Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet. | Veja em Japonês | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Acesso expresso: 過 , 間 , 朝 , 短 , 然 , 新 , 且 , 宵 , 遅 , 暁 過categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo , crime número de traços: 12tradução: exceder, fazer demais [há mais], errar ka 過ぎる: sugiru: exceder, fazer demais [há mais] 過ぎた事: sugitakoto: evento passado, passado <<< 事 過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito 過ごす: sugosu: passar (v.), gastar (tempo) 過つ: ayamatsu: equivocar (v.), errar 過ち: ayamachi: equívoco (n.), falha, erro 過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer uma falha, cometer um erro <<< 犯 過ちを改める: ayamachioaratameru: consertar os caminhos <<< 改 過: toga: falha, culpa, crime <<< 咎 間categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo , casa número de traços: 12tradução: espaço, sala, entre, durante kan, ken 間: aida: espaço, distância, intervalos, relações, entre 間か: shizuka: calmo, quieto <<< 静 間かに: hisokani: secretamente <<< 密 間てる: hedateru: separar <<< 隔 間: ma: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara 間を空ける: maoakeru: deixar um espaço (entre) <<< 空 間を置く: maooku <<< 置 間を置いて: maooite: nos intervalos <<< 置 間が有る: magaaru: ter tempo, há algum tempo atrás <<< 有 間も無く: mamonaku: logo, em breve, em pouco tempo, <<< 無 間が悪い: magawarui: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<< 悪 間が悪く: magawaruku: infelizmente <<< 悪 間に合う: maniau: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<< 合 間に合わせる: maniawaseru: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<< 合 sinônimos: スペース 朝categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo número de traços: 12tradução: manhã, madrugada, conhecer (ext.), montar chou 朝: asa: manhã (n.) 朝まる: atsumaru: convocar (pessoas se reuniram pela manhã) <<< 集 朝の: asano: de manhã (a.) 朝の祈り: asanoinori: oração da manhã [serviço] <<< 祈 朝に: asani: pela manhã 朝の内に: asanouchini <<< 内 朝早く: asahayaku: de manhã cedo, ao amanhecer <<< 早 , 早朝 朝が早い: asagahayai: ser um madrugador <<< 早 朝から晩まで: asakarabanmade: de manhã até a noite, o dia todo <<< 晩 sinônimos: モーニング antônimos: 夕 短categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo número de traços: 12tradução: curto, breve tan 短い: mijikai: curto (a.), breve 短く: mijikaku: resumidamente (adv.), brevemente, em pedaços pequenos 短くする: mijikakusuru: encurtar (v.), cortar, reduzir 短く成る: mijikakunaru: encurtar (v.), crescer mais curto <<< 成 sinônimos: ショート antônimos: 長
然categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo número de traços: 12tradução: queimadura, consequência (bor.), consequente zen, nen 然り: shikari: é verdade 然し: shikashi: mas, embora, ainda que, apesar <<< 併 然うして: shikoushite, soushite: consequentemente, então 然して: soshite: e, então <<< 而 新categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo número de traços: 13tradução: novo, fresco shin 新しい: atarashii: novo, fresco, novo em folha, recente, atualizado 新しく: atarashiku: recentemente, novamente, outra vez, de novo 新しくする: atarashikusuru: renovar 新しく始める: atarashikuhajimeru: começar de novo <<< 始 新しがり屋: atarashigariya: fadista, caprichoso <<< 屋 新たな: aratana: novo 新たに: aratani: recentemente 新: ara: novo (pref., jp.) 新: nii antônimos: 古 , 旧 且categoria: uso comum radicais: palavra chave: tempo número de traços: 5tradução: por ora, por enquanto, além disso, aliás sha, so 且つ: katsu: além disso, aliás, alem do mais 且に: masani: prestes a (fazer), a ponto de 且く: shibaraku: por ora, por enquanto <<< 暫 宵categoria: uso comum radicais: palavra chave: tempo número de traços: 10tradução: noite shou 宵: yoi 宵の口に: yoinokuchini: nas primeiras horas da noite, no início da noite, a caminho da noite <<< 口 sinônimos: 夜 遅categoria: uso comum radicais: palavra chave: tempo número de traços: 12tradução: tarde [atrasar], lento [devagar], esperar por [aguardar] chi 遅れる: okureru: chegar tarde [atrasar], estar atrasado (masculino), atrasada (feminino) 遅らす: okurasu: atrasar, adiar 遅らせる: okuraseru 遅い: osoi: atrasado (a.), lento, tardio 遅れ: okure: demora, atraso 遅れを取る: okureotoru: ficar atrás dos outros, ser abatido [derrotado] <<< 取 遅れを取り戻す: okureotorimodosu: recuperar um atraso [tempo perdido] 遅く: osoku: tarde (adv.), lentamente 遅くとも: osokutomo: pelo menos, finalmente 遅くまで: osokumade: ultimamente 遅く成る: osokunaru: atrasar, atrasar o tempo, desacelerar <<< 成 遅かれ早かれ: osokarehayakare: cedo ou tarde <<< 早 遅つ: matsu: esperar por, aguardar <<< 待 antônimos: 早 ver também: 後 , 晩 暁categoria: uso comum radicais: palavra chave: tempo número de traços: 12tradução: amanhecer, entender [compreender] (ext.) gyou 暁: akatsuki: amanhecer 暁に: akatsukini: brilhante e cedo 暁近く: akatsukichikaku: no intervalo do dia, antes do dia amanhecer <<< 近 の暁には: noakatsukiniha: no caso de [que] 暁る: satoru: entender (tornar claro), perceber <<< 悟 , 覚 sinônimos: 曙 , 明方 , 夜明
149 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|