uma posição mais baixa, rebaixar <<< 遣 同意語: 逐 点カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 教育 画数: 9翻訳:ponto テン 点: てん: ponto, marca, pontuação 点: ぼち, ぽち: pequeno ponto, ponta <<< チップ 点を打つ: てんをうつ: pontuar (v.), ponto, marcar com um ponto <<< 打 点を付ける: てんをつける: marcar (v.), dar marcar (para), grau, taxa <<< 付 点を引かれる: てんをひかれる: perder a marca <<< 引 点を取る: てんをとる: marcar um ponto <<< 取 点が甘い: てんがあまい: ser generoso em marcar [dando marcas] <<< 甘 点が辛い: てんがからい: ser severo na marcação [dando marcas] <<< 辛 同意語: ポイント 次もチェック: マーク
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから409個の記事を抽出しました。 | |
|