This online Japanese dictionary has been developed by
Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters.
If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Direct access: 形見 , 活動 , 活躍 , 門出 , 帰化 , 機会 , 危篤 , 共同 , 規律 , 岐路 形見
pronunciation:
katami
kanji characters: 形
, 見
keyword:
life
translation: keepsake, memento, souvenir, token 形見にする: kataminisuru: keep (a thing) as a memento 形見分けをする: katamiwakeosuru: give a person's personal effects as his mementos <<< 分 check also: 思い出 活動
pronunciation:
katsudou
kanji characters: 活
, 動
keyword:
life
translation: action, activity, function (n.), operation 活動する: katsudousuru: be active, show activity, function (v.), operate 活動的: katsudouteki: active, energetic <<< 的 活動中: katsudouchuu: in activity [action] <<< 中 活動家: katsudouka: man of action, militant, activist <<< 家 活動力: katsudouryoku: activity, energy <<< 力 活動範囲: katsudouhanni: scope of activity <<< 範囲 活動分野: katsudoubunnya <<< 分野 活動方針: katsudouhoushin: policy of action <<< 方針 check also: 活躍 活躍
pronunciation:
katsuyaku
kanji characters: 活
, 躍
keyword:
life
translation: (great) activity, action, boom 活躍する: katsuyakusuru: play an active part [an important role] (in), be active (in) check also: 活動 門出
pronunciation:
kadode
kanji characters: 門
, 出
keyword:
life
translation: departure, start 門出の杯: kadodenosakazuki: stirrup cup, farewell drink, parting drink <<< 杯 門出を祝う: kadodeoiwau: wish [bid] (a person) Godspeed <<< 祝 synonyms: 出発
帰化
pronunciation:
kika
kanji characters: 帰
, 化
keyword:
life
translation: naturalization 帰化する: kikasuru: be naturalized 帰化人: kikajin: naturalized citizen <<< 人 帰化植物: kikashokubutsu: naturalized plant <<< 植物 機会
pronunciation:
kikai
kanji characters: 機
, 会
keyword:
life
translation: chance, occasion, opportunity 機会を捕らえる: kikaiotoraeru: seize an opportunity <<< 捕 機会を待つ: kikaiomatsu: wait for an opportunity <<< 待 機会を失う: kikaioushinau: lose an opportunity <<< 失 機会を逸する: kikaioissuru <<< 逸 機会を逃す: kikaionogasu <<< 逃 機会を与える: kikaioataeru: give a chance <<< 与 機会が有れば: kikaigaareba: if there is a chance (to do) <<< 有 機会が有ったら: kikaigaattara 機会が有り次第: kikaigaarishidai: at the first [earliest] opportunity 機会主義: kikaishugi: opportunism, sense of usefulness <<< 主義 機会均等: kikaikintou: equal opportunity check also: 運 , チャンス 危篤
pronunciation:
kitoku
kanji characters: 危
, 篤
keyword:
medicine
,
life
translation: critical illness 危篤の: kitokuno: dying, seriously ill, critical 危篤に陥る: kitokuniochiiru: fall into a dangerous condition <<< 陥 危篤状態: kitokujoutai: critical condition <<< 状態 check also: 臨終 共同
pronunciation:
kyoudou
kanji characters: 共
, 同
other spells:
協同
keyword:
administration
,
life
translation: partnership, cooperation 共同で: kyoudoude: together 共同する: kyoudousuru: work together, co-operate, join forces, act in concert 共同体: kyoudoutai: community <<< 体 共同生活: kyoudouseikatsu: collective life, community life <<< 生活 共同声明: kyoudouseimei: joint statement <<< 声明 共同事業: kyoudoujigyou: joint undertaking [enterprise] <<< 事業 共同管理: kyoudoukanri: joint control [operation] <<< 管理 共同経営: kyoudoukeiei: joint management <<< 経営 共同出資: kyoudoushusshi: joint investment <<< 出資 共同組合: kyoudoukumiai: co-operative association [union], co-op <<< 組合 共同農場: kyoudounoujou: collective farm, kolkhoz <<< 農場 共同作業: kyoudousagyou: joint work, group work <<< 作業 共同便所: kyoudoubenjo: public lavatory <<< 便所 共同墓地: kyoudoubochi: public cemetery <<< 墓地 共同アンテナ: kyoudouantena: common antenna, community aerial [antenna] check also: 協力 規律
pronunciation:
kiritsu
kanji characters: 規
, 律
keyword:
life
translation: order, discipline, regularity, regulations 規律の有る: kiritsunoaru: orderly, disciplined, regular <<< 有 規律正しい: kiritsutadashii <<< 正 規律の無い: kiritsunonai: disorderly, undisciplined, irregular <<< 無 規律正しく: kiritsutadashiku: in good order, methodically <<< 正 規律を守る: kiritsuomamoru: observe the rules <<< 守 規律を保つ: kiritsuotamotsu: maintain discipline <<< 保 規律に背く: kiritsunisomuku: break the rules <<< 背 規律を破る: kiritsuoyaburu <<< 破 規律家: kiritsuka: martinet, disciplinarian <<< 家 check also: 規定 岐路
pronunciation:
kiro
kanji characters: 岐
, 路
keyword:
travel
,
life
translation: crossroad, forked road 岐路に立つ: kironitatsu: stand at a crossroad <<< 立
170 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|