?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で
ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。
このサイトへのご質問は弊社の
日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | ロシア語表示 | |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 先頭 , 前後 , 前方 , 前面 , 其所 , 外側 , 中間 , 宙吊り , 手前 , 東西 先頭発音: せんとう 漢字:先 , 頭 キーワード: 位置翻訳:главенство 先頭に立つ: せんとうにたつ: стоять во главе (чего-либо), возглавлять (что-либо) <<< 立 先頭打者: せんとうだしゃ: игрок,начинающий игру;первый отбивающий <<< 打者 先頭部隊: せんとうぶたい: ведущее войско <<< 部隊 前後発音: ぜんご 漢字:前 , 後 キーワード: 位置翻訳:спереди и сзади, до и после, раньше или позже (чего-либо) 前後する: ぜんごする: смешиваться, перепутываться 話が前後する: はなしがぜんごする: нарушать беседу [терять последовательность] <<< 話 前後して: ぜんごして: почти одновременно, в одно время (с чем-либо) 前後に動かす: ぜんごにうごかす: двигаться вперёд и назад <<< 動 前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: бездумно, опрометчиво, не задумываясь <<< 弁 前後を忘れる: ぜんごをわすれる: забывать всё вокруг себя <<< 忘 前後を通じて: ぜんごをつうじて: て на всём протяжении, от первого до последнего, от начала до конца <<< 通 前後を見回す: ぜんごをみまわす: смотреть [оглядываться] вокруг [себя] 前後関係: ぜんごかんけい: контекст <<< 関係 前方発音: ぜんぽう 漢字:前 , 方 キーワード: 位置 , 戦争翻訳:передняя сторона 前方の: ぜんぽうの: передний 前方に: ぜんぽうに: впереди 前方へ: ぜんぽうへ: вперёд 前方を見よ: ぜんぽうをみよ: Берегись!Осторожно!Смотри вперёд! <<< 見 次もチェック: 後方 前面発音: ぜんめん 漢字:前 , 面 キーワード: 位置翻訳:передняя часть, перёд, передняя [лобовая] сторона, фронт, фасад 前面の: ぜんめんの: лицевой,фронтальный 前面に: ぜんめんに: впереди 次もチェック: 正面
其所発音: そこ 漢字:其 , 所 違う綴り: 其処 キーワード: 位置翻訳:это (то) место (около собеседника или только что упомянутое),это, союз 其所の: そこの: там, в том месте 其所に: そこに 其所へ: そこへ: туда 其所から: そこから: оттуда 其所まで: そこまで: до сих пор,настолько далеко 其所此所に: そこここに: там и сям, в разных местах <<< 此所 次もチェック: 彼所 外側発音: そとがわ 漢字:外 , 側 キーワード: 位置翻訳:внешняя [наружная] сторона 外側の: そとがわの: внешний, наружный 外側から: そとがわから: извне,снаружи 反意語: 内側 中間発音: ちゅうかん 漢字:中 , 間 キーワード: 位置翻訳:середина 中間の: ちゅうかんの: промежуточный,временный, посреднический 中間を取る: ちゅうかんをとる: находиться между (чем-либо и чем-либо), занимать промежуточное положение,посредничать <<< 取 中間色: ちゅうかんしょく: нейтральный цвет <<< 色 中間層: ちゅうかんそう: политклассовая прослойка <<< 層 中間子: ちゅうかんし: физмезон <<< 子 中間駅: ちゅうかんえき: промежуточная станция <<< 駅 中間選挙: ちゅうかんせんきょ: промежуточные выборы <<< 選挙 中間報告: ちゅうかんほうこく: предварительное сообщение <<< 報告 中間貿易: ちゅうかんぼうえき: посредническая торговля <<< 貿易 中間商人: ちゅうかんしょうにん: маклер, брокер <<< 商人 中間搾取: ちゅうかんさくしゅ: часть заработка [гонорара], уплачиваемая посредникам 中間試験: ちゅうかんしけん: среднесрочный экзамен <<< 試験 次もチェック: 中心 宙吊り発音: ちゅうづり 漢字:宙 , 吊 キーワード: 位置翻訳:висение в воздухе 宙吊りに成る: ちゅうづりになる: висеть в воздухе <<< 成 手前発音: てまえ 漢字:手 , 前 キーワード: 位置翻訳:(скромно) я,(грубо) ты, эта сторона, условия жизни, жизнь, ради (чего-либо),из уважения (к кому-либо), принимая во внимание (что-либо) 手前供: てまえども: скромно мы <<< 供 , 我々 橋の手前: はしのてまえ: по эту сторону моста <<< 橋 御手前: おてまえ: умение,мастерство,манера сервировать чай (во время чайной церемонии) <<< 御 御手前拝見: おてまえはいけん: просмотр ваших навыков [вашего мастерства] <<< 拝見 次もチェック: 私 東西発音: とうざい 漢字:東 , 西 キーワード: 位置翻訳:восток и запад 東西線: とうざいせん: линия метро, которая идёт с востока на запад <<< 線 東西屋: とうざいや: прост. человек-реклама; зазывала <<< 屋 東西南北: とうざいなんぼく: восток, запад, юг и север <<< 南北 次もチェック: 南北
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから49個の記事を抽出しました。 | |
|