?

オンライン独和辞典: キーワード:時間

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 ,    画数: 12
翻訳:Raum, Zwischenraum
カン, ケン
間: あいだ: Raum, Zwischenraum
間か: しずか: ruhe (wegen des Raumes) <<<
間かに: ひそかに: heimlich
間てる: へだてる: trennen
間: ま: Zwischenraum, Abstand, Lücke, Zwischenspiel, Zimmer (jp.), Stube
間を空ける: まをあける: einen Raum freilassen <<<
間を置く: まをおく <<<
間を置いて: まをおいて: in Abständen [Intervallen] <<<
間が有る: まがある: Zeit haben, mit etw. hat es noch Zeit [gute Weile], es dauert noch einige Zeit bis <<<
間も無く: まもなく: bald, gleich, in absehbarer Zeit <<<
間が悪い: まがわるい: Pech haben (mit, bei), peinlich berührt sein, sich verlegen fühlen <<<
間が悪く: まがわるく: unglücklicherweise, leider <<<
間に合う: まにあう: genügen, auskommen, ausreichen, hinkommen, sich behelfen (mit), zweckdienlich [zweckentsprechend] sein <<<
間に合わせ: まにあわせ: Notbehelf, Notlösung, Lückenbüßer <<<
間に合わせの: まにあわせの: behelfsmäßig, vorübergehend, provisorisch, Behelfs-, Not- <<<
間に合わせる: まにあわせる: sich behelfen (mit), vorübergehend auskommen (mit), rechtzeitig, gerade (noch) zur Zeit <<<
同意語: スペース

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:brennen, konsequent (entl.), folgend
ゼン, ネン
然り: しかり: es stimmt
然し: しかし: aber <<<
然り乍ら: さりながら
然る可き: しかるべき: gehörig geziemend, angemessen, geeignet, passend,richtig <<<
然る可く: しかるべく <<<
然うして: しこうして, そうして: folglich, dann
然して: そして: und, dann <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 13
翻訳:neu, neuartig, frisch
シン
新しい: あたらしい: neu, neuartig, frisch, funkelneu, zeitgemäß
新しく: あたらしく: aufs Neue, von neuem, auf andere Art
新しくする: あたらしくする: erneuern, renovieren
新しく始める: あたらしくはじめる: aufs neue [von neuem] anfangen [beginnen] <<<
新しがり屋: あたらしがりや: Pseudomodernist, selbst ernannter Neuerer <<<
新た: あらた: erneut
新: あら: neu (pref., jp.)
新: にい
反意語: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 5
翻訳:einstweilen, überdies, außerdem
シャ, ソ
且つ: かつ: überdies, außerdem
且に: まさに: im Begriff sein (zu)
且く: しばらく: bis auf Weiteres [weiteres], einstweilen, erst einmal, für den Augenblick, fürs Erste <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:Abend
ショウ
宵: よい
宵の口に: よいのくちに: früh am Abend, zu früher Abendstunde, am Vorabend, in den frühen Abendstunden <<<
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:Morgendämmerung, Morgengrauen, Tagesanbruch, verstehen (ext.)
ギョウ
暁: あかつき: Morgendämmerung, Morgengrauen, Tagesanbruch
暁に: あかつきに: in aller Frühe, bei Anbruch des Tages
暁近く: あかつきちかく: vor Tau und Tag <<<
の暁には: のあかつきには: im Falle dass
暁る: さとる: verstehen (aufklären), begreifen <<<
同意語: , 明方 , 夜明

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:spät, langsam, säumig, warten, erwarten

遅れる: おくれる: nachgehen, sich aufhalten, Verspätung haben
遅らす: おくらす: aufhalten
遅い: おそい: spät (a.), verspätet, langsam, säumig
遅れ: おくれ: Verzögerung, Verspätung, Aufschub
遅れを取る: おくれをとる: nachstehen (jm.), es nicht aufnehmen könne (mit jm.), nicht mitkommen können (mt jm.), unterliegen (jm.), zu kurz kommen, zurückbleiben, zurückstehen (hinter jm. in), besiegt [übertroffen] werden (von jm.) <<<
遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: aufholen
遅く: おそく: spät (adv.)
遅くとも: おそくとも: spätestens
遅くまで: おそくまで: bis spät
遅く成る: おそくなる: sich verspäten, spät sein, sich verlangsamen, langsamer werden <<<
遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: früher oder später, über kurz oder lang <<<
遅つ: まつ: warten, erwarten <<<
次もチェック: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 13
翻訳:Freizeit, Urlaub, Muße

暇: ひま: Freizeit, Urlaub, Muße, Entlassung (jp.), Abschied
暇が無い: ひまがない: keine Zeit (zu verlieren) haben <<< ,
暇な時に: ひまなときに: gemächlich, wenn man Zeit hat <<<
暇でしたら: ひまでしたら: wenn Sie Zeit haben
暇を潰す: ひまをつぶす: die Zeit (unnütz) verbringen, die Zeit totschlagen [verkürzen], sich die Zeit vertreiben (mit) <<<
暇取る: ひまどる: Zeit brauchen [kosten] (zu), lange dauern, sich verspäten, trödeln <<< ,
暇が掛かる: ひまがかかる <<<
暇を遣る: ひまをやる: entlassen, verabschieden, den Abschied erteilen [geben] (jm.) <<<
暇を出す: ひまをだす: entlassen (jn.), verabschieden (jn.) <<<
暇を取る: ひまをとる: seinen Dienst aufgeben [verlassen] <<<
暇: いとま: Zeit, Urlaub, Entlassung (jp.), Abschied, Verabschiedung, Lebewohl
暇を告げる: いとまをつげる: Abschied nehmen, sich verabschieden (von, bei), sich empfehlen (jm.), Adieu [Lebewohl, ade] sagen (jm.) <<<
暇を告げずに: いとまをつげずに: ohne Abschied zu nehmen <<<
暇を乞う: いとまをこう: um den Abschied bitten (jn.) <<<
次もチェック: レジャー

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 15
翻訳:provisorisch
ザン
暫く: しばらく: einen Augenblick
暫し: しばし
暫に: かりに: provisorisch

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 時間 , カレンダー    画数: 3
翻訳:Jahr der Schlange (chinesischer Tierkreis), Zehn Uhr morgens

巳: み
次もチェック:


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから147個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します