?

オンライン露和辞典:キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: 先頭 , 前後 , 前方 , 前面 , 其所 , 外側 , 中間 , 宙吊り , 手前 , 東西

先頭

発音: せんとう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:главенство
先頭に立つ: せんとうにたつ: стоять во главе (чего-либо), возглавлять (что-либо) <<<
先頭打者: せんとうだしゃ: игрок,начинающий игру;первый отбивающий <<< 打者
先頭部隊: せんとうぶたい: ведущее войско <<< 部隊

前後

発音: ぜんご   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:спереди и сзади, до и после, раньше или позже (чего-либо)
前後する: ぜんごする: смешиваться, перепутываться
話が前後する: はなしがぜんごする: нарушать беседу [терять последовательность] <<<
前後して: ぜんごして: почти одновременно, в одно время (с чем-либо)
前後に動かす: ぜんごにうごかす: двигаться вперёд и назад <<<
前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: бездумно, опрометчиво, не задумываясь <<<
前後を忘れる: ぜんごをわすれる: забывать всё вокруг себя <<<
前後を通じて: ぜんごをつうじて: て на всём протяжении, от первого до последнего, от начала до конца <<<
前後を見回す: ぜんごをみまわす: смотреть [оглядываться] вокруг [себя]
前後関係: ぜんごかんけい: контекст <<< 関係

前方

発音: ぜんぽう   漢字: ,    キーワード: 位置 , 戦争   
翻訳:передняя сторона
前方の: ぜんぽうの: передний
前方に: ぜんぽうに: впереди
前方へ: ぜんぽうへ: вперёд
前方を見よ: ぜんぽうをみよ: Берегись!Осторожно!Смотри вперёд! <<<
次もチェック: 後方

前面

発音: ぜんめん   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:передняя часть, перёд, передняя [лобовая] сторона, фронт, фасад
前面の: ぜんめんの: лицевой,фронтальный
前面に: ぜんめんに: впереди
次もチェック: 正面


其所

発音: そこ   漢字: ,    違う綴り: 其処   キーワード: 位置   
翻訳:это (то) место (около собеседника или только что упомянутое),это, союз
其所の: そこの: там, в том месте
其所に: そこに
其所へ: そこへ: туда
其所から: そこから: оттуда
其所まで: そこまで: до сих пор,настолько далеко
其所此所に: そこここに: там и сям, в разных местах <<< 此所
次もチェック: 彼所

外側

発音: そとがわ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:внешняя [наружная] сторона
外側の: そとがわの: внешний, наружный
外側から: そとがわから: извне,снаружи
反意語: 内側

中間

発音: ちゅうかん   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:середина
中間の: ちゅうかんの: промежуточный,временный, посреднический
中間を取る: ちゅうかんをとる: находиться между (чем-либо и чем-либо), занимать промежуточное положение,посредничать <<<
中間色: ちゅうかんしょく: нейтральный цвет <<<
中間層: ちゅうかんそう: политклассовая прослойка <<<
中間子: ちゅうかんし: физмезон <<<
中間駅: ちゅうかんえき: промежуточная станция <<<
中間選挙: ちゅうかんせんきょ: промежуточные выборы <<< 選挙
中間報告: ちゅうかんほうこく: предварительное сообщение <<< 報告
中間貿易: ちゅうかんぼうえき: посредническая торговля <<< 貿易
中間商人: ちゅうかんしょうにん: маклер, брокер <<< 商人
中間搾取: ちゅうかんさくしゅ: часть заработка [гонорара], уплачиваемая посредникам
中間試験: ちゅうかんしけん: среднесрочный экзамен <<< 試験
次もチェック: 中心

宙吊り

発音: ちゅうづり   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:висение в воздухе
宙吊りに成る: ちゅうづりになる: висеть в воздухе <<<

手前

発音: てまえ   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:(скромно) я,(грубо) ты, эта сторона, условия жизни, жизнь, ради (чего-либо),из уважения (к кому-либо), принимая во внимание (что-либо)
手前供: てまえども: скромно мы <<< , 我々
橋の手前: はしのてまえ: по эту сторону моста <<<
御手前: おてまえ: умение,мастерство,манера сервировать чай (во время чайной церемонии) <<<
御手前拝見: おてまえはいけん: просмотр ваших навыков [вашего мастерства] <<< 拝見
次もチェック:

東西

発音: とうざい   漢字: , 西    キーワード: 位置   
翻訳:восток и запад
東西線: とうざいせん: линия метро, которая идёт с востока на запад <<<
東西屋: とうざいや: прост. человек-реклама; зазывала <<<
東西南北: とうざいなんぼく: восток, запад, юг и север <<< 南北
次もチェック: 南北


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから49個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します