?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で
スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 駄賃 , 男女 , 知的 , 駐在 , 賃金 , 通勤 , 通訳 , 手当 , 定年 , 適性 駄賃
発音:
だちん
漢字:駄
, 賃
キーワード:
仕事
翻訳:recompensa, propina, gratificación 男女
発音:
だんじょ,
なんにょ
漢字:男
, 女
キーワード:
仕事
翻訳:hombre y mujer, ambos sexos 男女を問わず: だんじょをとわず: independientemente de su sexo <<< 問 男女混合の: だんじょこんごうの: mixto <<< 混合 男女両性の: だんじょりょうせいの: andrógino <<< 両性 男女格差: だんじょかくさ: diferencia entre hombres y mujeres <<< 格差 男女関係: だんじょかんけい: relaciones sexuales <<< 関係 男女共学: だんじょきょうがく: coeducación, educación mixta <<< 共学 男女同権: だんじょどうけん: igualdad de derechos para hombres y mujeres 知的
発音:
ちてき
漢字:知
, 的
キーワード:
仕事
翻訳:intelectual, mental 知的生活: ちてきせいかつ: vida intelectual <<< 生活 知的労働: ちてきろうどうしゃ: trabajo intelectual <<< 労働 知的労働者: ちてきろうどうしゃ: trabajadores del conocimiento <<< 者 知的財産権: ちてきざいさんけん: propiedad intelectual, patrimonio intelectual 駐在
発音:
ちゅうざい
漢字:駐
, 在
キーワード:
仕事
翻訳:residencia 駐在する: ちゅうざいする: residir, permanecer 駐在の: ちゅうざいの: residente de (país) 駐在所: ちゅうざいしょ: puesto de policía <<< 所 同意語: 滞在
賃金
発音:
ちんぎん
漢字:賃
, 金
キーワード:
仕事
翻訳:salario, paga, sueldo 賃金を上げる: ちんぎんをあげる: aumento del salario <<< 上 賃金を得る: ちんぎんをえる: obtener un salario <<< 得 賃金引上げ: ちんぎんひきあげ: incremento de salario 賃金引下げ: ちんぎんひきさげ: reducción de sueldo 賃金を支払う: ちんぎんをしはらう: pagarle a una persona <<< 支払 賃金指数: ちんぎんしすう: índice de paga <<< 指数 賃金水準: ちんぎんすいじゅん: nivel de paga <<< 水準 賃金格差: ちんぎんかくさ: diferencial de sueldo <<< 格差 賃金闘争: ちんぎんとうそう: lucha de sueldos <<< 闘争 賃金ベース: ちんぎんべーす: sueldo estándar 次もチェック: 給料 , 報酬 通勤
発音:
つうきん
漢字:通
, 勤
キーワード:
交通
,
仕事
翻訳:ir al trabajo 通勤する: つうきんする: viajar diariamente al trabajo, ir a la oficina 通勤者: つうきんしゃ: persona que viaja a diario, del hogar al trabajo <<< 者 通勤電車: つうきんでんしゃ: tren de cercanías <<< 電車 通勤列車: つうきんれっしゃ <<< 列車 通勤手当: つうきんてあて: subsidio de desplazamiento (entre el domicilio y el lugar del trabajo) <<< 手当 通訳
発音:
つうやく
漢字:通
, 訳
キーワード:
文法
,
仕事
翻訳:interpretación (traducción oral) 通訳する: つうやくする: interpretar, traducir 通訳を務める: つうやくをつとめる <<< 務 通訳者: つうやくしゃ: interprete, traductor <<< 者 通訳官: つうやくかん: interprete oficial <<< 官 次もチェック: 翻訳 手当
発音:
てあて
漢字:手
, 当
キーワード:
仕事
,
医学
翻訳:salario, pago, compensación, beneficio, tratamiento (medico) 手当する: てあてする: tratar, cuidar (enfermo) 手当てを与える: てあてをあたえる: dar mesada, propina (v.) <<< 与 手当てを受ける: てあてをうける: recibir tratamiento medico <<< 受 定年
発音:
ていねん
漢字:定
, 年
キーワード:
仕事
,
生活
翻訳:edad límite, edad de jubilación 定年に達する: ていねんにたっする: alcanzar el límite de edad <<< 達 定年制: ていねん: sistema de jubilación (límite de edad) <<< 制 適性
発音:
てきせい
漢字:適
, 性
キーワード:
仕事
翻訳:aptitud 適性の有る: てきせいのある: ser apto, ser apropiado <<< 有 適性検査: てきせいけんさ: prueba de aptitud <<< 検査 次もチェック: 適正
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから273個の記事を抽出しました。 | |
|