Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet. | Veja em Japonês | |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Acesso expresso: 格言 , 過去 , 括弧 , 活用 , 仮定 , 仮名 , 関係 , 冠詞 , 漢字 , 間接 格言pronúncia: kakugen caracteres kanji: 格 , 言 palavra chave: gramáticatradução: provérbio, ditado 格言の: kakugennno: proverbial 格言に曰く: kakugennniiwaku: O provérbio [ditado] diz que <<< 曰 ver também: 諺 過去pronúncia: kako caracteres kanji: 過 , 去 palavra chave: calendário , gramáticatradução: passado (s.), pretérito 過去の: kakono: passado (adj.) 過去に: kakoni: no passado 過去の人: kakonohito: que já passou [acabou], esquecido <<< 人 過去を懐しむ: kakoonatsukashimu: ansiar pelo passado <<< 懐 過去形: kakokei: pretérito perfeito <<< 形 過去分詞: kakobunshi: particípio passado 過去完了: kakokanryou: pretérito perfeito composto <<< 完了 大過去: daikako: pretérito mais que perfeito <<< 大 半過去: hankako: pretérito imperfeito <<< 半 ver também: 昔 , 現在 , 未来 括弧pronúncia: kakko caracteres kanji: 括 , 弧 palavra chave: gramática , ciênciatradução: parênteses 括弧の: kakkono: intercalado, parentético 括弧に入れる: kakkoniireru: (pôr) entre parênteses <<< 入 括弧で囲む: kakkodekakomu <<< 囲 括弧で括る: kakkodekukuru <<< 括 括弧を開く: kakkoohiraku: abrir parênteses <<< 開 括弧を閉じる: kakkootojiru: fechar parênteses <<< 閉 丸括弧: marukakko: parênteses redondo <<< 丸 鉤括弧: kagikakko: parênteses reto <<< 鉤 中括弧: chuukakko: chavetas <<< 中 ver também: ブラケット 活用pronúncia: katsuyou caracteres kanji: 活 , 用 palavra chave: gramáticatradução: uso prático [aplicação], inflexão, conjugação, declinação 活用する: katsuyousuru: colocar (conhecimento) em prática, fazer o melhor de, aplicar, flexionar, conjugar, recusar 活用語: katsuyougo: palavras inflectivas <<< 語
仮定pronúncia: katei caracteres kanji: 仮 , 定 palavra chave: ciência , gramáticatradução: suposição, hipótese, presuposto 仮定する: kateisuru: assumir, supor 仮定の: kateino: hipotético, pressuposto 仮定的: kateiteki <<< 的 仮定法: kateihou: modo subjuntivo (gramática) <<< 法 仮定形: kateikei: modo subjuntivo (gramática) <<< 形 sinônimos: 想定 仮名pronúncia: kana caracteres kanji: 仮 , 名 palavra chave: gramáticatradução: carateres fonéticos japoneses, alfabeto japonês 仮名で書く: kanadekaku: escrever com o alfabeto japonês <<< 書 仮名を振る: kanaohuru: aproximar a leitura do alfabeto japonês a um carater chinês <<< 振 振り仮名: hurigana: alfabeto japonês lado a lado com carateres chineses (para mostrar como se lêem) 仮名使い: kanaZukai: uso do alfabeto japonês <<< 使 平仮名: hiragana: carateres Hiragana japoneses <<< 平 片仮名: katakana: carateres Katakana japoneses <<< 片 ver também: 漢字 関係pronúncia: kankei caracteres kanji: 関 , 係 palavra chave: gramática , sociedadetradução: relação, conexão, ligação 関係する: kankeisuru: estar relacionado [ligado] 関係が有る: kankeigaaru: ter algo para fazer <<< 有 関係が無い: kankeiganai: não ter nada para fazer <<< 無 関係を絶つ: kankeiotatsu: cortar uma ligação (com) <<< 絶 関係者: kankeisha: pessoas em questão [causa], pessoas interessadas <<< 者 関係諸国: kankeishokoku: nações em questão [causa], nações interessadas 関係書類: kankeishorui: papelada relacionada <<< 書類 関係当局: kankeitoukyoku: autoridades em questão [causa] <<< 当局 関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁 関係閣僚: kankeikakuryou: ministros em questão [causa] <<< 閣僚 関係代名詞: kankeidaimeishi: pronome relativo 関係形容詞: kankeiyoushi: adjetivo relativo 関係副詞: kankeihukushi: advérbio relativo <<< 副詞 無関係の: mukankeino: irrelevante, não-relacionado <<< 無 ver também: 関連 冠詞pronúncia: kanshi caracteres kanji: 冠 , 詞 palavra chave: gramáticatradução: artigo 定冠詞: teikanshi: artigo definido <<< 定 漢字pronúncia: kanji caracteres kanji: 漢 , 字 palavra chave: gramáticatradução: carateres chineses, Kanji 漢字で書く: kanjidekaku: escrever com carateres chineses <<< 書 漢字制限: kanjiseigen: limitação no uso de carateres chineses <<< 制限 ver também: 仮名 間接pronúncia: kansetsu caracteres kanji: 間 , 接 palavra chave: gramáticatradução: indireta (s.) 間接の: kansetsuno: indireto, intermediário 間接的: kansetsuteki <<< 的 間接に: kansetsuni: indiretamente, por intermediário, em segunda mão 間接税: kansetsuzei: imposto indireto <<< 税 間接貿易: kansetsuboueki: comércio indireto <<< 貿易 間接投資: kansetsutoushi: investimento indireto, participação indireta <<< 投資 間接感染: kansetsukansen: infeção indireta <<< 感染 間接照明: kansetsushoumei: luz [iluminação] indireta <<< 照明 間接撮影: kansetsusatsuei: fluoroscopia <<< 撮影 間接選挙: kansetsusenkyo: sufrágio indireto <<< 選挙 間接雇用: kansetsukoyou: emprego indireto <<< 雇用 間接目的: kansetsumokuteki: objeto indireto <<< 目的 間接補語: kansetsuhogo 間接話法: kansetsuwahou: discurso indireto antônimos: 直接
132 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|