Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Direkter Zugang: 立秋 , 立春 , 立冬 , 令和 , 連日 , 六月 , 月 , 日 , 冬 , 未 立秋
Aussprache:
risshuu
Kanji Buchstabe: 立
, 秋
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: Herbstanfang, Herbstbeginn Antonyme: 立春 立春
Aussprache:
risshun
Kanji Buchstabe: 立
, 春
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: Frühlingsanfang, Frühlingsbeginn Antonyme: 立秋 立冬
Aussprache:
rittou
Kanji Buchstabe: 立
, 冬
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: Winteranfang 令和
Aussprache:
reiwa
Kanji Buchstabe: 令
, 和
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: Reiwa-Zeit, Reiwai-Ära, Reiwa-Periode (2019 - bis jetzt) 令和時代: reiwajidai <<< 時代 連日
Aussprache:
renjitsu
Kanji Buchstabe: 連
, 日
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: jeden Tag, Tag für Tag, täglich, von einem Tag zum anderen 連日連夜: renjitsurennya: Tag und Nacht 六月
Aussprache:
rokugatsu
Kanji Buchstabe: 六
, 月
andere Orthographien:
6月
Stichwort:
Kalender
Übersetzung: Juni
月
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Mond, Monat getsu, gatsu 月: tsuki 月が出る: tsukigaderu: Der Mond ging auf <<< 出 月が沈む: tsukigashizumu: Der Mond ging unter <<< 沈 月が満ちる: tsukigamichiru: Der Mond nimmt zu <<< 満 月が欠ける: tsukigakakeru: Der Mond nimmt ab <<< 欠 月の光: tsukinohikari: Mondlicht, Mondschein <<< 光 月の明り: tsukinoakari <<< 明 月の明りで: tsukinoakaride: bei Mondlicht [Mondschein] <<< 明 月の石: tsukinoishi: Mondgestein <<< 石 月の入り: tsukinoiri: Monduntergang <<< 入 月の出: tsukinode: Mondaufgang <<< 出 Antonyme: 日 日
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Tag, Sonne nichi, jitsu 日: hi: Tag, Sonne, Kaiser (jp.) 日: hibi: jeder Tag 日: ka: Einheit von Tagen (jp.) 日が出る: higaderu: Die Sonne ging auf <<< 出 , 日出 日が入る: higahairu: Die Sonne ging unter <<< 入 , 日入 日の当る: hinoataru: sonnig, viel Sonne habend, von der Sonne beleuchtet [beschienen] <<< 当 日に当る: hiniataru: sich sonnen, im Sonnenschein liegen, sich an der Sonne wärmen <<< 当 日に焼ける: hiniyakeru: sonnenverbrannt [sonnverbrannt] werden <<< 焼 日に干す: hinihosu: an der Sonne trocknen [trocken machen] <<< 干 日に曝す: hinisarasu: Sonnenstrahlen aussetzen <<< 曝 日が経つ: higatatsu: Tage vergehen <<< 経 日が暮れる: higakureru: Es wird Nacht., Es wird finster. <<< 暮 日を送る: hiookuru: seine Tage zubringen [verbringen], seine Zeit hinbringen [verleben] <<< 送 日に日に: hinihini: Tag für [um] Tag, jeden Tag, rasch, mit Riesenschritten Synonyme: 太陽 Antonyme: 月 auch zu prüfen: 火 冬
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Winter tou 冬: huyu: Winter 冬に: huyuni: im Winter 冬の: huyuno: winterlich, Winter- 冬らしい: huyurashii: winterlich, wintermäßig 冬めく: huyumeku: Es wird (recht) winterlich, Es wintert 冬を過す: huyuosugosu: überwintern <<< 過 Synonyme: ウインター Antonyme: 夏 auch zu prüfen: 春 , 秋 未
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: noch nicht, Jahr des Schafs (chinesischer Tierkreis), Zwei Uhr nachmittags mi, bi 未だ: imada: noch nicht 未だ: mada: noch (nicht), immer noch 未だ来ない: madakonai: noch nicht kommen <<< 来 未だ寝てる: madaneteru: immer noch schlafen <<< 寝 未だ足りない: madatarinai: noch nicht genug <<< 足 未: hitsuji: Schaf (zod.) <<< 羊
235 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|