Онлайн Русско-Японский иллюстрированный словарь: ключевое слово: Инструмент

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
 
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Прямой доступ: 螺子 , 半田 , 発条 , 髭剃 , 雛形 , 万力 , 用具 , 用品 , 利用 ,

螺子

произношение: neji   иероглифы: ,    другое написание: ネジ   ключевое слово: Строительство , Инструмент   
перевод: винт, гайка ,шуруп,кран (напр. водопроводный),ключ для завода (часов), свитое жгутом, жгут
螺子を回す: nejiomawasu: завинчивать,поворачивать кран <<<
螺子を緩める: nejioyurumeru: ослабить винт <<<
螺子で締める: nejideshimeru: привинчивать, соединять винтами <<<
螺子を巻く: nejiomaku: вывинчивать, отвинчивать, развинчивать <<<
螺子回し: nejimawashi: отвёртка <<< , ドライバー
螺子蓋: nejibuta: завинчивающийся колпачок бутылки,завинчивающаяся крышка банки <<<
螺子ボルト: nejiboruto: винтовой болт
雄螺子: osuneji: болт <<<
雌螺子: mesuneji: гайка <<< , ナット
木螺子: mokuneji: шуруп, винт (для дерева) <<<
蝶螺子: chouneji: гайка-барашек,гайка -бабочка <<<
проверить также: 螺旋 , ビス

半田

произношение: handa   иероглифы: ,    ключевое слово: Инструмент   
перевод: мягкий припой
半田付け: handaZuke: спайка,соединение пайкой <<<
半田付けする: handaZukesuru: спаивать
半田鏝: handagote: паяльник <<<
проверить также: 溶接

発条

произношение: bane, zenmai   иероглифы: ,    другое написание: バネ   ключевое слово: Инструмент   
перевод: пружина, завод
発条を締める: baneoshimeru: сжать пружину <<<
発条秤: banebakari: пружинные весы, безмен
発条仕掛の: banejikakeno: заводной, пружинный (о механизме) <<< 仕掛
проверить также:

髭剃

произношение: higesori   иероглифы: ,    ключевое слово: Инструмент   
перевод: бритва
髭剃器: higesoriki: электробритва,безопасная бритва <<<
проверить также: 剃刀


雛形

произношение: hinagata   иероглифы: ,    ключевое слово: Инструмент   
перевод: образец, модель, предписанная форма
雛形通に: hinagatadoorini: по (какому-либо) образцу <<<
雛形を取る: hinagataotoru: сделать образец [модель] <<<
проверить также: パターン , モデル

万力

произношение: manriki   иероглифы: ,    ключевое слово: Инструмент   
перевод: техтиски(слесарные)

用具

произношение: yougu   иероглифы: ,    ключевое слово: Инструмент   
перевод: инструмент, орудие,принадлежности, приборы
用具箱: yougubako: ящик для инструментов <<<
проверить также: 用品

用品

произношение: youhin   иероглифы: ,    ключевое слово: Инструмент   
перевод: принадлежности, [нужные] вещи [предметы]
日用品: nichiyouhin: предметы первой необходимости, предметы [для] повседневного употребления <<<
学用品: gakuyouhin: учебные принадлежности <<<
синонимы: 用具

利用

произношение: riyou   иероглифы: ,    ключевое слово: Инструмент , Транспорт   
перевод: использование
利用する: riyousuru: использовать (что-либо), воспользоваться (чем-либо)
利用出来る: riyoudekiru: доступный,пригодный <<< 出来
利用出来ない: riyoudekinai: недействительный,непригодный
利用者: riyousha: пользователь <<< , ユーザー
利用度: riyoudo: коэффициент использования <<<
利用価値: riyoukachi: потребительная стоимость <<< 価値
再利用: sairiyou: переработка <<< , リサイクル
再利用する: sairiyousuru: перерабатывать,повторно использовать
синонимы: 使用


категория: учить в школе    радикалы:    ключевое слово: Инструмент    количество черт: 4
перевод: резать, крошить, зарубить
setsu, sai
切ない: setsunai: тяжелый, мучительный <<< 苦痛
切る: kiru: cрезать, рубить, срезать, стричь
切れる: kireru: быть острым, хорошо резать, рваться, износиться, кончиться
切: kire: кусок, ломоть, клочок, лоскут
切: kiri: конец
切り落とす: kiriotosu: обрезать, отрубать, подрезать <<<
切り刻む: kirikizamu: крошить, рубить, нарезать <<<
切り崩す: kirikuzusu: выравнивать, срезать <<<
切り捨てる: kirisuteru: зарубить кого-л., отбрасывать, округлять до меньшего <<<
切り倒す: kiritaosu: срубить, повалить (дерево) <<<
切り詰める: kiritsumeru: сокращать, урезывать, экономить <<<
切り取る: kiritoru: отрезать, срезать, удалять <<<
切り離す: kirihanasu: отрезать, отрубать, расчленять <<<
切り払う: kiriharau: вырезать, срезать, вырубать, очищать от чего-л. <<<
切り出す: kiridasu: рубить (колоть, дробить) и вывозить (лес, камень), добывать что-л., начинать (разговор), поднимать (вопрос) <<<
Иероглифические слова: 切断 , 裏切 , 貸切 , 売切れ , 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 仕切 , 親切 , 小切手 , 缶切 , 切望 , 損切 , 大切 , 爪切り , 適切 , 飛切 , 踏切 , 細切 , 水切 , 切腹 , 締切
Выражения: 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 句読を切る , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 資金が切れる , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電池が切れる , 伝票を切る , 電流を切る , 電話を切る , 燃料が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , 十字を切る , 電源を切る , 鋸で切る , 鋏で切る , 堰を切る , 成り切る , 厚く切る , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 困り切る , 決まり切った , 泳ぎ切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 雲が切れる , 読み切る , 油が切れる , 苦り切る , 張り切る , 封を切る , 疲れ切る , 縁を切る , 踏み切る , 遣り切れない , 髪を切る , 爪を切る , 叩き切る , 木を切る , 口を切る , 毛を切る , 小さく切る , 水を切る , 分かり切った , 押し切る , 使い切る , 首を切る , 乗り切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トップを切る , トランプを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる , ハンドルを切る
проверить также: , カット


103 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.


Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу