Онлайн Русско-Японский иллюстрированный словарь: ключевое слово: Дом

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
=>
=>
 
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Прямой доступ: 芥箱 , 在住 , 在宅 , 座敷 , 敷居 , 仕切 , 室内 , 障子 , 照明 , 寝室

芥箱

произношение: gomibako   иероглифы: ,    другое написание: ゴミ箱, 塵箱   ключевое слово: Дом   
перевод: мусорное ведро, мусорный ящик
проверить также: 芥袋

在住

произношение: zaijuu   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом   
перевод: проживание
在住する: zaijuusuru: жить, находиться (временно где-либо)
在住者: zaijuusha: резидент (гражданин одной страны, длительно проживающий в другой) <<<
синонимы: 居住 , 在留

在宅

произношение: zaitaku   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом   
перевод: нахождение у себя дома
在宅の: zaitakuno: на дому
在宅する: zaitakusuru: быть дома
在宅日: zaitakubi: день дома <<<
在宅勤務: zaitakukinmu: работа на дому,удаленная работа <<< 勤務

座敷

произношение: zashiki   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом   
перевод: гостиная (в яп. доме), место на банкете (с гейшами)
座敷に通す: zashikinitoosu: провести(человека)в гостиную <<<
座敷牢: zashikirou: 'домашняя тюрьма', комната для изоляции (для домашнего ареста)


敷居

произношение: shikii   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом   
перевод: порог(двери)
敷居を跨ぐ: shikiiomatagu: переступать порог
敷居が高い: shikiigatakai: иметь высокий порог,чувствовать себя неловко идти(куда-либо) <<<

仕切

произношение: shikiri   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом   
перевод: перегораживание (комнаты и т. п.), перегородка, перемычка, часть чего-либо (отделенная перегородкой),бухгзаключение книг [счетов],подведение счетов,спортизготовка
仕切る: shikiru: перегораживать, разделять перегородкой, отгораживать, подводить счета,производить расчёты, писать накладную,спортстать на изготовку, приготовиться
仕切帳: shikirichou: книга счетов <<<
仕切壁: shikirikabe: перегородка(стена) <<<
仕切部屋: shikiribeya: комната, разделённая перегородкой, разгороженная комната <<< 部屋

室内

произношение: shitsunai   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом , Спорт   
перевод: внутри комнаты, в [закрытом] помещении
室内の: shitsunaino: комнатный
室内で: shitsunaide: внутри комнаты,в помещении
室内楽: shitsunaigaku: камерная музыка <<<
室内靴: shitsunaigutsu: комнатные туфли,тапки <<< , スリッパ
室内装飾: shitsunaisoushoku: внутренняя отделка,украшение комнаты <<< 装飾
室内運動: shitsunaiundou: упражнения в комнате [в помещении] <<< 運動
室内遊戯: shitsunaiyuugi: игры в доме [в комнате,в помещении] <<< 遊戯
室内温度: shitsunaiondo: комнатная температура <<< 温度
室内植物: shitsunaishokubutsu: комнатное растение <<< 植物
室内プール: shitsunaipuuru: крытый бассейн <<< プール
проверить также: 屋内

障子

произношение: shouji   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом   
перевод: сёдзи (раздвижные перегородки в яп. доме, гл. обр. между комнатой и энгава)
障子紙: shoujigami: бумага для [оклейки] сёдзи <<<

照明

произношение: shoumei   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом , Представление   
перевод: освещение , свет (излучаемый искусственным источником)
照明する: shoumeisuru: освещать
照明を当てる: shoumeioateru <<<
照明係: shoumeigakari: осветитель <<<
照明弾: shoumeidan: осветительный снаряд <<<
照明効果: shoumeikouka: световые эффекты <<< 効果
照明装置: shoumeisouchi: осветительное оборудование <<< 装置
照明器具: shoumeikigu <<< 器具
間接照明: kansetsushoumei: непрямое освещение <<< 間接
蛍光照明: keikoushoumei: флюоресцентное освещение <<< 蛍光
直接照明: chokusetsushoumei: прямое освещение <<< 直接
舞台照明: butaishoumei: освещение сцены <<< 舞台
夜間照明: yakanshoumei: ночное освещение <<< 夜間
проверить также:

寝室

произношение: shinshitsu   иероглифы: ,    ключевое слово: Дом   
перевод: спальня


105 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.


Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу