?

オンライン葡和辞典:キーワード:裁判

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: 冒頭 , 無罪 , 無実 , 猶予 , 留置 , 流刑 , 牢屋 , 和解

冒頭

発音: ぼうとう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:início, abertura
冒頭の: ぼうとうの: de abertura
冒頭に: ぼうとうに: na abertura
冒頭陳述: ぼうとうちんじゅつ: discurso de abertura

無罪

発音: むざい   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:inocência
無罪の: むざいの: inocente
無罪とする: むざいとする: declarar (alguém) inocente
無罪に成る: むざいになる: ser absolvido <<<
無罪を申立てる: むざいをもうしたてる: alegar-se não-culpado (de um crime) <<< 申立
無罪宣告: むざいせんこく: veredito de inocência
無罪判決: むざいはんけつ <<< 判決
無罪放免: むざいほうめん: absolvência

無実

発音: むじつ   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:inocência
無実の: むじつの: inocente
無実の罪: むじつのつみ: falsa acusação <<< , 無罪

猶予

発音: ゆうよ   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:adiamento, extensão (do tempo), graça, atraso, hesitação, moratória
猶予する: ゆうよする: adiar, dar tempo (a uma pessoa), dar graça (um dia)
猶予無く: ゆうよなく: sem demora, sem hesitação, prontamente, uma vez só <<<
猶予期間: ゆうよきかん: períodos [dias] de graça <<< 期間
起訴猶予: きそゆうよ: suspensão de acusação <<< 起訴
執行猶予: しっこうゆうよ: liberdade condicional <<< 執行


留置

発音: りゅうち   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:detenção, prisão, custódia
留置する: りゅうちする: deter, trancar, manter (uma pessoa) sob custódia
留置所: りゅうちしょ, りゅうちじょ: cela, cela policial <<<
留置場: りゅうちじょう <<<
次もチェック: 刑務所

流刑

発音: るけい, りゅうけい   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:exílio, deportação, expulsão
流刑に処する: るけいにしょする: banir, deportar, exilar <<<
流刑人: るけいにん: um exílio <<<

牢屋

発音: ろうや   漢字:    キーワード: 裁判   
翻訳:prisão
牢屋に入る: ろうやにはいる: ser preso, ser encarcerado <<<
牢屋に入れる: ろうやにいれる: pender, encarcerar
牢屋を出る: ろうやをでる: ser libertado da prisão <<<
牢屋を破る: ろうやをやぶる: escapar [fugir] da prisão <<<
次もチェック: 監獄 , 刑務所

和解

発音: わかい   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:conciliação, reconcialiação, compromisso
和解する: わかいする: reconciliar, conciliar, comprometer
和解させる: わかいさせる: reconciliar, fazer as pazes entre, apaziguar uma disputa
和解者: わかいしゃ: pacifista <<<
和解手続: わかいてつづき: tentar reconciliar <<< 手続
次もチェック: 調停


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 葡訳漢和辞典(日)
  2. 葡訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
java servlet を使ってpostgresqlのデーターベースから48個の記事を抽出しました。


テキストの著作権は Free Light Software
イメージの著作権は夫々の作者や法律上の権利者に属します