?

オンライン露和辞典:キーワード:位置

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: 後方 , 此所 , 此方 , 最上 , 左右 , 正面 , 所在 , 縦横 , 上方 , 頭上

後方

発音: こうほう   漢字: ,    キーワード: 位置 , 戦争   
翻訳:тыл
後方の: こうほうの: задний,тыловой
後方に: こうほうに: сзади,назад
後方基地: こうほうきち: тыловая база <<< 基地
後方勤務: こうほうきんむ: работа в тылу <<< 勤務
後方部隊: こうほうぶたい: тыловые войска, арьергард <<< 部隊
次もチェック: 前方

此所

発音: ここ   漢字: ,    違う綴り: 此処   キーワード: 位置   
翻訳:здесь, на этом месте
此所に: ここに: здесь,на этом месте
此所から: ここから: отсюда
此所まで: ここまで: до этого места,до сих пор,досюда
此所らに: ここらに: здесь, поблизости
此所いらに: ここいらに
此所の: ここの: здешний
此所彼所: ここかしこ: там и сям, здесь и там, везде, повсюду, кругом <<< 彼所
此所数日: ここすうじつ: недавно, в последнее время <<< 数日 , 最近
彼所にも此所にも: あそこにもここにも: здесь и там, везде <<< 彼所
其所此所に: そこここに: там и сям, в разных местах <<< 其所
次もチェック: 此方

此方

発音: こちら   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:здесь,эта сторона, я,мы,вы
此方へ: こちらへ: сюда
此方へどうぞ: こちらへどうぞ: сюда,пожалуйста
此方は: こちらは: это
此方はスミスです: こちらはすみすです: Это Смит. <<< スミス
此方こそ: こちらこそ: я тоже,и мне
此方側に: こちらがわに: на этой [на нашей]стороне <<<
川の此方側に: かわのこちらがわに: на этой стороне реки <<<

最上

発音: さいじょう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:лучший, высший
最上の: さいじょうの
最上級: さいじょうきゅう: высший класс [разряд], старший [выпускной]класс (в школе) <<<
最上品: さいじょうひん: товар высшего качества <<<
最上階: さいじょうかい: самый верхний этаж <<<


左右

発音: さゆう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:право и лево
左右に: さゆうに: слева и справа
左右する: さゆうする: держать в своих руках, управлять, решать, определять,оказывать решающее влияние
左右される: さゆうされる: зависеть (от чего-либо), определяться (чем-либо),находиться под воздействием (чего-либо)
左右を見る: さゆうをみる: посмотреть в обе стороны (налево и направо) <<<
言を左右にする: げんをさゆうにする: увиливать <<<

正面

発音: しょうめん   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:перёд, передняя часть, фасад; воен. Фронт
正面の: しょうめんの: лицевой,фронтальный
正面の壁: しょうめんのかべ: передняя стена <<<
正面に: しょうめんに: перед,напротив
正面から: しょうめんから: спереди
正面図: しょうめんず: вид [чертёж] спереди, рисунок фасада <<<
正面攻撃: しょうめんこうげき: лобовая атака <<< 攻撃
正面行進: しょうめんこうしん: продвижение фронта <<< 行進
正面桟敷: しょうめんさじき: бельэтаж
正面衝突: しょうめんしょうとつ: прямое [фронтальное] столкновение <<< 衝突
正面玄関: しょうめんげんかん: парадный вход,вестибюль <<< 玄関
正面入口: しょうめんいりぐち <<< 入口
正面広場: しょうめんひろば: передняя площадь <<< 広場
真正面: ましょうめん: прямо напротив <<<
真正面に: ましょうめんに: прямо напротив
同意語: 前面

所在

発音: しょざい   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:местонахождение , местоприбывание, там и сям, повсюду
所在地: しょざいち: местонахождение <<<
所在を晦ます: しょざいをくらます: скрывать местонахождение
次もチェック: 場所 , 位置

縦横

発音: じゅうおう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:вдоль и поперёк, вертикально и горизонтально; обр. по всем направлениям,всесторонне; свободно, не стесняясь
縦横に: じゅうおうに: вертикально и горизонтально, вдоль и поперек, во всех направлениях
縦横無尽: じゅうおうむじん: свободно, справа и слева
次もチェック: 四方

上方

発音: じょうほう, かみがた   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:верхняя часть [сторона] , район Камигата (ист. Киото и окрестности, в настоящее время район Осака-Киото)
上方の: じょうほうの: верхний
上方に: じょうほうに: вверху, вверх
次もチェック: 下方 , 京都

頭上

発音: ずじょう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:наверху, над головой
頭上に: ずじょうに
頭上に落ちる: ずじょうにおちる: падать на(чью-либо) голову <<<
頭上を見上げる: ずじょうをみあげる: смотреть наверх


java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから49個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します